Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

raubt. Er fühlt sich wieder Diener, nach dem er einen
Augenblick lang gewähnt hatte, Herr zu werden.

Sein Geschäft, -- die Thiere, die übelriechende
Bude, -- das Publikum, -- der Gesang, -- die
Musik, -- Alles widert ihn an. Seine Einbildungs-
kraft weiset ihn auf Guillaume's lustige Bande zurück.
Er schwebt in wachen Träumen mit dem kecken Volk
auf wieherndem Renner die Bahn entlang; seine
seidnen Gewändern flattern rauschend bei'm tobenden
Schalle der Musik. Er möchte die Flucht ergreifen,
möchte den schnöden Affen, großen Katzen, Bären
und Hyänen Valet sagen! Aber Laura lächelt ihn,
wie aus Zerstreuung, einmal an, und es ist aus.

Eines noch hält ihn aufrecht: das Bedürfniß zu
lesen, zu lernen, wie sonst. Nur daß er es jetzt in
Städten leichter befriedigen kann, als während seines
Landlebens. Französische Bücher wechseln mit deut-
schen; was die Leihbibliotheken besitzen, stöbert er
auf. Unter anderen sind ihm auch Göthes Gedichte
zugekommen. Viele hat er ausgeschrieben, manche
auswendig gelernt. Eines rezitirt er, wo er geht und
steht. Doch den Titel hat er umgeändert. Nicht Lili's,
-- nein "Laura's Park" nennt er's. Oft, wenn

raubt. Er fuͤhlt ſich wieder Diener, nach dem er einen
Augenblick lang gewaͤhnt hatte, Herr zu werden.

Sein Geſchaͤft, — die Thiere, die uͤbelriechende
Bude, — das Publikum, — der Geſang, — die
Muſik, — Alles widert ihn an. Seine Einbildungs-
kraft weiſet ihn auf Guillaume’s luſtige Bande zuruͤck.
Er ſchwebt in wachen Traͤumen mit dem kecken Volk
auf wieherndem Renner die Bahn entlang; ſeine
ſeidnen Gewaͤndern flattern rauſchend bei’m tobenden
Schalle der Muſik. Er moͤchte die Flucht ergreifen,
moͤchte den ſchnoͤden Affen, großen Katzen, Baͤren
und Hyaͤnen Valet ſagen! Aber Laura laͤchelt ihn,
wie aus Zerſtreuung, einmal an, und es iſt aus.

Eines noch haͤlt ihn aufrecht: das Beduͤrfniß zu
leſen, zu lernen, wie ſonſt. Nur daß er es jetzt in
Staͤdten leichter befriedigen kann, als waͤhrend ſeines
Landlebens. Franzoͤſiſche Buͤcher wechſeln mit deut-
ſchen; was die Leihbibliotheken beſitzen, ſtoͤbert er
auf. Unter anderen ſind ihm auch Goͤthes Gedichte
zugekommen. Viele hat er ausgeſchrieben, manche
auswendig gelernt. Eines rezitirt er, wo er geht und
ſteht. Doch den Titel hat er umgeaͤndert. Nicht Lili’s,
— nein „Laura’s Park“ nennt er’s. Oft, wenn

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0313" n="297"/>
raubt. Er fu&#x0364;hlt &#x017F;ich wieder Diener, nach dem er einen<lb/>
Augenblick lang gewa&#x0364;hnt hatte, Herr zu werden.</p><lb/>
        <p>Sein Ge&#x017F;cha&#x0364;ft, &#x2014; die Thiere, die u&#x0364;belriechende<lb/>
Bude, &#x2014; das Publikum, &#x2014; der Ge&#x017F;ang, &#x2014; die<lb/>
Mu&#x017F;ik, &#x2014; Alles widert ihn an. Seine Einbildungs-<lb/>
kraft wei&#x017F;et ihn auf Guillaume&#x2019;s lu&#x017F;tige Bande zuru&#x0364;ck.<lb/>
Er &#x017F;chwebt in wachen Tra&#x0364;umen mit dem kecken Volk<lb/>
auf wieherndem Renner die Bahn entlang; &#x017F;eine<lb/>
&#x017F;eidnen Gewa&#x0364;ndern flattern rau&#x017F;chend bei&#x2019;m tobenden<lb/>
Schalle der Mu&#x017F;ik. Er mo&#x0364;chte die Flucht ergreifen,<lb/>
mo&#x0364;chte den &#x017F;chno&#x0364;den Affen, großen Katzen, Ba&#x0364;ren<lb/>
und Hya&#x0364;nen Valet &#x017F;agen! Aber Laura la&#x0364;chelt ihn,<lb/>
wie aus Zer&#x017F;treuung, einmal an, und es i&#x017F;t aus.</p><lb/>
        <p>Eines noch ha&#x0364;lt ihn aufrecht: das Bedu&#x0364;rfniß zu<lb/>
le&#x017F;en, zu lernen, wie &#x017F;on&#x017F;t. Nur daß er es jetzt in<lb/>
Sta&#x0364;dten leichter befriedigen kann, als wa&#x0364;hrend &#x017F;eines<lb/>
Landlebens. Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Bu&#x0364;cher wech&#x017F;eln mit deut-<lb/>
&#x017F;chen; was die Leihbibliotheken be&#x017F;itzen, &#x017F;to&#x0364;bert er<lb/>
auf. Unter anderen &#x017F;ind ihm auch Go&#x0364;thes Gedichte<lb/>
zugekommen. Viele hat er ausge&#x017F;chrieben, manche<lb/>
auswendig gelernt. Eines rezitirt er, wo er geht und<lb/>
&#x017F;teht. Doch den Titel hat er umgea&#x0364;ndert. Nicht Lili&#x2019;s,<lb/>
&#x2014; nein &#x201E;Laura&#x2019;s Park&#x201C; nennt <hi rendition="#g">er&#x2019;s.</hi> Oft, wenn<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[297/0313] raubt. Er fuͤhlt ſich wieder Diener, nach dem er einen Augenblick lang gewaͤhnt hatte, Herr zu werden. Sein Geſchaͤft, — die Thiere, die uͤbelriechende Bude, — das Publikum, — der Geſang, — die Muſik, — Alles widert ihn an. Seine Einbildungs- kraft weiſet ihn auf Guillaume’s luſtige Bande zuruͤck. Er ſchwebt in wachen Traͤumen mit dem kecken Volk auf wieherndem Renner die Bahn entlang; ſeine ſeidnen Gewaͤndern flattern rauſchend bei’m tobenden Schalle der Muſik. Er moͤchte die Flucht ergreifen, moͤchte den ſchnoͤden Affen, großen Katzen, Baͤren und Hyaͤnen Valet ſagen! Aber Laura laͤchelt ihn, wie aus Zerſtreuung, einmal an, und es iſt aus. Eines noch haͤlt ihn aufrecht: das Beduͤrfniß zu leſen, zu lernen, wie ſonſt. Nur daß er es jetzt in Staͤdten leichter befriedigen kann, als waͤhrend ſeines Landlebens. Franzoͤſiſche Buͤcher wechſeln mit deut- ſchen; was die Leihbibliotheken beſitzen, ſtoͤbert er auf. Unter anderen ſind ihm auch Goͤthes Gedichte zugekommen. Viele hat er ausgeſchrieben, manche auswendig gelernt. Eines rezitirt er, wo er geht und ſteht. Doch den Titel hat er umgeaͤndert. Nicht Lili’s, — nein „Laura’s Park“ nennt er’s. Oft, wenn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/313
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 297. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/313>, abgerufen am 24.11.2024.