deren Eingang ihm das alte, grauumlockte Riesen- Antlitz freudestrahlend entgegen leuchtete.
"Endlich, Herr Antoine! Sie haben lange Zeit gebraucht, bis Sie sich des kleinen Freundchens erinnerten. Jch wollte und konnte Sie nicht auf- suchen, indem ich mit Jhrem Direkteur nicht gut stehe ..."
Keine Ahnung, Herr Schkramprl, daß Sie sich schon in L. befinden! Angenehm überrascht ...
"Treten Sie ein. Keine Publikümmer vorhan- den. Leider gar keine. Wir sind unter uns! Sagen Sie, Freund, ist es wahr -- -- He, ihr da drinnen im Häuschen, erhebt euch, Langschläfer! Macht Toilette! Der Husar erscheint heute im Schweizer- kostüm, weil er darin nicht so eifersüchtig aussieht, wie in seinem blutfarbigen Doliman. Und daß Ninon sich mehr dekolletirt als gestern: wir haben gegen Ein Uhr Mittags Privatvorstellung für einige alte Herren! -- Also, theuerster Antoine, ist es wahr, was der Bajazzo mir sagt, daß sie Papa Bonhomme verlassen?"
Es ist wahr, Schkramprl.
"Haben Recht: Er ist ein ausgestopfter Stroh-
deren Eingang ihm das alte, grauumlockte Rieſen- Antlitz freudeſtrahlend entgegen leuchtete.
„Endlich, Herr Antoine! Sie haben lange Zeit gebraucht, bis Sie ſich des kleinen Freundchens erinnerten. Jch wollte und konnte Sie nicht auf- ſuchen, indem ich mit Jhrem Direkteur nicht gut ſtehe ...“
Keine Ahnung, Herr Schkramprl, daß Sie ſich ſchon in L. befinden! Angenehm uͤberraſcht ...
„Treten Sie ein. Keine Publikuͤmmer vorhan- den. Leider gar keine. Wir ſind unter uns! Sagen Sie, Freund, iſt es wahr — — He, ihr da drinnen im Haͤuschen, erhebt euch, Langſchlaͤfer! Macht Toilette! Der Huſar erſcheint heute im Schweizer- koſtuͤm, weil er darin nicht ſo eiferſuͤchtig ausſieht, wie in ſeinem blutfarbigen Doliman. Und daß Ninon ſich mehr dekolletirt als geſtern: wir haben gegen Ein Uhr Mittags Privatvorſtellung fuͤr einige alte Herren! — Alſo, theuerſter Antoine, iſt es wahr, was der Bajazzo mir ſagt, daß ſie Papa Bonhomme verlaſſen?“
Es iſt wahr, Schkramprl.
„Haben Recht: Er iſt ein ausgeſtopfter Stroh-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0180"n="178"/>
deren Eingang ihm das alte, grauumlockte Rieſen-<lb/>
Antlitz freudeſtrahlend entgegen leuchtete.</p><lb/><p>„Endlich, Herr Antoine! Sie haben lange Zeit<lb/>
gebraucht, bis Sie ſich des kleinen Freundchens<lb/>
erinnerten. Jch wollte und konnte Sie nicht auf-<lb/>ſuchen, indem ich mit Jhrem Direkteur nicht gut<lb/>ſtehe ...“</p><lb/><p>Keine Ahnung, Herr Schkramprl, daß Sie ſich<lb/>ſchon in L. befinden! Angenehm uͤberraſcht ...</p><lb/><p>„Treten Sie ein. Keine Publikuͤmmer vorhan-<lb/>
den. Leider gar keine. Wir ſind unter uns! Sagen<lb/>
Sie, Freund, iſt es wahr —— He, ihr da drinnen<lb/>
im Haͤuschen, erhebt euch, Langſchlaͤfer! Macht<lb/>
Toilette! Der Huſar erſcheint heute im Schweizer-<lb/>
koſtuͤm, weil er darin nicht ſo eiferſuͤchtig ausſieht,<lb/>
wie in ſeinem blutfarbigen Doliman. Und daß<lb/>
Ninon ſich mehr dekolletirt als geſtern: wir haben<lb/>
gegen Ein Uhr Mittags Privatvorſtellung fuͤr einige<lb/>
alte Herren! — Alſo, theuerſter Antoine, iſt es wahr,<lb/>
was der Bajazzo mir ſagt, daß ſie Papa Bonhomme<lb/>
verlaſſen?“</p><lb/><p>Es iſt wahr, Schkramprl.</p><lb/><p>„Haben Recht: Er iſt ein ausgeſtopfter Stroh-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[178/0180]
deren Eingang ihm das alte, grauumlockte Rieſen-
Antlitz freudeſtrahlend entgegen leuchtete.
„Endlich, Herr Antoine! Sie haben lange Zeit
gebraucht, bis Sie ſich des kleinen Freundchens
erinnerten. Jch wollte und konnte Sie nicht auf-
ſuchen, indem ich mit Jhrem Direkteur nicht gut
ſtehe ...“
Keine Ahnung, Herr Schkramprl, daß Sie ſich
ſchon in L. befinden! Angenehm uͤberraſcht ...
„Treten Sie ein. Keine Publikuͤmmer vorhan-
den. Leider gar keine. Wir ſind unter uns! Sagen
Sie, Freund, iſt es wahr — — He, ihr da drinnen
im Haͤuschen, erhebt euch, Langſchlaͤfer! Macht
Toilette! Der Huſar erſcheint heute im Schweizer-
koſtuͤm, weil er darin nicht ſo eiferſuͤchtig ausſieht,
wie in ſeinem blutfarbigen Doliman. Und daß
Ninon ſich mehr dekolletirt als geſtern: wir haben
gegen Ein Uhr Mittags Privatvorſtellung fuͤr einige
alte Herren! — Alſo, theuerſter Antoine, iſt es wahr,
was der Bajazzo mir ſagt, daß ſie Papa Bonhomme
verlaſſen?“
Es iſt wahr, Schkramprl.
„Haben Recht: Er iſt ein ausgeſtopfter Stroh-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852, S. 178. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/180>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.