Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811.

Bild:
<< vorherige Seite

ihn nicht. Ich suchte ihnen einen Begriff von die-
sem Schauspiel zu geben -- sie gestanden mir
aber das Wagstück einen willkührlichen Egmont
zu bilden, ihm statt seiner ehr- und tugendsamen
Gemalin Sabina von Bayern, eine zweideutige
Geliebte, und statt seines zweideutigen Glaubens-
bekenntnisses in der Stunde des Todes, die Sie-
geshymne der ewigen Freiheit in den Mund zu
legen, würde bei ihren Landsleuten neuen unfehl-
baren Skandal erregen. Da war nun weiter nichts
zu thun. -- Ob ihre Dichter der Geschichte im-
mer gewissenhaft treu blieben, weiß ich nicht, in
manchen Fällen sollte es mir für die tragische Muse
sehr leid thun. Daß ihre Vorbilder, die französi-
schen Tragiker, die Vorrechte der Dichtkunst wei-
ter ausdehnen, beweisen uns wohl ihre liebeskran-
ken Oreste, und galanten Agamemnons, mögen
sie sich also zwischen der Kunst und ihrem Gewis-
sen abfinden -- Göthes fingirter Egmont hauche
indessen dem blutvollen, geistlosen Chaos der hol-
ländischen Freiheitsgeschichte Lebensgeist ein.

Die Deklamation der holländischen Schauspie-
ler ist so wie ihr Vers nach der französischen gebil-
det. Da trifft das Pathos freilich manchmal auf
unselige Töne für ein deutsches Ohr. So zum

ihn nicht. Ich ſuchte ihnen einen Begriff von die-
ſem Schauſpiel zu geben — ſie geſtanden mir
aber das Wagſtuͤck einen willkuͤhrlichen Egmont
zu bilden, ihm ſtatt ſeiner ehr- und tugendſamen
Gemalin Sabina von Bayern, eine zweideutige
Geliebte, und ſtatt ſeines zweideutigen Glaubens-
bekenntniſſes in der Stunde des Todes, die Sie-
geshymne der ewigen Freiheit in den Mund zu
legen, wuͤrde bei ihren Landsleuten neuen unfehl-
baren Skandal erregen. Da war nun weiter nichts
zu thun. — Ob ihre Dichter der Geſchichte im-
mer gewiſſenhaft treu blieben, weiß ich nicht, in
manchen Faͤllen ſollte es mir fuͤr die tragiſche Muſe
ſehr leid thun. Daß ihre Vorbilder, die franzoͤſi-
ſchen Tragiker, die Vorrechte der Dichtkunſt wei-
ter ausdehnen, beweiſen uns wohl ihre liebeskran-
ken Oreſte, und galanten Agamemnons, moͤgen
ſie ſich alſo zwiſchen der Kunſt und ihrem Gewiſ-
ſen abfinden — Goͤthes fingirter Egmont hauche
indeſſen dem blutvollen, geiſtloſen Chaos der hol-
laͤndiſchen Freiheitsgeſchichte Lebensgeiſt ein.

Die Deklamation der hollaͤndiſchen Schauſpie-
ler iſt ſo wie ihr Vers nach der franzoͤſiſchen gebil-
det. Da trifft das Pathos freilich manchmal auf
unſelige Toͤne fuͤr ein deutſches Ohr. So zum

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0227" n="213"/>
ihn nicht. Ich &#x017F;uchte ihnen einen Begriff von die-<lb/>
&#x017F;em Schau&#x017F;piel zu geben &#x2014; &#x017F;ie ge&#x017F;tanden mir<lb/>
aber das Wag&#x017F;tu&#x0364;ck einen willku&#x0364;hrlichen Egmont<lb/>
zu bilden, ihm &#x017F;tatt &#x017F;einer ehr- und tugend&#x017F;amen<lb/>
Gemalin Sabina von Bayern, eine zweideutige<lb/>
Geliebte, und &#x017F;tatt &#x017F;eines zweideutigen Glaubens-<lb/>
bekenntni&#x017F;&#x017F;es in der Stunde des Todes, die Sie-<lb/>
geshymne der ewigen Freiheit in den Mund zu<lb/>
legen, wu&#x0364;rde bei ihren Landsleuten neuen unfehl-<lb/>
baren Skandal erregen. Da war nun weiter nichts<lb/>
zu thun. &#x2014; Ob ihre Dichter der Ge&#x017F;chichte im-<lb/>
mer gewi&#x017F;&#x017F;enhaft treu blieben, weiß ich nicht, in<lb/>
manchen Fa&#x0364;llen &#x017F;ollte es mir fu&#x0364;r die tragi&#x017F;che Mu&#x017F;e<lb/>
&#x017F;ehr leid thun. Daß ihre Vorbilder, die franzo&#x0364;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Tragiker, die Vorrechte der Dichtkun&#x017F;t wei-<lb/>
ter ausdehnen, bewei&#x017F;en uns wohl ihre liebeskran-<lb/>
ken Ore&#x017F;te, und galanten Agamemnons, mo&#x0364;gen<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich al&#x017F;o zwi&#x017F;chen der Kun&#x017F;t und ihrem Gewi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en abfinden &#x2014; Go&#x0364;thes fingirter Egmont hauche<lb/>
inde&#x017F;&#x017F;en dem blutvollen, gei&#x017F;tlo&#x017F;en Chaos der hol-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;chen Freiheitsge&#x017F;chichte Lebensgei&#x017F;t ein.</p><lb/>
        <p>Die Deklamation der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Schau&#x017F;pie-<lb/>
ler i&#x017F;t &#x017F;o wie ihr Vers nach der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen gebil-<lb/>
det. Da trifft das Pathos freilich manchmal auf<lb/>
un&#x017F;elige To&#x0364;ne fu&#x0364;r ein deut&#x017F;ches Ohr. So zum<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[213/0227] ihn nicht. Ich ſuchte ihnen einen Begriff von die- ſem Schauſpiel zu geben — ſie geſtanden mir aber das Wagſtuͤck einen willkuͤhrlichen Egmont zu bilden, ihm ſtatt ſeiner ehr- und tugendſamen Gemalin Sabina von Bayern, eine zweideutige Geliebte, und ſtatt ſeines zweideutigen Glaubens- bekenntniſſes in der Stunde des Todes, die Sie- geshymne der ewigen Freiheit in den Mund zu legen, wuͤrde bei ihren Landsleuten neuen unfehl- baren Skandal erregen. Da war nun weiter nichts zu thun. — Ob ihre Dichter der Geſchichte im- mer gewiſſenhaft treu blieben, weiß ich nicht, in manchen Faͤllen ſollte es mir fuͤr die tragiſche Muſe ſehr leid thun. Daß ihre Vorbilder, die franzoͤſi- ſchen Tragiker, die Vorrechte der Dichtkunſt wei- ter ausdehnen, beweiſen uns wohl ihre liebeskran- ken Oreſte, und galanten Agamemnons, moͤgen ſie ſich alſo zwiſchen der Kunſt und ihrem Gewiſ- ſen abfinden — Goͤthes fingirter Egmont hauche indeſſen dem blutvollen, geiſtloſen Chaos der hol- laͤndiſchen Freiheitsgeſchichte Lebensgeiſt ein. Die Deklamation der hollaͤndiſchen Schauſpie- ler iſt ſo wie ihr Vers nach der franzoͤſiſchen gebil- det. Da trifft das Pathos freilich manchmal auf unſelige Toͤne fuͤr ein deutſches Ohr. So zum

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/227
Zitationshilfe: Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811, S. 213. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/227>, abgerufen am 22.12.2024.