Humboldt, Alexander von: Ansichten der Natur mit wissenschaftlichen Erläuterungen […]. Erster Band. [Ankündigung des Erscheinens und Auszug, Teil 1 von 2]. In: Morgenblatt für gebildete Stände, Nr. 49 (1808), S. 193–195.[Spaltenumbruch]
Diese Vermuthung wird durch mehrere Umstände bestätigt. Jm Felsen Keri, in den Jnseln der Katerakten, in der Selbst den rohen Eingebornen der Guayana sind diese Fragt man die Eingebohrnen, wie jene Züge eingegra- Der nördlichste Ausgang der Katarakten ist durch die Dem Keri gegenüber, auf dem basaltähnlichen Zwil- Die Katarakten von Maypures bestehen nicht, wie der An dem Ausfluß des Cameji ladet man die Güter aus, Bisweilen, und diesen Fall allein besorgen die Einge- Die berufensten und schwierigsten Staffeln sind Purima- [Spaltenumbruch]
Dieſe Vermuthung wird durch mehrere Umſtaͤnde beſtaͤtigt. Jm Felſen Keri, in den Jnſeln der Katerakten, in der Selbſt den rohen Eingebornen der Guayana ſind dieſe Fragt man die Eingebohrnen, wie jene Zuͤge eingegra- Der noͤrdlichſte Ausgang der Katarakten iſt durch die Dem Keri gegenuͤber, auf dem baſaltaͤhnlichen Zwil- Die Katarakten von Maypures beſtehen nicht, wie der An dem Ausfluß des Cameji ladet man die Guͤter aus, Bisweilen, und dieſen Fall allein beſorgen die Einge- Die berufenſten und ſchwierigſten Staffeln ſind Purima- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0002" n="194"/> <cb/> <p>Dieſe Vermuthung wird durch mehrere Umſtaͤnde beſtaͤtigt.<lb/> Der Orinoco hat naͤmlich, wie der Nil bey Philaͤ und Spene,<lb/> die merkwuͤrdige Eigenſcahft, die roͤtlich-weiſſen Granit-<lb/> Maſſen, die er Jahrtauſende lang benetzt, ſchwarz zu faͤrben.<lb/> So weit die Waſſer reichen, bemerkt man am Felsufer einen<lb/> bleyfarbenen, kohlenſtoffhaltigen Ueberzug, der kaum eine<lb/> Zehntellinie tief in das Jnnere des Geſteins einbringt.<lb/> Dieſe Schwaͤrzung und die Hoͤhlungen, deren wir oben er-<lb/> waͤhnten, bezeichnen den alten Waſſerſtand des Orinoco.</p><lb/> <p>Jm Felſen Keri, in den Jnſeln der Katerakten, in der<lb/> Huͤgelkette Cumadaminari, die oberhalb der Jnſel Tomo<lb/> fortlaͤuft. an der Muͤndung des Jao endlich,ſieht man jene<lb/> ſchwarzen Hoͤhlungen 130 bis 180 Fuß uͤber dem heutigen<lb/> Waſſerſpiegel erhaben. Jhre Exiſtenz lehrt (was uͤbrigens<lb/> auch in Europa in allen Flußbetten zu bemerken iſt), daß<lb/> die Stroͤme, deren Groͤße noch jetzt unſre Bewunderung<lb/> erregt, nur ſchwache Ueberreſte von der ungeheuren Waſſer-<lb/> Menge der Vorzeit ſind.</p><lb/> <p>Selbſt den rohen Eingebornen der Guayana ſind dieſe<lb/> einfachen Bemerkungen nicht entgangen. Ueberall machten uns<lb/> die Jndianer auf die Spuren des alten Waſſerſtandes<lb/> aufmerkſam. Ja in einer <supplied reason="damage">Gra</supplied>sflur bey Uruana liegt ein<lb/> iſolirter Granitfels, in welchen (laut der Erzaͤhlung glaub-<lb/><choice><sic>wurdiger</sic><corr resp="#CT">wuͤrdiger</corr></choice> Maͤnner) in 80 Fuß Hoͤhe Bilder der Sonne, des<lb/> Mondes und mannichfaltiger Thiere, beſonders Bilder von<lb/> Krokodilen und Boaſchlangen, faſt reihenweiſe eingegraben<lb/> ſind. Ohne Geruͤſte kann gegenwaͤrtig niemand an jener<lb/> ſenkrechten Wand hinaufſteigen, welche die aufmerkſamſte<lb/> Unterſuchung kuͤnftiger Reifenden verdient. Jn eben dieſer<lb/> wunderbaren Lage befinden ſich die hieroglyphiſchen Stein-<lb/> zuͤge in den Gebirgen von Uruana und Encaramada.</p><lb/> <p>Fragt man die Eingebohrnen, wie jene Zuͤge eingegra-<lb/> ben werden konnten, ſo antworten ſie: es ſey zur Zeit der<lb/> hohen Waſſer geſchehen, weil ihre Vaͤter damals in dieſer<lb/> Hoͤhe ſchifften. Ein ſolcher Waſſerſtand war alſo neuer, als<lb/> die rohen Denkmaͤhler menſchlichen Kunſtfleiſſes. Er deutet<lb/> auf einen Zuſtand der Erde, welcher mit demjenigen nicht<lb/> verwechſelt werden muß, in dem der erſte Pflanzenſchmuck<lb/> unſeres Planeten, in dem die rieſenmaͤßigen Koͤrper ausge-<lb/> ſtorbener Landthiere; und die pelagiſchen Geſchoͤpfe einer<lb/> chaotiſchen Vorwelt, in der erhaͤrtenden Erdrinde ihr Grab<lb/> fanden.</p><lb/> <p>Der noͤrdlichſte Ausgang der Katarakten iſt durch die<lb/> natuͤrlichen Bild<supplied reason="damage">er</supplied> der Sonne und des Mondes bekannt.<lb/> Der Felſen Keri, deſſen ich mehrmals erwaͤhnt, hat naͤmlich<lb/> ſeine Benennung von einem fernleuchtenden weiſſen Flecken,<lb/> in welchem die Jndianer eine auffallende Aehnlichkeit mit<lb/> der vollen Mondsſcheibe zu erkennen glauben. Jch habe<lb/> ſelbſt nicht dieſe ſteile Felswand erklimmen koͤnnen, aber<lb/> wahrſcheinlich iſt der weiſſe Flecken ein maͤchtiger Quarzkno-<lb/> ten, den zuſammenſcharrende Gaͤnge in dem graͤulichſchwar-<lb/> zen Granit bilden.</p><lb/> <cb/> <p>Dem Keri gegenuͤber, auf dem baſaltaͤhnlichen Zwil-<lb/> lingsberge der Jnſel Oulvitari, zeigen die Jndianer mit<lb/> geheimnißvoller Bewunderung eine aͤhnliche Scheibe, die ſie<lb/> als das Bild der Sonne, Camoſt, verehren. Vielleicht<lb/> hat die geographiſche Lage bey der Felſen mit zu dieſer Be-<lb/> nennung beygetragen, denn in der That ſtand ich Keri gegen<lb/> Abend, und Camoſi gegen Morgen gerichtet. Sprachfor-<lb/> ſcher werden in dem amerikaniſchen Worte Camoſi die Aehn-<lb/> lichtkeit mit Camosh, dem Sonnennamen in einem der phoͤ-<lb/> niziſchen Dialekte, erkennen.</p><lb/> <p>Die Katarakten von Maypures beſtehen nicht, wie <choice><sic>de</sic><corr resp="#CT">der</corr></choice><lb/> 140 Fuß hohe Fall des Niagara, in dem einmaligen Herab-<lb/> ſtuͤrzen einer großen Waſſermaſſe. Sie ſind auch nicht Fluß-<lb/> Engen, Paͤſſe, durch welche ſich der Strom mit beſchleunig-<lb/> ter Geſchwindigkeit durchdraͤngt, wie der Pongo von Man-<lb/> ſeriche im Amazonenfluße. Sie erſcheinen als eine zahlloſe<lb/> Menge kleiner Kaſkaden, die wie Staffeln auf einander<lb/> folgen. Der Raudal, ſo nennen die Spanier dieſe Art von<lb/> Katarakten, wird durch einen Archipelagus von Jnſeln und<lb/> Klippen gebildet, welche das 8000 Fuß weite Flußbette<lb/> dermaßen verengen, daß oft kaum ein 20 Fuß bereites freyes<lb/> Fahrwaſſer uͤbrig bleibt. Die oͤſtliche Seite iſt gegenwaͤrtig<lb/> weit unzugaͤnglicher und gefahrvoller, als die weſtliche.</p><lb/> <p>An dem Ausfluß des Cameji ladet man die Guͤter aus,<lb/> um das leere Kanoe, oder, wie man hier ſagt, die Pira-<lb/> gua, durch die des Raudals kundigen Jndianer bis zur<lb/> Muͤndung des Toparo zu fuͤhren, wo man die Gefahr fuͤr<lb/> uͤberwunden haͤlt. Sind die einzelnen Klippen oder Staffeln<lb/> (jede derſelben wird mit einem eigenen Namen bezeichnet)<lb/> nicht uͤber 2 bis 3 Fuß hoch, ſo wagen esdie Eingebornen,<lb/><supplied reason="damage" resp="#CT">ſich</supplied> mit dem Kanoe herabzulaſſen. Geht aber die Fahrt<lb/> ſtromabwaͤrts, ſo ſchwimmen ſie voran, ſchlingen nach vie-<lb/> ler vergeblicher Anſtrengung ein Seil um die Felsſpitzen,<lb/> welche aus dem Strudel hervorragen, und ziehen, mittelſt<lb/> dieſes Seils das Fahrzeug aufwaͤrts. Bey dieſer muͤhevollen<lb/> Arbeit wird das letztere oft gaͤnzlich mit Waſſer gefuͤllt oder<lb/> umgeſtuͤrzt.</p><lb/> <p>Bisweilen, und dieſen Fall allein beſorgen die Einge-<lb/> bornen, zerſchellt das Kanoe auf der Klippe. Mit bluti-<lb/> gem Koͤrper ſuchen ſich dann die Lootſen dem Strudel zu<lb/> entwinden, und ſchwimmend das Ufer zu erreichen. Wo<lb/> die Staffeln ſehr hoch ſind, wo der Felsdamm das ganze<lb/> Bette durchſetzt, wird der leichte Kahn ans Land gebracht,<lb/> und am nahen Ufer auf untergelegten Baumzweigen, wie<lb/> auf Walzen, eine Strecke fortgezogen.</p><lb/> <p>Die berufenſten und ſchwierigſten Staffeln ſind Purima-<lb/> rimi und Manimi. Sie haben 9 Fuß Hoͤhe. Mit Erſtau-<lb/> nen habe ich durch Barometermeſſungen gefunden (ein geo-<lb/> detiſches Nivellement iſt wegen der Unzugaͤnglichkeit des Lo-<lb/> kals, und der verpeſteten mit zahlloſen Moſquitos ge<lb/> fuͤllten Luft, nicht auszufuͤhren), daß das ganze Gefaͤlle<lb/> des Raudals, von der Muͤndung des Cameji bis zu der des<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [194/0002]
Dieſe Vermuthung wird durch mehrere Umſtaͤnde beſtaͤtigt.
Der Orinoco hat naͤmlich, wie der Nil bey Philaͤ und Spene,
die merkwuͤrdige Eigenſcahft, die roͤtlich-weiſſen Granit-
Maſſen, die er Jahrtauſende lang benetzt, ſchwarz zu faͤrben.
So weit die Waſſer reichen, bemerkt man am Felsufer einen
bleyfarbenen, kohlenſtoffhaltigen Ueberzug, der kaum eine
Zehntellinie tief in das Jnnere des Geſteins einbringt.
Dieſe Schwaͤrzung und die Hoͤhlungen, deren wir oben er-
waͤhnten, bezeichnen den alten Waſſerſtand des Orinoco.
Jm Felſen Keri, in den Jnſeln der Katerakten, in der
Huͤgelkette Cumadaminari, die oberhalb der Jnſel Tomo
fortlaͤuft. an der Muͤndung des Jao endlich,ſieht man jene
ſchwarzen Hoͤhlungen 130 bis 180 Fuß uͤber dem heutigen
Waſſerſpiegel erhaben. Jhre Exiſtenz lehrt (was uͤbrigens
auch in Europa in allen Flußbetten zu bemerken iſt), daß
die Stroͤme, deren Groͤße noch jetzt unſre Bewunderung
erregt, nur ſchwache Ueberreſte von der ungeheuren Waſſer-
Menge der Vorzeit ſind.
Selbſt den rohen Eingebornen der Guayana ſind dieſe
einfachen Bemerkungen nicht entgangen. Ueberall machten uns
die Jndianer auf die Spuren des alten Waſſerſtandes
aufmerkſam. Ja in einer Grasflur bey Uruana liegt ein
iſolirter Granitfels, in welchen (laut der Erzaͤhlung glaub-
wuͤrdiger Maͤnner) in 80 Fuß Hoͤhe Bilder der Sonne, des
Mondes und mannichfaltiger Thiere, beſonders Bilder von
Krokodilen und Boaſchlangen, faſt reihenweiſe eingegraben
ſind. Ohne Geruͤſte kann gegenwaͤrtig niemand an jener
ſenkrechten Wand hinaufſteigen, welche die aufmerkſamſte
Unterſuchung kuͤnftiger Reifenden verdient. Jn eben dieſer
wunderbaren Lage befinden ſich die hieroglyphiſchen Stein-
zuͤge in den Gebirgen von Uruana und Encaramada.
Fragt man die Eingebohrnen, wie jene Zuͤge eingegra-
ben werden konnten, ſo antworten ſie: es ſey zur Zeit der
hohen Waſſer geſchehen, weil ihre Vaͤter damals in dieſer
Hoͤhe ſchifften. Ein ſolcher Waſſerſtand war alſo neuer, als
die rohen Denkmaͤhler menſchlichen Kunſtfleiſſes. Er deutet
auf einen Zuſtand der Erde, welcher mit demjenigen nicht
verwechſelt werden muß, in dem der erſte Pflanzenſchmuck
unſeres Planeten, in dem die rieſenmaͤßigen Koͤrper ausge-
ſtorbener Landthiere; und die pelagiſchen Geſchoͤpfe einer
chaotiſchen Vorwelt, in der erhaͤrtenden Erdrinde ihr Grab
fanden.
Der noͤrdlichſte Ausgang der Katarakten iſt durch die
natuͤrlichen Bilder der Sonne und des Mondes bekannt.
Der Felſen Keri, deſſen ich mehrmals erwaͤhnt, hat naͤmlich
ſeine Benennung von einem fernleuchtenden weiſſen Flecken,
in welchem die Jndianer eine auffallende Aehnlichkeit mit
der vollen Mondsſcheibe zu erkennen glauben. Jch habe
ſelbſt nicht dieſe ſteile Felswand erklimmen koͤnnen, aber
wahrſcheinlich iſt der weiſſe Flecken ein maͤchtiger Quarzkno-
ten, den zuſammenſcharrende Gaͤnge in dem graͤulichſchwar-
zen Granit bilden.
Dem Keri gegenuͤber, auf dem baſaltaͤhnlichen Zwil-
lingsberge der Jnſel Oulvitari, zeigen die Jndianer mit
geheimnißvoller Bewunderung eine aͤhnliche Scheibe, die ſie
als das Bild der Sonne, Camoſt, verehren. Vielleicht
hat die geographiſche Lage bey der Felſen mit zu dieſer Be-
nennung beygetragen, denn in der That ſtand ich Keri gegen
Abend, und Camoſi gegen Morgen gerichtet. Sprachfor-
ſcher werden in dem amerikaniſchen Worte Camoſi die Aehn-
lichtkeit mit Camosh, dem Sonnennamen in einem der phoͤ-
niziſchen Dialekte, erkennen.
Die Katarakten von Maypures beſtehen nicht, wie der
140 Fuß hohe Fall des Niagara, in dem einmaligen Herab-
ſtuͤrzen einer großen Waſſermaſſe. Sie ſind auch nicht Fluß-
Engen, Paͤſſe, durch welche ſich der Strom mit beſchleunig-
ter Geſchwindigkeit durchdraͤngt, wie der Pongo von Man-
ſeriche im Amazonenfluße. Sie erſcheinen als eine zahlloſe
Menge kleiner Kaſkaden, die wie Staffeln auf einander
folgen. Der Raudal, ſo nennen die Spanier dieſe Art von
Katarakten, wird durch einen Archipelagus von Jnſeln und
Klippen gebildet, welche das 8000 Fuß weite Flußbette
dermaßen verengen, daß oft kaum ein 20 Fuß bereites freyes
Fahrwaſſer uͤbrig bleibt. Die oͤſtliche Seite iſt gegenwaͤrtig
weit unzugaͤnglicher und gefahrvoller, als die weſtliche.
An dem Ausfluß des Cameji ladet man die Guͤter aus,
um das leere Kanoe, oder, wie man hier ſagt, die Pira-
gua, durch die des Raudals kundigen Jndianer bis zur
Muͤndung des Toparo zu fuͤhren, wo man die Gefahr fuͤr
uͤberwunden haͤlt. Sind die einzelnen Klippen oder Staffeln
(jede derſelben wird mit einem eigenen Namen bezeichnet)
nicht uͤber 2 bis 3 Fuß hoch, ſo wagen esdie Eingebornen,
ſich mit dem Kanoe herabzulaſſen. Geht aber die Fahrt
ſtromabwaͤrts, ſo ſchwimmen ſie voran, ſchlingen nach vie-
ler vergeblicher Anſtrengung ein Seil um die Felsſpitzen,
welche aus dem Strudel hervorragen, und ziehen, mittelſt
dieſes Seils das Fahrzeug aufwaͤrts. Bey dieſer muͤhevollen
Arbeit wird das letztere oft gaͤnzlich mit Waſſer gefuͤllt oder
umgeſtuͤrzt.
Bisweilen, und dieſen Fall allein beſorgen die Einge-
bornen, zerſchellt das Kanoe auf der Klippe. Mit bluti-
gem Koͤrper ſuchen ſich dann die Lootſen dem Strudel zu
entwinden, und ſchwimmend das Ufer zu erreichen. Wo
die Staffeln ſehr hoch ſind, wo der Felsdamm das ganze
Bette durchſetzt, wird der leichte Kahn ans Land gebracht,
und am nahen Ufer auf untergelegten Baumzweigen, wie
auf Walzen, eine Strecke fortgezogen.
Die berufenſten und ſchwierigſten Staffeln ſind Purima-
rimi und Manimi. Sie haben 9 Fuß Hoͤhe. Mit Erſtau-
nen habe ich durch Barometermeſſungen gefunden (ein geo-
detiſches Nivellement iſt wegen der Unzugaͤnglichkeit des Lo-
kals, und der verpeſteten mit zahlloſen Moſquitos ge
fuͤllten Luft, nicht auszufuͤhren), daß das ganze Gefaͤlle
des Raudals, von der Muͤndung des Cameji bis zu der des
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Weitere Informationen:Eine weitere Fassung dieses Textes finden Sie in der Ausgabe Sämtliche Schriften digital (2021 ff.) der Universität Bern.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |