Jacobi, Johann Friedrich: Betrachtungen über die Weisen Absichten Gottes, bey denen Dingen, die wir in der menschlichen Gesellschaft und der Offenbahrung antreffen. Bd. 1. Göttingen, 1741.söhnen wollen. Wie aber den sündi- gen Menschen nur einmal gesetzt sey zu sterben, darnach aber das Gericht; so sey er auch nur einmal für sie gestorben und geopfert, und sey nun nichts mehr übrig, als daß er zum zweytenmal ohne Sünde, und ohne Opfer für dieselbe, denen zur Seeligkeit erscheine, welche auf ihn hoffen und warten. (**) III) (**) Es hat GROTIUS und andere an- gemercket, daß das Wort [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt] im N. T. öfters eben dasselbe bedeute, was [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt] im A. T. und piaculum bey den Lateinern, und nicht nur die Sünde selbst, sondern auch bisweilen das Opfer für die Sünde damit ausgedrücket werde. Siehe STILLINGFLEETS kleinerer geistreichen Schriften zweyten Theil in dem gründlichen Unter- richt von der wahren Ursach des Leidens JEsu Cap. II. §. XI. Ver- schiedene Ausleger übersetzen daher die- sen Ort: zum andernmal aber wird er ohne Opfer für die Sünde er- scheinen. Siehe unter andern SCHOETTGENII Horas Hebr. & Talm. ad hunc locum. Andere aber be- halten die Uebersetzung unsers seel. Lu- thers. Uns kan es bey unserer Absicht gleich viel seyn, welcher Uebersetzung der geneigte Leser einen Vorzug einräumen will. Denn will jemand bey dieser letz- tern Z 5
ſoͤhnen wollen. Wie aber den ſuͤndi- gen Menſchen nur einmal geſetzt ſey zu ſterben, darnach aber das Gericht; ſo ſey er auch nur einmal fuͤr ſie geſtorben und geopfert, und ſey nun nichts mehr uͤbrig, als daß er zum zweytenmal ohne Suͤnde, und ohne Opfer fuͤr dieſelbe, denen zur Seeligkeit erſcheine, welche auf ihn hoffen und warten. (**) III) (**) Es hat GROTIUS und andere an- gemercket, daß das Wort [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt] im N. T. oͤfters eben daſſelbe bedeute, was [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt] im A. T. und piaculum bey den Lateinern, und nicht nur die Suͤnde ſelbſt, ſondern auch bisweilen das Opfer fuͤr die Suͤnde damit ausgedruͤcket werde. Siehe STILLINGFLEETS kleinerer geiſtreichen Schriften zweyten Theil in dem gruͤndlichen Unter- richt von der wahren Urſach des Leidens JEſu Cap. II. §. XI. Ver- ſchiedene Ausleger uͤberſetzen daher die- ſen Ort: zum andernmal aber wird er ohne Opfer fuͤr die Suͤnde er- ſcheinen. Siehe unter andern SCHOETTGENII Horas Hebr. & Talm. ad hunc locum. Andere aber be- halten die Ueberſetzung unſers ſeel. Lu- thers. Uns kan es bey unſerer Abſicht gleich viel ſeyn, welcher Ueberſetzung der geneigte Leſer einen Vorzug einraͤumen will. Denn will jemand bey dieſer letz- tern Z 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0393" n="361[357]"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> ſoͤhnen wollen. Wie aber den ſuͤndi-<lb/> gen Menſchen nur einmal geſetzt ſey zu<lb/> ſterben, darnach aber das Gericht; ſo<lb/> ſey er auch nur einmal fuͤr ſie geſtorben<lb/> und geopfert, und ſey nun nichts mehr<lb/> uͤbrig, als daß er zum zweytenmal ohne<lb/> Suͤnde, und ohne Opfer fuͤr dieſelbe,<lb/> denen zur Seeligkeit erſcheine, welche auf<lb/> ihn hoffen und warten. <note xml:id="a39" next="#a40" place="foot" n="(**)">Es hat <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">GROTIUS</hi></hi> und andere an-<lb/> gemercket, daß das Wort <gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/> im<lb/> N. T. oͤfters eben daſſelbe bedeute, was<lb/><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/> im A. T. und <hi rendition="#aq">piaculum</hi> bey den<lb/> Lateinern, und nicht nur die Suͤnde ſelbſt,<lb/> ſondern auch bisweilen das Opfer fuͤr<lb/> die Suͤnde damit ausgedruͤcket werde.<lb/> Siehe <hi rendition="#aq">STILLINGFLEETS</hi> <hi rendition="#fr">kleinerer<lb/> geiſtreichen Schriften zweyten<lb/> Theil in dem gruͤndlichen Unter-<lb/> richt von der wahren Urſach des<lb/> Leidens JEſu Cap.</hi> <hi rendition="#aq">II. §. XI.</hi> Ver-<lb/> ſchiedene Ausleger uͤberſetzen daher die-<lb/> ſen Ort: <hi rendition="#fr">zum andernmal aber wird<lb/> er ohne Opfer fuͤr die Suͤnde er-<lb/> ſcheinen.</hi> Siehe unter andern<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SCHOETTGENII</hi><hi rendition="#i">Horas Hebr. &<lb/> Talm. ad hunc locum.</hi></hi> Andere aber be-<lb/> halten die Ueberſetzung unſers ſeel. Lu-<lb/> thers. Uns kan es bey unſerer Abſicht<lb/> gleich viel ſeyn, welcher Ueberſetzung der<lb/> geneigte Leſer einen Vorzug einraͤumen<lb/> will. Denn will jemand bey dieſer letz-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">tern</fw></note></p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">Z 5</fw> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">III</hi>)</fw><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [361[357]/0393]
ſoͤhnen wollen. Wie aber den ſuͤndi-
gen Menſchen nur einmal geſetzt ſey zu
ſterben, darnach aber das Gericht; ſo
ſey er auch nur einmal fuͤr ſie geſtorben
und geopfert, und ſey nun nichts mehr
uͤbrig, als daß er zum zweytenmal ohne
Suͤnde, und ohne Opfer fuͤr dieſelbe,
denen zur Seeligkeit erſcheine, welche auf
ihn hoffen und warten. (**)
III)
(**) Es hat GROTIUS und andere an-
gemercket, daß das Wort _ im
N. T. oͤfters eben daſſelbe bedeute, was
_ im A. T. und piaculum bey den
Lateinern, und nicht nur die Suͤnde ſelbſt,
ſondern auch bisweilen das Opfer fuͤr
die Suͤnde damit ausgedruͤcket werde.
Siehe STILLINGFLEETS kleinerer
geiſtreichen Schriften zweyten
Theil in dem gruͤndlichen Unter-
richt von der wahren Urſach des
Leidens JEſu Cap. II. §. XI. Ver-
ſchiedene Ausleger uͤberſetzen daher die-
ſen Ort: zum andernmal aber wird
er ohne Opfer fuͤr die Suͤnde er-
ſcheinen. Siehe unter andern
SCHOETTGENII Horas Hebr. &
Talm. ad hunc locum. Andere aber be-
halten die Ueberſetzung unſers ſeel. Lu-
thers. Uns kan es bey unſerer Abſicht
gleich viel ſeyn, welcher Ueberſetzung der
geneigte Leſer einen Vorzug einraͤumen
will. Denn will jemand bey dieſer letz-
tern
Z 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |