Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 1. Lemgo, 1777.Kämpfers Geschichte von Japan. Zweites Buch. und Tai, welches alles einen Kaiser, Prinzen und großen Herrn bedeutet. Sie wer-den auch genennet Tensin, das ist, Söhne des Himmels, und dergleichen Art anderer Titel sind noch mehr ihnen beigelegt. Jn dem gemeinen Leben werden dieselben auch öf- ters Dairi genant, mit welchem Namen aber eigentlich ihr ganzer Hof angedeutet wird; in eben der Absicht wird der Erbkaiser auch zuweilen genant Kintsjusama, das ist, Haupt oder Herr des geistlichen Hofs. Wann er von sich selbst redet, nimt er den Titel Tsin an, und wenn er siegelt, den Titel Maro. Allein wir müssen noch näher zu unserm Zwecke kommen. Es ist oben schon er- die-
Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Zweites Buch. und Tai, welches alles einen Kaiſer, Prinzen und großen Herrn bedeutet. Sie wer-den auch genennet Tenſin, das iſt, Soͤhne des Himmels, und dergleichen Art anderer Titel ſind noch mehr ihnen beigelegt. Jn dem gemeinen Leben werden dieſelben auch oͤf- ters Dairi genant, mit welchem Namen aber eigentlich ihr ganzer Hof angedeutet wird; in eben der Abſicht wird der Erbkaiſer auch zuweilen genant Kintſjuſama, das iſt, Haupt oder Herr des geiſtlichen Hofs. Wann er von ſich ſelbſt redet, nimt er den Titel Tſin an, und wenn er ſiegelt, den Titel Maro. Allein wir muͤſſen noch naͤher zu unſerm Zwecke kommen. Es iſt oben ſchon er- die-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0274" n="174"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Zweites Buch.</hi></fw><lb/> und <hi rendition="#fr">Tai,</hi> welches alles einen <hi rendition="#fr">Kaiſer, Prinzen</hi> und <hi rendition="#fr">großen Herrn</hi> bedeutet. Sie wer-<lb/> den auch genennet <hi rendition="#fr">Tenſin,</hi> das iſt, <hi rendition="#fr">Soͤhne des Himmels,</hi> und dergleichen Art anderer<lb/> Titel ſind noch mehr ihnen beigelegt. Jn dem gemeinen Leben werden dieſelben auch oͤf-<lb/> ters <hi rendition="#fr">Dairi</hi> genant, mit welchem Namen aber eigentlich ihr ganzer Hof angedeutet wird;<lb/> in eben der Abſicht wird der Erbkaiſer auch zuweilen genant <hi rendition="#fr">Kintſjuſama,</hi> das iſt, <hi rendition="#fr">Haupt</hi><lb/> oder <hi rendition="#fr">Herr des geiſtlichen Hofs.</hi> Wann er von ſich ſelbſt redet, nimt er den Titel <hi rendition="#fr">Tſin</hi><lb/> an, und wenn er ſiegelt, den Titel <hi rendition="#fr">Maro.</hi></p><lb/> <p>Allein wir muͤſſen noch naͤher zu unſerm Zwecke kommen. Es iſt oben ſchon er-<lb/> waͤhnt, daß die <hi rendition="#fr">Japaner</hi> bis zu dieſer Zeit ohne feſtgeſezte Regierungsform geweſen ſind,<lb/> weder monarchiſch noch anders, faſt nach Art der Patriarchen gelebt haben, wo die ver-<lb/> ſchiedene Familien unter dem Befehl und Aufſehen ihrer Vaͤter lebten, oder auch denen<lb/> Kluͤgſten unter ihnen gehorchten. Es war, ſage ich, ohngefehr um dieſe Zeit, daß ſie die<lb/> Regierung einem Fuͤrſten zu uͤbergeben beliebten; und es iſt daher nicht unwahrſcheinlich,<lb/> daß die <hi rendition="#fr">Chineſer,</hi> welche von Zeit zu Zeit nach Japan kamen, da ſie ſelbſt unter einer<lb/> monarchiſchen Regierung bisher ſo angewachſen waren, nicht wenigen Antheil genommen<lb/> haben moͤgen, die Japaneſer zu uͤberreden, eben dergleichen monarchiſche Regierung vor<lb/> andern zu erwaͤhlen und vorzuziehen. Und dann konte gewis niemand einen beſſern Anſpruch<lb/> zu der hoͤchſten Gewalt und Anſehen haben, als ein Prinz, welcher von den erſtgebohrnen<lb/> Nachkommen der Familie des <hi rendition="#fr">Tenſjo Dai Sin</hi> in gerader Linie abſtamte, und nach dem<lb/> wahren Geſez der Erſtgeburt den angebohrnen Titel eines Souverains zu haben ſchien, da-<lb/> her er auch zu dem Geſchlechte des erſten Regenten ihrer Nation gerechnet wurde, deſſen<lb/> Heiligkeit und Tugenden er inſonderheit geerbet hatte. Eben ſo werden auch bis auf den<lb/> heutigen Tag die von dieſem Hauſe abſtammende Prinzen, inſonderheit die, welche auf<lb/> dem Throne ſitzen, als an ſich ſelbſt ſehr heilige Perſonen und gleichwie <hi rendition="#fr">gebohrne Paͤbſte</hi><lb/> angeſehen. Um nun dieſe vortheilhafte Meinungen in den Gemuͤthern ihrer Unterthanen zu<lb/> unterhalten, ſind ſie genoͤthiget, eine ungemeine Sorgfalt vor ihre geheiligte Perſonen zu<lb/> haben, und ſolche Dinge vorzunehmen, welche, wenn man ſie nach den Gewohnheiten ande-<lb/> rer Voͤlker unterſuchet, laͤcherlich und ungereimt ſcheinen muͤſſen. Es wird nicht undienlich<lb/> ſeyn, einige wenige Beweiſe davon anzufuͤhren. Dieſer <hi rendition="#fr">Heilige</hi> meinet, es wuͤrde ſeiner<lb/> Heiligkeit und Anſehen hoͤchſt nachtheilig ſeyn, wann er mit ſeinen Fuͤßen die Erde beruͤh-<lb/> rete, deswegen mus er auf Menſchenſchultern allenthalben hingetragen werden, wohin er<lb/> wil. So wil man auch durchaus nicht leiden, daß er ſeine geheiligte Perſon in die freie<lb/> Luſt wage, weil die Sonne nicht einmal wuͤrdig ſey, ſein Haupt zu beſcheinen. Ja ſogar<lb/> wird allen Theilen ſeines Leibes eine ſolche Heiligkeit zugeſchrieben, daß er weder ſein Haar,<lb/> noch ſeinen Bart, noch ſeine Naͤgel jemals abzuſchneiden ſich erkuͤhnt. Dem ohngeach-<lb/> tet aber, damit dieſe Dinge nicht zu ſchaͤndlich und unanſtaͤndig wachſen, ſchneidet man<lb/> <fw place="bottom" type="catch">die-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [174/0274]
Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Zweites Buch.
und Tai, welches alles einen Kaiſer, Prinzen und großen Herrn bedeutet. Sie wer-
den auch genennet Tenſin, das iſt, Soͤhne des Himmels, und dergleichen Art anderer
Titel ſind noch mehr ihnen beigelegt. Jn dem gemeinen Leben werden dieſelben auch oͤf-
ters Dairi genant, mit welchem Namen aber eigentlich ihr ganzer Hof angedeutet wird;
in eben der Abſicht wird der Erbkaiſer auch zuweilen genant Kintſjuſama, das iſt, Haupt
oder Herr des geiſtlichen Hofs. Wann er von ſich ſelbſt redet, nimt er den Titel Tſin
an, und wenn er ſiegelt, den Titel Maro.
Allein wir muͤſſen noch naͤher zu unſerm Zwecke kommen. Es iſt oben ſchon er-
waͤhnt, daß die Japaner bis zu dieſer Zeit ohne feſtgeſezte Regierungsform geweſen ſind,
weder monarchiſch noch anders, faſt nach Art der Patriarchen gelebt haben, wo die ver-
ſchiedene Familien unter dem Befehl und Aufſehen ihrer Vaͤter lebten, oder auch denen
Kluͤgſten unter ihnen gehorchten. Es war, ſage ich, ohngefehr um dieſe Zeit, daß ſie die
Regierung einem Fuͤrſten zu uͤbergeben beliebten; und es iſt daher nicht unwahrſcheinlich,
daß die Chineſer, welche von Zeit zu Zeit nach Japan kamen, da ſie ſelbſt unter einer
monarchiſchen Regierung bisher ſo angewachſen waren, nicht wenigen Antheil genommen
haben moͤgen, die Japaneſer zu uͤberreden, eben dergleichen monarchiſche Regierung vor
andern zu erwaͤhlen und vorzuziehen. Und dann konte gewis niemand einen beſſern Anſpruch
zu der hoͤchſten Gewalt und Anſehen haben, als ein Prinz, welcher von den erſtgebohrnen
Nachkommen der Familie des Tenſjo Dai Sin in gerader Linie abſtamte, und nach dem
wahren Geſez der Erſtgeburt den angebohrnen Titel eines Souverains zu haben ſchien, da-
her er auch zu dem Geſchlechte des erſten Regenten ihrer Nation gerechnet wurde, deſſen
Heiligkeit und Tugenden er inſonderheit geerbet hatte. Eben ſo werden auch bis auf den
heutigen Tag die von dieſem Hauſe abſtammende Prinzen, inſonderheit die, welche auf
dem Throne ſitzen, als an ſich ſelbſt ſehr heilige Perſonen und gleichwie gebohrne Paͤbſte
angeſehen. Um nun dieſe vortheilhafte Meinungen in den Gemuͤthern ihrer Unterthanen zu
unterhalten, ſind ſie genoͤthiget, eine ungemeine Sorgfalt vor ihre geheiligte Perſonen zu
haben, und ſolche Dinge vorzunehmen, welche, wenn man ſie nach den Gewohnheiten ande-
rer Voͤlker unterſuchet, laͤcherlich und ungereimt ſcheinen muͤſſen. Es wird nicht undienlich
ſeyn, einige wenige Beweiſe davon anzufuͤhren. Dieſer Heilige meinet, es wuͤrde ſeiner
Heiligkeit und Anſehen hoͤchſt nachtheilig ſeyn, wann er mit ſeinen Fuͤßen die Erde beruͤh-
rete, deswegen mus er auf Menſchenſchultern allenthalben hingetragen werden, wohin er
wil. So wil man auch durchaus nicht leiden, daß er ſeine geheiligte Perſon in die freie
Luſt wage, weil die Sonne nicht einmal wuͤrdig ſey, ſein Haupt zu beſcheinen. Ja ſogar
wird allen Theilen ſeines Leibes eine ſolche Heiligkeit zugeſchrieben, daß er weder ſein Haar,
noch ſeinen Bart, noch ſeine Naͤgel jemals abzuſchneiden ſich erkuͤhnt. Dem ohngeach-
tet aber, damit dieſe Dinge nicht zu ſchaͤndlich und unanſtaͤndig wachſen, ſchneidet man
die-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |