Kirchner, Timotheus: Histori deß Sacramentstreits. [s. l.], 1591.dicere, nihil adesse, praeter panem & vinum? Sed dicunt, recteAnno 1525. nos dicere, si & corpus adesse fateremur: Quibus respondemus: Plus esse memoriam corporis pro nobistraditi, quam praesentiae, non dico corpore memoriam, sed memoriam digniorem esse praesentia. Et in fine inquit: Vnum est, quo se diuites putant, nempe praesentia corporis & sanguinis, at nos illorum fructibus non destituimur, quae maiori gloria in coelo esse credimus. Das ist in der summa / Christi Leib ist im Abendmal nicht gegenwertig / sondern ist im Himmel. Wir aber besitzen gleichwol die himlische Güter durch die niessung im Abendmal / gleich als wenn einer daheim reichlich jsset / vnd sein Acker draussen / oder weit abgelegen hat / welcher doch sein ist / ob er schon selbst nicht auff dem Acker ist. Der Breutigam ist doch seiner Braut Breutigam / ob er schon nicht gegenwertig ist. Es ligt mehr an der Frucht / denn an der leiblichen Gegenwertigkeit / etc. Eben in demselbigen jhar / 1525. hat auch Pomeranus einePomeranus. Epistolam, Lateinisch vnnd Teutsch drucken lassen / ad Doctorem Hessum Vratislauiensem Pastorem, darinne auch die Wort stehen: Quod nos Christi voratores & carniuoras vocant, blasphemia est: nam non laceramus Christi carnem, sed panem. Et in pane verum corpus Christi, quod non cernitur, non laceratur, sed adesse & edi creditur, propter verba Christi. Item: Illic ergo est corpus Christi, quomodo vero ibi sit, quid ad me? Viderit ille, qui sic instituit, modo ego credam huic, & faciam quod ille commisit. Das ist: Sie nennen vns Fleischfresser. Das ist ein Gottslesterung. Denn wir zureissen nicht das Fleisch Christi / sondern das Brot / vnnd essen in dem Brot den waren Leib Christi / den wir nicht sehen / noch zureissen / sondern gleuben / daß er gegenwertig da sey / vnnd geessen werde / wie die Wort Christi lauten. Wie aber der Leib Christi da sey / was gehet es mich an? Er wirds wol wissen zuuerschaffen / der es dicere, nihil adesse, praeter panem & vinum? Sed dicunt, rectèAnno 1525. nos dicere, si & corpus adesse fateremur: Quibus respondemus: Plus esse memoriam corporis pro nobistraditi, quàm praesentiae, non dico corpore memoriam, sed memoriam digniorem esse praesentia. Et in fine inquit: Vnum est, quo se diuites putant, nempe praesentia corporis & sanguinis, at nos illorum fructibus non destituimur, quae maiori gloria in coelo esse credimus. Das ist in der summa / Christi Leib ist im Abendmal nicht gegenwertig / sondern ist im Himmel. Wir aber besitzen gleichwol die himlische Güter durch die niessung im Abendmal / gleich als wenn einer daheim reichlich jsset / vnd sein Acker draussen / oder weit abgelegen hat / welcher doch sein ist / ob er schon selbst nicht auff dem Acker ist. Der Breutigam ist doch seiner Braut Breutigam / ob er schon nicht gegenwertig ist. Es ligt mehr an der Frucht / denn an der leiblichen Gegenwertigkeit / etc. Eben in demselbigen jhar / 1525. hat auch Pomeranus einePomeranus. Epistolam, Lateinisch vnnd Teutsch drucken lassen / ad Doctorem Hessum Vratislauiensem Pastorem, darinne auch die Wort stehen: Quòd nos Christi voratores & carniuoras vocant, blasphemia est: nam non laceramus Christi carnem, sed panem. Et in pane verum corpus Christi, quod non cernitur, non laceratur, sed adesse & edi creditur, propter verba Christi. Item: Illic ergo est corpus Christi, quomodo verò ibi sit, quid ad me? Viderit ille, qui sic instituit, modò ego credam huic, & faciam quod ille commisit. Das ist: Sie nennen vns Fleischfresser. Das ist ein Gottslesterung. Denn wir zureissen nicht das Fleisch Christi / sondern das Brot / vnnd essen in dem Brot den waren Leib Christi / den wir nicht sehen / noch zureissen / sondern gleuben / daß er gegenwertig da sey / vnnd geessen werde / wie die Wort Christi lauten. Wie aber der Leib Christi da sey / was gehet es mich an? Er wirds wol wissen zuuerschaffen / der es <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0077" n="61"/> dicere, nihil adesse, praeter panem & vinum? Sed dicunt, rectè<note place="right">Anno 1525.</note> nos dicere, si & corpus adesse fateremur: Quibus respondemus: Plus esse memoriam corporis pro nobistraditi, quàm praesentiae, non dico corpore memoriam, sed memoriam digniorem esse praesentia. Et in fine inquit: Vnum est, quo se diuites putant, nempe praesentia corporis & sanguinis, at nos illorum fructibus non destituimur, quae maiori gloria in coelo esse credimus. Das ist in der summa / Christi Leib ist im Abendmal nicht gegenwertig / sondern ist im Himmel. Wir aber besitzen gleichwol die himlische Güter durch die niessung im Abendmal / gleich als wenn einer daheim reichlich jsset / vnd sein Acker draussen / oder weit abgelegen hat / welcher doch sein ist / ob er schon selbst nicht auff dem Acker ist. Der Breutigam ist doch seiner Braut Breutigam / ob er schon nicht gegenwertig ist. Es ligt mehr an der Frucht / denn an der leiblichen Gegenwertigkeit / etc.</p> <p>Eben in demselbigen jhar / 1525. hat auch Pomeranus eine<note place="right">Pomeranus.</note> Epistolam, Lateinisch vnnd Teutsch drucken lassen / ad Doctorem Hessum Vratislauiensem Pastorem, darinne auch die Wort stehen: Quòd nos Christi voratores & carniuoras vocant, blasphemia est: nam non laceramus Christi carnem, sed panem. Et in pane verum corpus Christi, quod non cernitur, non laceratur, sed adesse & edi creditur, propter verba Christi. Item: Illic ergo est corpus Christi, quomodo verò ibi sit, quid ad me? Viderit ille, qui sic instituit, modò ego credam huic, & faciam quod ille commisit. Das ist: Sie nennen vns Fleischfresser. Das ist ein Gottslesterung. Denn wir zureissen nicht das Fleisch Christi / sondern das Brot / vnnd essen in dem Brot den waren Leib Christi / den wir nicht sehen / noch zureissen / sondern gleuben / daß er gegenwertig da sey / vnnd geessen werde / wie die Wort Christi lauten. Wie aber der Leib Christi da sey / was gehet es mich an? Er wirds wol wissen zuuerschaffen / der es </p> </div> </body> </text> </TEI> [61/0077]
dicere, nihil adesse, praeter panem & vinum? Sed dicunt, rectè nos dicere, si & corpus adesse fateremur: Quibus respondemus: Plus esse memoriam corporis pro nobistraditi, quàm praesentiae, non dico corpore memoriam, sed memoriam digniorem esse praesentia. Et in fine inquit: Vnum est, quo se diuites putant, nempe praesentia corporis & sanguinis, at nos illorum fructibus non destituimur, quae maiori gloria in coelo esse credimus. Das ist in der summa / Christi Leib ist im Abendmal nicht gegenwertig / sondern ist im Himmel. Wir aber besitzen gleichwol die himlische Güter durch die niessung im Abendmal / gleich als wenn einer daheim reichlich jsset / vnd sein Acker draussen / oder weit abgelegen hat / welcher doch sein ist / ob er schon selbst nicht auff dem Acker ist. Der Breutigam ist doch seiner Braut Breutigam / ob er schon nicht gegenwertig ist. Es ligt mehr an der Frucht / denn an der leiblichen Gegenwertigkeit / etc.
Anno 1525. Eben in demselbigen jhar / 1525. hat auch Pomeranus eine Epistolam, Lateinisch vnnd Teutsch drucken lassen / ad Doctorem Hessum Vratislauiensem Pastorem, darinne auch die Wort stehen: Quòd nos Christi voratores & carniuoras vocant, blasphemia est: nam non laceramus Christi carnem, sed panem. Et in pane verum corpus Christi, quod non cernitur, non laceratur, sed adesse & edi creditur, propter verba Christi. Item: Illic ergo est corpus Christi, quomodo verò ibi sit, quid ad me? Viderit ille, qui sic instituit, modò ego credam huic, & faciam quod ille commisit. Das ist: Sie nennen vns Fleischfresser. Das ist ein Gottslesterung. Denn wir zureissen nicht das Fleisch Christi / sondern das Brot / vnnd essen in dem Brot den waren Leib Christi / den wir nicht sehen / noch zureissen / sondern gleuben / daß er gegenwertig da sey / vnnd geessen werde / wie die Wort Christi lauten. Wie aber der Leib Christi da sey / was gehet es mich an? Er wirds wol wissen zuuerschaffen / der es
Pomeranus.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss. Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |