Kirchner, Timotheus: Widerlegung aller Lästerungen und Kalumnien. Magdeburg, 1592.Nazian. Epist. ad Cledonium, & in sermone Paschali. Si quis non adorat crucifixum, anathema sit, & Domini annumeretur crucifixoribus. Idem, Ad Cledo. 2. sermone, nos Filium Dei, natum ex Patre & ex sancta virgine Maria, non duos Filios, sed vnum & eundum in Deitate & honore inseparabili adoramus: & hisce si quis vel nunc vel postea non consentit: causam ille dicet, & reddet rationem apud Deum in die iudicij Wer den geereutzigten Christum nit anbetet / der sey verflucht / vnd wird vnter die gezehlt / so jn gecreutziget haben. Item, Wir beten nicht zween / sondern eben einen Son an / der vom Vater vnd der heiligen Jungfrawen Maria geboren ist / vnd erzeigen jhme Göttliche vnzertrennige Ehr / vnd wann jemandt hierinnen mit vns nit emig ist / es sey jetzt oder hernach / der sol für Gott am Tage des Gerichts dauon Rechenschafft geben. Cyrill 6. dial. dicit: Christum secundum humanitatem hoc accepisse, vt curuetur ei omne genu, Philippenses 2. Saget das Christus nach der Menschheit das empfangen habe / das sich alle Knie vor jm beygen müssen / Philip. 2. August in Psalm. 98. explicans illud: Adorate scabellum pedum eius, quoniam sanctum est. Fluctuans, inquit, conuerto me ad Christum, quia ipsum quaero hic & inuenio, quomodo sine impietate adoretur terra, & sine impietate adoretur scabellum pedum eius: suscepit enim de terra terram, quia caro de terra est, & de carne Mariae carnem accepit. Et quia in ipsa carne hic ambulauit, & ipsam carnem nobis manducandam ad salutem dedit: nemo autem carnem illam manducat, nisi prius adorauerit. Inuentum est, quomodo adoretur tale scabellum pedum Domini: vt non solum non peccemus adorando, sed peccemus non adorando. August. Da er diese Wort erkläret: Betet an zu seinem Fußschemel dann er ist Heilig. Wann ich vber diesem Text bestürtzet bin / so kehre vnd wende ich mich zu Christo / welchen ich hie suche vnd finde / wie die Erde oder sein Fußschemel ohne Sünde ange - Nazian. Epist. ad Cledonium, & in sermone Paschali. Si quis non adorat crucifixum, anathema sit, & Domini annumeretur crucifixoribus. Idem, Ad Cledo. 2. sermone, nos Filium Dei, natum ex Patre & ex sancta virgine Maria, non duos Filios, sed vnum & eundum in Deitate & honore inseparabili adoramus: & hisce si quis vel nunc vel postea non consentit: causam ille dicet, & reddet rationem apud Deum in die iudicij Wer den geereutzigten Christum nit anbetet / der sey verflucht / vnd wird vnter die gezehlt / so jn gecreutziget haben. Item, Wir beten nicht zween / sondern eben einen Son an / der vom Vater vnd der heiligen Jungfrawen Maria geboren ist / vnd erzeigen jhme Goͤttliche vnzertrennige Ehr / vnd wann jemandt hierinnen mit vns nit emig ist / es sey jetzt oder hernach / der sol fuͤr Gott am Tage des Gerichts dauon Rechenschafft geben. Cyrill 6. dial. dicit: Christum secundùm humanitatem hoc accepisse, vt curuetur ei omne genu, Philippenses 2. Saget das Christus nach der Menschheit das empfangen habe / das sich alle Knie vor jm beygen muͤssen / Philip. 2. August in Psalm. 98. explicans illud: Adorate scabellum pedum eius, quoniam sanctum est. Fluctuans, inquit, conuerto me ad Christum, quia ipsum quaero híc & inuenio, quomodo sine impietate adoretur terra, & sine impietate adoretur scabellum pedum eius: suscepit enim de terra terram, quia caro de terra est, & de carne Mariae carnem accepit. Et quia in ipsa carne hic ambulauit, & ipsam carnem nobis manducandam ad salutem dedit: nemo autem carnem illam manducat, nisi priùs adorauerit. Inuentum est, quomodo adoretur tale scabellum pedum Domini: vt non solum non peccemus adorando, sed peccemus non adorando. August. Da er diese Wort erklaͤret: Betet an zu seinem Fußschemel dann er ist Heilig. Wann ich vber diesem Text bestuͤrtzet bin / so kehre vnd wende ich mich zu Christo / welchen ich hie suche vnd finde / wie die Erde oder sein Fußschemel ohne Suͤnde ange - <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0103" n="42"/> <p> <hi rendition="#i">Nazian. Epist. ad Cledonium, & in sermone Paschali. Si quis non adorat crucifixum, anathema sit, & Domini annumeretur crucifixoribus. Idem, Ad Cledo. 2. sermone, nos Filium Dei, natum ex Patre & ex sancta virgine Maria, non duos Filios, sed vnum & eundum in Deitate & honore inseparabili adoramus: & hisce si quis vel nunc vel postea non consentit: causam ille dicet, & reddet rationem apud Deum in die iudicij</hi> </p> <p>Wer den geereutzigten Christum nit anbetet / der sey verflucht / vnd wird vnter die gezehlt / so jn gecreutziget haben. <hi rendition="#i">Item,</hi> Wir beten nicht zween / sondern eben einen Son an / der vom Vater vnd der heiligen Jungfrawen Maria geboren ist / vnd erzeigen jhme Goͤttliche vnzertrennige Ehr / vnd wann jemandt hierinnen mit vns nit emig ist / es sey jetzt oder hernach / der sol fuͤr Gott am Tage des Gerichts dauon Rechenschafft geben.</p> <p> <hi rendition="#i">Cyrill 6. dial. dicit: Christum secundùm humanitatem hoc accepisse, vt curuetur ei omne genu, Philippenses 2.</hi> </p> <p>Saget das Christus nach der Menschheit das empfangen habe / das sich alle Knie vor jm beygen muͤssen / Philip. 2.</p> <p> <hi rendition="#i">August in Psalm. 98. explicans illud: Adorate scabellum pedum eius, quoniam sanctum est. Fluctuans, inquit, conuerto me ad Christum, quia ipsum quaero híc & inuenio, quomodo sine impietate adoretur terra, & sine impietate adoretur scabellum pedum eius: suscepit enim de terra terram, quia caro de terra est, & de carne Mariae carnem accepit. Et quia in ipsa carne hic ambulauit, & ipsam carnem nobis manducandam ad salutem dedit: nemo autem carnem illam manducat, nisi priùs adorauerit. Inuentum est, quomodo adoretur tale scabellum pedum Domini: vt non solum non peccemus adorando, sed peccemus non adorando.</hi> </p> <p><hi rendition="#i">August.</hi> Da er diese Wort erklaͤret: Betet an zu seinem Fußschemel dann er ist Heilig. Wann ich vber diesem Text bestuͤrtzet bin / so kehre vnd wende ich mich zu Christo / welchen ich hie suche vnd finde / wie die Erde oder sein Fußschemel ohne Suͤnde ange - </p> </div> </body> </text> </TEI> [42/0103]
Nazian. Epist. ad Cledonium, & in sermone Paschali. Si quis non adorat crucifixum, anathema sit, & Domini annumeretur crucifixoribus. Idem, Ad Cledo. 2. sermone, nos Filium Dei, natum ex Patre & ex sancta virgine Maria, non duos Filios, sed vnum & eundum in Deitate & honore inseparabili adoramus: & hisce si quis vel nunc vel postea non consentit: causam ille dicet, & reddet rationem apud Deum in die iudicij
Wer den geereutzigten Christum nit anbetet / der sey verflucht / vnd wird vnter die gezehlt / so jn gecreutziget haben. Item, Wir beten nicht zween / sondern eben einen Son an / der vom Vater vnd der heiligen Jungfrawen Maria geboren ist / vnd erzeigen jhme Goͤttliche vnzertrennige Ehr / vnd wann jemandt hierinnen mit vns nit emig ist / es sey jetzt oder hernach / der sol fuͤr Gott am Tage des Gerichts dauon Rechenschafft geben.
Cyrill 6. dial. dicit: Christum secundùm humanitatem hoc accepisse, vt curuetur ei omne genu, Philippenses 2.
Saget das Christus nach der Menschheit das empfangen habe / das sich alle Knie vor jm beygen muͤssen / Philip. 2.
August in Psalm. 98. explicans illud: Adorate scabellum pedum eius, quoniam sanctum est. Fluctuans, inquit, conuerto me ad Christum, quia ipsum quaero híc & inuenio, quomodo sine impietate adoretur terra, & sine impietate adoretur scabellum pedum eius: suscepit enim de terra terram, quia caro de terra est, & de carne Mariae carnem accepit. Et quia in ipsa carne hic ambulauit, & ipsam carnem nobis manducandam ad salutem dedit: nemo autem carnem illam manducat, nisi priùs adorauerit. Inuentum est, quomodo adoretur tale scabellum pedum Domini: vt non solum non peccemus adorando, sed peccemus non adorando.
August. Da er diese Wort erklaͤret: Betet an zu seinem Fußschemel dann er ist Heilig. Wann ich vber diesem Text bestuͤrtzet bin / so kehre vnd wende ich mich zu Christo / welchen ich hie suche vnd finde / wie die Erde oder sein Fußschemel ohne Suͤnde ange -
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss. Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |