Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kirchner, Timotheus: Widerlegung aller Lästerungen und Kalumnien. Magdeburg, 1592.

Bild:
<< vorherige Seite

vnd ohn welche nichts bestehet / was gemacht ist / durch die Vereinigung die angenommene Natur zu seiner eygen Maiestet vnnd Hoheit erhaben. Item Basilius Magnus contra Eunomium lib. 2. Dominum ipsum & Christum fecit hunc Iesum, quem crucifixistis, non est [fremdsprachliches Material], hoc est, non de ipsa essentia. Verbi, sed de incarnatione loquitur, voce demonstratiua humanitatem eius designans, atque ipsi principatum ac Dominum a Patre commissum dicit, cum inquit: Hunc Iesum, &c. Das ist: Er hat jhn zum HERRN gemacht / etc. Diese Wort reden nicht von dem Wesen des Worts selbst / sondern von der Menschwerdung / vnnd zeiget mit einem sonderlichen Wort an / da er spricht (diesen Ihesum) das er die angenommene Menschliche Natur verstehe / welcher die Herrschafft vnnd Gewalt vom Vater gegeben sey. Vnd deßgleichen Epiphanius contra Ariomanitas: Quod Petrus dicit: Fecit ipsum Dominum & Christum, seipsum dcclarat, quia enim addit: Hunc Iesum, quem crucifixistis, significat Domini incarnationem, & manifestum est, quod de carne dicit, quam crucifixerunt, non separans ab humanitate Deitatem. Quapropter Dominum & Christum Deus fecit, id quod ex Maria conceptum & Deitati vnitum est: Das ist / Da Petrus spricht: Er hat jhn zum HERREN vnd Christ gemacht / erkläret er sich selbst mit folgenden Worten / da er sagt: Diesen Ihesum / den jhr gecreutziget / etc. Gibt hiemit zu verstehen / das er von der Menschwerdung rede / vnnd ist klar / das er das Fleisch meyne / so gecreutziget ist / vnd scheidet nicht die Gottheit von der Menschheit / Derwegen hat Gott das jenige zum HERREN vnd Christ gemacht / das von Maria angenommen / vnd mit der Gottheit persönlich vereiniget ist.

Von dem Spruch Matt. 28. Mit ist gegeben aller Gewalt.

Sie geben auch für / es schliesse nicht: Mihi data est omnis potestas in coelo & in terra: Ergo, ist Christo nach seiner Menschlichen Natur Allmechtige Gewalt gegeben. Non enim valere consequentiam a confusione disparatorum, hoc est, a persona

vnd ohn welche nichts bestehet / was gemacht ist / durch die Vereinigung die angenommene Natur zu seiner eygen Maiestet vnnd Hoheit erhaben. Item Basilius Magnus contra Eunomium lib. 2. Dominum ipsum & Christum fecit hunc Iesum, quem crucifixistis, non est [fremdsprachliches Material], hoc èst, non de ipsa essentia. Verbi, sed de incarnatione loquitur, voce demonstratiua humanitatem eius designans, atque ipsi principatum ac Dominum à Patre commissum dicit, cùm inquit: Hunc Iesum, &c. Das ist: Er hat jhn zum HERRN gemacht / etc. Diese Wort reden nicht von dem Wesen des Worts selbst / sondern von der Menschwerdung / vnnd zeiget mit einem sonderlichen Wort an / da er spricht (diesen Ihesum) das er die angenommene Menschliche Natur verstehe / welcher die Herrschafft vnnd Gewalt vom Vater gegeben sey. Vnd deßgleichen Epiphanius contra Ariomanitas: Quod Petrus dicit: Fecit ipsum Dominum & Christum, seipsum dcclarat, quia enim addit: Hunc Iesum, quem crucifixistis, significat Domini incarnationem, & manifestum est, quòd de carne dicit, quam crucifixerunt, non separans ab humanitate Deitatem. Quapropter Dominum & Christum Deus fecit, id quod ex Maria conceptum & Deitati vnitum est: Das ist / Da Petrus spricht: Er hat jhn zum HERREN vnd Christ gemacht / erklaͤret er sich selbst mit folgenden Worten / da er sagt: Diesen Ihesum / den jhr gecreutziget / etc. Gibt hiemit zu verstehen / das er von der Menschwerdung rede / vnnd ist klar / das er das Fleisch meyne / so gecreutziget ist / vnd scheidet nicht die Gottheit von der Menschheit / Derwegen hat Gott das jenige zum HERREN vnd Christ gemacht / das von Maria angenommen / vnd mit der Gottheit persoͤnlich vereiniget ist.

Von dem Spruch Matt. 28. Mit ist gegeben aller Gewalt.

Sie geben auch fuͤr / es schliesse nicht: Mihi data est omnis potestas in coelo & in terra: Ergo, ist Christo nach seiner Menschlichen Natur Allmechtige Gewalt gegeben. Non enim valere consequentiam à confusione disparatorum, hoc est, à persona

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0253" n="117"/>
vnd ohn welche nichts bestehet                      / was gemacht ist / durch die Vereinigung die angenommene Natur zu seiner eygen                      Maiestet vnnd Hoheit erhaben. <hi rendition="#i">Item Basilius Magnus contra                          Eunomium lib. 2. Dominum ipsum &amp; Christum fecit hunc Iesum, quem                          crucifixistis, non est</hi> <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign>, <hi rendition="#i">hoc èst, non de ipsa essentia.                          Verbi, sed de incarnatione loquitur, voce demonstratiua humanitatem eius                          designans, atque ipsi principatum ac Dominum à Patre commissum dicit, cùm                          inquit: Hunc Iesum, &amp;c.</hi> Das ist: Er hat jhn zum HERRN gemacht /                      etc. Diese Wort reden nicht von dem Wesen des Worts selbst / sondern von der                      Menschwerdung / vnnd zeiget mit einem sonderlichen Wort an / da er spricht                      (diesen Ihesum) das er die angenommene Menschliche Natur verstehe / welcher die                      Herrschafft vnnd Gewalt vom Vater gegeben sey. Vnd deßgleichen <hi rendition="#i">Epiphanius contra Ariomanitas: Quod Petrus dicit: Fecit ipsum                          Dominum &amp; Christum, seipsum dcclarat, quia enim addit: Hunc Iesum,                          quem crucifixistis, significat Domini incarnationem, &amp; manifestum                          est, quòd de carne dicit, quam crucifixerunt, non separans ab humanitate                          Deitatem. Quapropter Dominum &amp; Christum Deus fecit, id quod ex Maria                          conceptum &amp; Deitati vnitum est:</hi> Das ist / Da Petrus spricht: Er                      hat jhn zum HERREN vnd Christ gemacht / erkla&#x0364;ret er sich selbst mit folgenden                      Worten / da er sagt: Diesen Ihesum / den jhr gecreutziget / etc. Gibt hiemit zu                      verstehen / das er von der Menschwerdung rede / vnnd ist klar / das er das                      Fleisch meyne / so gecreutziget ist / vnd scheidet nicht die Gottheit von der                      Menschheit / Derwegen hat Gott das jenige zum HERREN vnd Christ gemacht / das                      von Maria angenommen / vnd mit der Gottheit perso&#x0364;nlich vereiniget ist.</p>
        <note place="right">Von dem Spruch Matt. 28. Mit ist gegeben aller Gewalt.</note>
        <p>Sie geben auch fu&#x0364;r / es schliesse nicht: <hi rendition="#i">Mihi data est omnis                          potestas in coelo &amp; in terra: Ergo</hi>, ist Christo nach seiner                      Menschlichen Natur Allmechtige Gewalt gegeben. <hi rendition="#i">Non enim                          valere consequentiam à confusione disparatorum, hoc est, à persona</hi> </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[117/0253] vnd ohn welche nichts bestehet / was gemacht ist / durch die Vereinigung die angenommene Natur zu seiner eygen Maiestet vnnd Hoheit erhaben. Item Basilius Magnus contra Eunomium lib. 2. Dominum ipsum & Christum fecit hunc Iesum, quem crucifixistis, non est _ , hoc èst, non de ipsa essentia. Verbi, sed de incarnatione loquitur, voce demonstratiua humanitatem eius designans, atque ipsi principatum ac Dominum à Patre commissum dicit, cùm inquit: Hunc Iesum, &c. Das ist: Er hat jhn zum HERRN gemacht / etc. Diese Wort reden nicht von dem Wesen des Worts selbst / sondern von der Menschwerdung / vnnd zeiget mit einem sonderlichen Wort an / da er spricht (diesen Ihesum) das er die angenommene Menschliche Natur verstehe / welcher die Herrschafft vnnd Gewalt vom Vater gegeben sey. Vnd deßgleichen Epiphanius contra Ariomanitas: Quod Petrus dicit: Fecit ipsum Dominum & Christum, seipsum dcclarat, quia enim addit: Hunc Iesum, quem crucifixistis, significat Domini incarnationem, & manifestum est, quòd de carne dicit, quam crucifixerunt, non separans ab humanitate Deitatem. Quapropter Dominum & Christum Deus fecit, id quod ex Maria conceptum & Deitati vnitum est: Das ist / Da Petrus spricht: Er hat jhn zum HERREN vnd Christ gemacht / erklaͤret er sich selbst mit folgenden Worten / da er sagt: Diesen Ihesum / den jhr gecreutziget / etc. Gibt hiemit zu verstehen / das er von der Menschwerdung rede / vnnd ist klar / das er das Fleisch meyne / so gecreutziget ist / vnd scheidet nicht die Gottheit von der Menschheit / Derwegen hat Gott das jenige zum HERREN vnd Christ gemacht / das von Maria angenommen / vnd mit der Gottheit persoͤnlich vereiniget ist. Sie geben auch fuͤr / es schliesse nicht: Mihi data est omnis potestas in coelo & in terra: Ergo, ist Christo nach seiner Menschlichen Natur Allmechtige Gewalt gegeben. Non enim valere consequentiam à confusione disparatorum, hoc est, à persona

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_widerlegung_1592
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_widerlegung_1592/253
Zitationshilfe: Kirchner, Timotheus: Widerlegung aller Lästerungen und Kalumnien. Magdeburg, 1592, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_widerlegung_1592/253>, abgerufen am 23.11.2024.