"Um so besser!" rief ich, "da giebt es wohl gar noch zu guter lezt eine Revolte im Stücke selbst, und der erste Held empört sich gegen seinen Verfasser. Ist das doch auch in der, der großen Weltkomödie nachgeäfften kleinen nicht selten, und der Held wächst am Ende dem Dichter über den Kopf, daß er ihn nicht mehr bezwingen kann. -- O ich hätte wohl Lust deine Geschichte anzuhören, du ewig Reisender, um darüber mich auszuschütten vor Lachen; wie ich denn oft bei einer ächten ern- sten Tragödie brav zu lachen pflege, und im Gegentheile beim guten Possenspiele dann und wann weinen muß, indem das wahrhaft Kühne und Große immer zugleich von den beiden entgegengesetzten Seiten aufgefaßt werden kann!" --
"Ich verstehe dich, Spaßvogel," sagte der Mann! "Bin auch gerade jezt wild genug um zu lachen, und dir meine Geschichte zu erzählen. Doch, beim Himmel, laß dir keine
„Um ſo beſſer!“ rief ich, „da giebt es wohl gar noch zu guter lezt eine Revolte im Stuͤcke ſelbſt, und der erſte Held empoͤrt ſich gegen ſeinen Verfaſſer. Iſt das doch auch in der, der großen Weltkomoͤdie nachgeaͤfften kleinen nicht ſelten, und der Held waͤchſt am Ende dem Dichter uͤber den Kopf, daß er ihn nicht mehr bezwingen kann. — O ich haͤtte wohl Luſt deine Geſchichte anzuhoͤren, du ewig Reiſender, um daruͤber mich auszuſchuͤtten vor Lachen; wie ich denn oft bei einer aͤchten ern- ſten Tragoͤdie brav zu lachen pflege, und im Gegentheile beim guten Poſſenſpiele dann und wann weinen muß, indem das wahrhaft Kuͤhne und Große immer zugleich von den beiden entgegengeſetzten Seiten aufgefaßt werden kann!“ —
„Ich verſtehe dich, Spaßvogel,“ ſagte der Mann! „Bin auch gerade jezt wild genug um zu lachen, und dir meine Geſchichte zu erzaͤhlen. Doch, beim Himmel, laß dir keine
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0063"n="61"/><p>„Um ſo beſſer!“ rief ich, „da giebt es<lb/>
wohl gar noch zu guter lezt eine Revolte im<lb/>
Stuͤcke ſelbſt, und der erſte Held empoͤrt ſich<lb/>
gegen ſeinen Verfaſſer. Iſt das doch auch in<lb/>
der, der großen Weltkomoͤdie nachgeaͤfften<lb/>
kleinen nicht ſelten, und der Held waͤchſt am<lb/>
Ende dem Dichter uͤber den Kopf, daß er ihn<lb/>
nicht mehr bezwingen kann. — O ich haͤtte<lb/>
wohl Luſt deine Geſchichte anzuhoͤren, du ewig<lb/>
Reiſender, um daruͤber mich auszuſchuͤtten vor<lb/>
Lachen; wie ich denn oft bei einer aͤchten ern-<lb/>ſten Tragoͤdie brav zu lachen pflege, und im<lb/>
Gegentheile beim guten Poſſenſpiele dann und<lb/>
wann weinen muß, indem das wahrhaft Kuͤhne<lb/>
und Große immer zugleich von den beiden<lb/>
entgegengeſetzten Seiten aufgefaßt werden<lb/>
kann!“—</p><lb/><p>„Ich verſtehe dich, Spaßvogel,“ſagte der<lb/>
Mann! „Bin auch gerade jezt wild genug<lb/>
um zu lachen, und dir meine Geſchichte zu<lb/>
erzaͤhlen. Doch, beim Himmel, laß dir keine<lb/></p></div></body></text></TEI>
[61/0063]
„Um ſo beſſer!“ rief ich, „da giebt es
wohl gar noch zu guter lezt eine Revolte im
Stuͤcke ſelbſt, und der erſte Held empoͤrt ſich
gegen ſeinen Verfaſſer. Iſt das doch auch in
der, der großen Weltkomoͤdie nachgeaͤfften
kleinen nicht ſelten, und der Held waͤchſt am
Ende dem Dichter uͤber den Kopf, daß er ihn
nicht mehr bezwingen kann. — O ich haͤtte
wohl Luſt deine Geſchichte anzuhoͤren, du ewig
Reiſender, um daruͤber mich auszuſchuͤtten vor
Lachen; wie ich denn oft bei einer aͤchten ern-
ſten Tragoͤdie brav zu lachen pflege, und im
Gegentheile beim guten Poſſenſpiele dann und
wann weinen muß, indem das wahrhaft Kuͤhne
und Große immer zugleich von den beiden
entgegengeſetzten Seiten aufgefaßt werden
kann!“ —
„Ich verſtehe dich, Spaßvogel,“ ſagte der
Mann! „Bin auch gerade jezt wild genug
um zu lachen, und dir meine Geſchichte zu
erzaͤhlen. Doch, beim Himmel, laß dir keine
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Klingemann, Ernst August Friedrich: Nachtwachen. Penig, 1805, S. 61. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klingemann_nachtwachen_1805/63>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.