Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite
Amalia. Guelfo, ich schone Deiner, wie
ich Deiner schonte, da ich Dich als schwachen
Säugling an meine Brust drückte.
Guelfo. Mutter! Mutter! -- und jetzt
gehn Sie.
Amalia. Du wirst mich nicht wegstoßen.
Guelfo. Nun Mutter, sag' mir! -- sag,
mir! -- ha!
Amalia. Dein Auge rollt fürchterlich. Jch
will mich hinter Dich verstecken. Guelfo, berge
mich vor Deinem Blick!
Guelfo. Schau mich an, Guelfo's Weib!
Mach denn meiner Quaal auf Einmal ein Ende!
Antwort' mir treu!
Amalia. Wenn ich Dir helfen könnte! --
Eil! eil! zögre nicht! was stockst Du? Eil doch!
Guelfo. Weib, wer von deinen Söhnen ist
der Erstgeborne? Erschrick nicht, oder Deine
Furcht beantwortet meine Frage! -- Wo ist nun
die Hülfe, die meine Mutter so schnell versprach?
Antwort' auf diese Frage, Mutter! Jch laß' Dich
nicht weg, und erliegst Du unter der Angst! Wer
ist der Erstgeborne von Deinen Söhnen?
Amalia. Ferdinando.
Guelfo. Mutter! Auch Du willst Guelfo
durch Lügen betrügen? -- Mit dieser Lüge stirbt
die
F
Amalia. Guelfo, ich ſchone Deiner, wie
ich Deiner ſchonte, da ich Dich als ſchwachen
Saͤugling an meine Bruſt druͤckte.
Guelfo. Mutter! Mutter! — und jetzt
gehn Sie.
Amalia. Du wirſt mich nicht wegſtoßen.
Guelfo. Nun Mutter, ſag’ mir! — ſag,
mir! — ha!
Amalia. Dein Auge rollt fuͤrchterlich. Jch
will mich hinter Dich verſtecken. Guelfo, berge
mich vor Deinem Blick!
Guelfo. Schau mich an, Guelfo’s Weib!
Mach denn meiner Quaal auf Einmal ein Ende!
Antwort’ mir treu!
Amalia. Wenn ich Dir helfen koͤnnte! —
Eil! eil! zoͤgre nicht! was ſtockſt Du? Eil doch!
Guelfo. Weib, wer von deinen Soͤhnen iſt
der Erſtgeborne? Erſchrick nicht, oder Deine
Furcht beantwortet meine Frage! — Wo iſt nun
die Huͤlfe, die meine Mutter ſo ſchnell verſprach?
Antwort’ auf dieſe Frage, Mutter! Jch laß’ Dich
nicht weg, und erliegſt Du unter der Angſt! Wer
iſt der Erſtgeborne von Deinen Soͤhnen?
Amalia. Ferdinando.
Guelfo. Mutter! Auch Du willſt Guelfo
durch Luͤgen betruͤgen? — Mit dieſer Luͤge ſtirbt
die
F
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0087" n="81"/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Amalia.</hi> </speaker>
              <p>Guelfo, ich &#x017F;chone Deiner, wie<lb/>
ich Deiner &#x017F;chonte, da ich Dich als &#x017F;chwachen<lb/>
Sa&#x0364;ugling an meine Bru&#x017F;t dru&#x0364;ckte.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Mutter! Mutter! &#x2014; und jetzt<lb/>
gehn Sie.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Amalia.</hi> </speaker>
              <p>Du wir&#x017F;t mich nicht weg&#x017F;toßen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Nun Mutter, &#x017F;ag&#x2019; mir! &#x2014; &#x017F;ag,<lb/>
mir! &#x2014; ha!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Amalia.</hi> </speaker>
              <p>Dein Auge rollt fu&#x0364;rchterlich. Jch<lb/>
will mich hinter Dich ver&#x017F;tecken. Guelfo, berge<lb/>
mich vor Deinem Blick!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Schau mich an, Guelfo&#x2019;s Weib!<lb/>
Mach denn meiner Quaal auf Einmal ein Ende!<lb/>
Antwort&#x2019; mir treu!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Amalia.</hi> </speaker>
              <p>Wenn ich Dir helfen ko&#x0364;nnte! &#x2014;<lb/>
Eil! eil! zo&#x0364;gre nicht! was &#x017F;tock&#x017F;t Du? Eil doch!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Weib, wer von deinen So&#x0364;hnen i&#x017F;t<lb/>
der Er&#x017F;tgeborne? Er&#x017F;chrick nicht, oder Deine<lb/>
Furcht beantwortet meine Frage! &#x2014; Wo i&#x017F;t nun<lb/>
die Hu&#x0364;lfe, die meine Mutter &#x017F;o &#x017F;chnell ver&#x017F;prach?<lb/>
Antwort&#x2019; auf die&#x017F;e Frage, Mutter! Jch laß&#x2019; Dich<lb/>
nicht weg, und erlieg&#x017F;t Du unter der Ang&#x017F;t! Wer<lb/>
i&#x017F;t der Er&#x017F;tgeborne von Deinen So&#x0364;hnen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Amalia.</hi> </speaker>
              <p>Ferdinando.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Mutter! Auch Du will&#x017F;t Guelfo<lb/>
durch Lu&#x0364;gen betru&#x0364;gen? &#x2014; Mit die&#x017F;er Lu&#x0364;ge &#x017F;tirbt<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">F</fw><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[81/0087] Amalia. Guelfo, ich ſchone Deiner, wie ich Deiner ſchonte, da ich Dich als ſchwachen Saͤugling an meine Bruſt druͤckte. Guelfo. Mutter! Mutter! — und jetzt gehn Sie. Amalia. Du wirſt mich nicht wegſtoßen. Guelfo. Nun Mutter, ſag’ mir! — ſag, mir! — ha! Amalia. Dein Auge rollt fuͤrchterlich. Jch will mich hinter Dich verſtecken. Guelfo, berge mich vor Deinem Blick! Guelfo. Schau mich an, Guelfo’s Weib! Mach denn meiner Quaal auf Einmal ein Ende! Antwort’ mir treu! Amalia. Wenn ich Dir helfen koͤnnte! — Eil! eil! zoͤgre nicht! was ſtockſt Du? Eil doch! Guelfo. Weib, wer von deinen Soͤhnen iſt der Erſtgeborne? Erſchrick nicht, oder Deine Furcht beantwortet meine Frage! — Wo iſt nun die Huͤlfe, die meine Mutter ſo ſchnell verſprach? Antwort’ auf dieſe Frage, Mutter! Jch laß’ Dich nicht weg, und erliegſt Du unter der Angſt! Wer iſt der Erſtgeborne von Deinen Soͤhnen? Amalia. Ferdinando. Guelfo. Mutter! Auch Du willſt Guelfo durch Luͤgen betruͤgen? — Mit dieſer Luͤge ſtirbt die F

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/87
Zitationshilfe: Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796, S. 81. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/87>, abgerufen am 16.05.2024.