Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Erstes Buch. wo die Liebe raset/ da strauchelt der Verstand/ jader klügste Mann wird zum Narren. Von die- ser Verwunderung aber zogen uns der Princeßin Worte bald ab/ als wir sie so reden hörten: Die- se Gründe sind viel zu schwach/ den festen Vorsatz zu hindern/ denn wohl dem/ welcher seine Klugheit in dem Sarge suchet/ und das Gold seines Ver- standes auff den Probierstein der Sterbligkeit streichet. Gewiß aus dieser Mitternacht schei- net die Sonne/ und wer in dieser Lebens-See sei- ne Augen stets nach der Baare richtet/ dem muß die Tugend wie ein heller Pharos leuchten. Zu dem achte ich davor/ daß wie die Götter unserm Leben nur ein Ziel/ nemlich den Tod/ also auch das Verhängniß unserer Liebe nur ein Ziel gesetzet habe: welches so es uns der Himmel aus den Au- gen rücket/ wir dennoch im Hertzen behalten/ und die völlige Geniessung biß ins ewige Niba ver- sparen/ uns aber desselben inmittelst durch keine fremde Wahl unwürdig/ noch dem/ in das ge- stirnte Buch des Himmels eingeschriebenen/ Nath- schluß/ widerstreben sollen. Denn wo einmahl reine Liebe durch den Tod betrübet wird/ da ist die Keuschheit der beste Schatz in der Welt/ und alle Liebe ist alsdenn nur ein Jrrwisch/ dessen Glantz von unreinen Seelen entspringet. Durchlauch- tigste Princeßin/ erwiederte Chaumigrem/ sie ge- neust zwar des Nectars der Liebe/ aber nur aus einem leeren Becher: sie kan zwar das Wesen der Liebe in etwas vormahlen/ worinnen sie aber be- H 2
Erſtes Buch. wo die Liebe raſet/ da ſtrauchelt der Verſtand/ jader kluͤgſte Mann wird zum Narren. Von die- ſer Verwunderung aber zogen uns der Princeßin Worte bald ab/ als wir ſie ſo reden hoͤrten: Die- ſe Gruͤnde ſind viel zu ſchwach/ den feſten Vorſatz zu hindern/ denn wohl dem/ welcher ſeine Klugheit in dem Sarge ſuchet/ und das Gold ſeines Ver- ſtandes auff den Probierſtein der Sterbligkeit ſtreichet. Gewiß aus dieſer Mitternacht ſchei- net die Sonne/ und wer in dieſer Lebens-See ſei- ne Augen ſtets nach der Baare richtet/ dem muß die Tugend wie ein heller Pharos leuchten. Zu dem achte ich davor/ daß wie die Goͤtter unſerm Leben nur ein Ziel/ nemlich den Tod/ alſo auch das Verhaͤngniß unſerer Liebe nur ein Ziel geſetzet habe: welches ſo es uns der Himmel aus den Au- gen ruͤcket/ wir dennoch im Hertzen behalten/ und die voͤllige Genieſſung biß ins ewige Niba ver- ſparen/ uns aber deſſelben inmittelſt durch keine fremde Wahl unwuͤrdig/ noch dem/ in das ge- ſtirnte Buch des Himmels eingeſchriebenẽ/ Nath- ſchluß/ widerſtreben ſollen. Denn wo einmahl reine Liebe durch den Tod betruͤbet wird/ da iſt die Keuſchheit der beſte Schatz in der Welt/ und alle Liebe iſt alsdenn nur ein Jrrwiſch/ deſſen Glantz von unreinen Seelen entſpringet. Durchlauch- tigſte Princeßin/ erwiederte Chaumigrem/ ſie ge- neuſt zwar des Nectars der Liebe/ aber nur aus einem leeren Becher: ſie kan zwar das Weſen der Liebe in etwas vormahlen/ worinnen ſie aber be- H 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0135" n="115"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> wo die Liebe raſet/ da ſtrauchelt der Verſtand/ ja<lb/> der kluͤgſte Mann wird zum Narren. Von die-<lb/> ſer Verwunderung aber zogen uns der Princeßin<lb/> Worte bald ab/ als wir ſie ſo reden hoͤrten: Die-<lb/> ſe Gruͤnde ſind viel zu ſchwach/ den feſten Vorſatz<lb/> zu hindern/ denn wohl dem/ welcher ſeine Klugheit<lb/> in dem Sarge ſuchet/ und das Gold ſeines Ver-<lb/> ſtandes auff den Probierſtein der Sterbligkeit<lb/> ſtreichet. Gewiß aus dieſer Mitternacht ſchei-<lb/> net die Sonne/ und wer in dieſer Lebens-See ſei-<lb/> ne Augen ſtets nach der Baare richtet/ dem muß<lb/> die Tugend wie ein heller Pharos leuchten. Zu<lb/> dem achte ich davor/ daß wie die Goͤtter unſerm<lb/> Leben nur ein Ziel/ nemlich den Tod/ alſo auch das<lb/> Verhaͤngniß unſerer Liebe nur ein Ziel geſetzet<lb/> habe: welches ſo es uns der Himmel aus den Au-<lb/> gen ruͤcket/ wir dennoch im Hertzen behalten/ und<lb/> die voͤllige Genieſſung biß ins ewige Niba ver-<lb/> ſparen/ uns aber deſſelben inmittelſt durch keine<lb/> fremde Wahl unwuͤrdig/ noch dem/ in das ge-<lb/> ſtirnte Buch des Himmels eingeſchriebenẽ/ Nath-<lb/> ſchluß/ widerſtreben ſollen. Denn wo einmahl<lb/> reine Liebe durch den Tod betruͤbet wird/ da iſt die<lb/> Keuſchheit der beſte Schatz in der Welt/ und alle<lb/> Liebe iſt alsdenn nur ein Jrrwiſch/ deſſen Glantz<lb/> von unreinen Seelen entſpringet. Durchlauch-<lb/> tigſte Princeßin/ erwiederte Chaumigrem/ ſie ge-<lb/> neuſt zwar des Nectars der Liebe/ aber nur aus<lb/> einem leeren Becher: ſie kan zwar das Weſen<lb/> der Liebe in etwas vormahlen/ worinnen ſie aber<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H 2</fw><fw place="bottom" type="catch">be-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [115/0135]
Erſtes Buch.
wo die Liebe raſet/ da ſtrauchelt der Verſtand/ ja
der kluͤgſte Mann wird zum Narren. Von die-
ſer Verwunderung aber zogen uns der Princeßin
Worte bald ab/ als wir ſie ſo reden hoͤrten: Die-
ſe Gruͤnde ſind viel zu ſchwach/ den feſten Vorſatz
zu hindern/ denn wohl dem/ welcher ſeine Klugheit
in dem Sarge ſuchet/ und das Gold ſeines Ver-
ſtandes auff den Probierſtein der Sterbligkeit
ſtreichet. Gewiß aus dieſer Mitternacht ſchei-
net die Sonne/ und wer in dieſer Lebens-See ſei-
ne Augen ſtets nach der Baare richtet/ dem muß
die Tugend wie ein heller Pharos leuchten. Zu
dem achte ich davor/ daß wie die Goͤtter unſerm
Leben nur ein Ziel/ nemlich den Tod/ alſo auch das
Verhaͤngniß unſerer Liebe nur ein Ziel geſetzet
habe: welches ſo es uns der Himmel aus den Au-
gen ruͤcket/ wir dennoch im Hertzen behalten/ und
die voͤllige Genieſſung biß ins ewige Niba ver-
ſparen/ uns aber deſſelben inmittelſt durch keine
fremde Wahl unwuͤrdig/ noch dem/ in das ge-
ſtirnte Buch des Himmels eingeſchriebenẽ/ Nath-
ſchluß/ widerſtreben ſollen. Denn wo einmahl
reine Liebe durch den Tod betruͤbet wird/ da iſt die
Keuſchheit der beſte Schatz in der Welt/ und alle
Liebe iſt alsdenn nur ein Jrrwiſch/ deſſen Glantz
von unreinen Seelen entſpringet. Durchlauch-
tigſte Princeßin/ erwiederte Chaumigrem/ ſie ge-
neuſt zwar des Nectars der Liebe/ aber nur aus
einem leeren Becher: ſie kan zwar das Weſen
der Liebe in etwas vormahlen/ worinnen ſie aber
be-
H 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |