Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Erstes Buch. diesem Frauen-Mörder nehmen wil. Zaranghatte bißher gantz unbeweglich gesessen/ und kein Zeichen einiges Beyleides von sich spühren lassen. Jnmittelst weil sein Reich mit Brama gräntzte/ und er daher nicht wenig zur Rache beytragen kunte/ so wolte er hier im Trüben fischen/ und sich diesen Jammer-Fall so weit zu nutz machen/ daß er nunmehro den vorhin beängsteten Käyser zwin- gen wolte/ ihm die Princeßin Banise nicht allein selbst anzutragen/ sondern auch würcklich zu über- lieffern. Welches alles er sattsam zu erkennen gab/ wenn er sich nicht scheute/ den Tod-Feind von Pegu ins Angesicht des Käysers zu rühmen und zu sagen: Dieses Ungewitter habe ich nicht allein längst über Martabane zuvor gesehen/ sondern sehe es auch bereits über Pegu herrauschen/ wo nicht durch Klugheit und angräntzende Verbin- dung diesem Ubel bey zeiten begegnet wird. Chau- migrem ist ein kluger König/ vorsichtig in An- schlägen/ und beglückt als tapffer in deren Aus- führung. Es hätten sich| E. Maj. vielmehr be- mühen sollen/ vorlängst diesen Helden-müthigen Nachbar zu einen Freund und Bunds-Ver- wandten zu machen/ so hätte er vielleicht nicht Ur- sache gehabt/ sich so grausam zu rächen. Diese Worte mochten den Käyser gnung durchs Hertze schneiden/ weil er aber solches klüglich zu verber- gen wuste/ als antwortete er gantz glimpflich/ ie- doch mit einer ernsthafften Majestät: Und dieses könte uns gerathen werden/ uns mit einem Haupt- Re- Q 2
Erſtes Buch. dieſem Frauen-Moͤrder nehmen wil. Zaranghatte bißher gantz unbeweglich geſeſſen/ und kein Zeichen einiges Beyleides von ſich ſpuͤhren laſſen. Jnmittelſt weil ſein Reich mit Brama graͤntzte/ und er daher nicht wenig zur Rache beytragen kunte/ ſo wolte er hier im Truͤben fiſchen/ und ſich dieſen Jammer-Fall ſo weit zu nutz machen/ daß er nunmehro den vorhin beaͤngſteten Kaͤyſer zwin- gen wolte/ ihm die Princeßin Baniſe nicht allein ſelbſt anzutragen/ ſondern auch wuͤrcklich zu uͤber- lieffern. Welches alles er ſattſam zu erkennen gab/ wenn er ſich nicht ſcheute/ den Tod-Feind von Pegu ins Angeſicht des Kaͤyſers zu ruͤhmẽ und zu ſagen: Dieſes Ungewitter habe ich nicht allein laͤngſt uͤber Martabane zuvor geſehen/ ſondern ſehe es auch bereits uͤber Pegu herrauſchen/ wo nicht durch Klugheit und angraͤntzende Verbin- dung dieſem Ubel bey zeiten begegnet wird. Chau- migrem iſt ein kluger Koͤnig/ vorſichtig in An- ſchlaͤgen/ und begluͤckt als tapffer in deren Aus- fuͤhrung. Es haͤtten ſich| E. Maj. vielmehr be- muͤhen ſollen/ vorlaͤngſt dieſen Helden-muͤthigen Nachbar zu einen Freund und Bunds-Ver- wandten zu machen/ ſo haͤtte er vielleicht nicht Ur- ſache gehabt/ ſich ſo grauſam zu raͤchen. Dieſe Worte mochten den Kaͤyſer gnung durchs Hertze ſchneiden/ weil er aber ſolches kluͤglich zu verber- gen wuſte/ als antwortete er gantz glimpflich/ ie- doch mit einer ernſthafften Majeſtaͤt: Und dieſes koͤnte uns geꝛathen weꝛden/ uns mit einem Haupt- Re- Q 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0263" n="243"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> dieſem Frauen-Moͤrder nehmen wil. Zarang<lb/> hatte bißher gantz unbeweglich geſeſſen/ und kein<lb/> Zeichen einiges Beyleides von ſich ſpuͤhren laſſen.<lb/> Jnmittelſt weil ſein Reich mit Brama graͤntzte/<lb/> und er daher nicht wenig zur Rache beytragen<lb/> kunte/ ſo wolte er hier im Truͤben fiſchen/ und ſich<lb/> dieſen Jammer-Fall ſo weit zu nutz machen/ daß<lb/> er nunmehro den vorhin beaͤngſteten Kaͤyſer zwin-<lb/> gen wolte/ ihm die Princeßin Baniſe nicht allein<lb/> ſelbſt anzutragen/ ſondern auch wuͤrcklich zu uͤber-<lb/> lieffern. Welches alles er ſattſam zu erkennen<lb/> gab/ wenn er ſich nicht ſcheute/ den Tod-Feind<lb/> von Pegu ins Angeſicht des Kaͤyſers zu ruͤhmẽ und<lb/> zu ſagen: Dieſes Ungewitter habe ich nicht allein<lb/> laͤngſt uͤber Martabane zuvor geſehen/ ſondern<lb/> ſehe es auch bereits uͤber Pegu herrauſchen/ wo<lb/> nicht durch Klugheit und angraͤntzende Verbin-<lb/> dung dieſem Ubel bey zeiten begegnet wird. Chau-<lb/> migrem iſt ein kluger Koͤnig/ vorſichtig in An-<lb/> ſchlaͤgen/ und begluͤckt als tapffer in deren Aus-<lb/> fuͤhrung. Es haͤtten ſich| E. Maj. vielmehr be-<lb/> muͤhen ſollen/ vorlaͤngſt dieſen Helden-muͤthigen<lb/> Nachbar zu einen Freund und Bunds-Ver-<lb/> wandten zu machen/ ſo haͤtte er vielleicht nicht Ur-<lb/> ſache gehabt/ ſich ſo grauſam zu raͤchen. Dieſe<lb/> Worte mochten den Kaͤyſer gnung durchs Hertze<lb/> ſchneiden/ weil er aber ſolches kluͤglich zu verber-<lb/> gen wuſte/ als antwortete er gantz glimpflich/ ie-<lb/> doch mit einer ernſthafften Majeſtaͤt: Und dieſes<lb/> koͤnte uns geꝛathen weꝛden/ uns mit einem Haupt-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Re-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [243/0263]
Erſtes Buch.
dieſem Frauen-Moͤrder nehmen wil. Zarang
hatte bißher gantz unbeweglich geſeſſen/ und kein
Zeichen einiges Beyleides von ſich ſpuͤhren laſſen.
Jnmittelſt weil ſein Reich mit Brama graͤntzte/
und er daher nicht wenig zur Rache beytragen
kunte/ ſo wolte er hier im Truͤben fiſchen/ und ſich
dieſen Jammer-Fall ſo weit zu nutz machen/ daß
er nunmehro den vorhin beaͤngſteten Kaͤyſer zwin-
gen wolte/ ihm die Princeßin Baniſe nicht allein
ſelbſt anzutragen/ ſondern auch wuͤrcklich zu uͤber-
lieffern. Welches alles er ſattſam zu erkennen
gab/ wenn er ſich nicht ſcheute/ den Tod-Feind
von Pegu ins Angeſicht des Kaͤyſers zu ruͤhmẽ und
zu ſagen: Dieſes Ungewitter habe ich nicht allein
laͤngſt uͤber Martabane zuvor geſehen/ ſondern
ſehe es auch bereits uͤber Pegu herrauſchen/ wo
nicht durch Klugheit und angraͤntzende Verbin-
dung dieſem Ubel bey zeiten begegnet wird. Chau-
migrem iſt ein kluger Koͤnig/ vorſichtig in An-
ſchlaͤgen/ und begluͤckt als tapffer in deren Aus-
fuͤhrung. Es haͤtten ſich| E. Maj. vielmehr be-
muͤhen ſollen/ vorlaͤngſt dieſen Helden-muͤthigen
Nachbar zu einen Freund und Bunds-Ver-
wandten zu machen/ ſo haͤtte er vielleicht nicht Ur-
ſache gehabt/ ſich ſo grauſam zu raͤchen. Dieſe
Worte mochten den Kaͤyſer gnung durchs Hertze
ſchneiden/ weil er aber ſolches kluͤglich zu verber-
gen wuſte/ als antwortete er gantz glimpflich/ ie-
doch mit einer ernſthafften Majeſtaͤt: Und dieſes
koͤnte uns geꝛathen weꝛden/ uns mit einem Haupt-
Re-
Q 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/263 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 243. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/263>, abgerufen am 16.07.2024. |