Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
hatte/ daß er den Schild fallen zu lassen gezwun-
gen ward. Als nun der starcke Gegener zur Er-
den stürtzte/ schäumete er vor Eyfer wie ein wildes
Schwein. Mein Printz aber säumete nicht/ son-
dern ergriff den Schild hurtig/ stürmete/ weil je-
ner keine Gnade begehrete/ desto muthiger auff
ihn ein/ und versetzte ihm unterschiedene Wun-
den/ deren aber keine ihn wehrloß machen kunte/
biß ihm endlich ein kräfftiger Streich durch das
Haupt fuhr/ wodurch er Geist und Sebel ver-
lohr/ und also meinem Printzen der völlige Sieg
zu theil ward. Hierüber entstund nun ein solches
allgemeines Jubel-Geschrey/ als ob hierdurch
Chaumigrem selbst erlegt wäre. Ja/ die Pegua-
ner verehrten meinen Printzen mit so häuffigen
und wunderlichen Geberden/ daß wir kaum das
Schloß erreichen kunten. Jch muste des Entleib-
ten Schild und Sebel hinter meinem Herrn her-
tragen/ welcher alsobald vor den Käyser gelassen
wurde/ dem es mein Printz mit diesen kurtzen
Worten zun Füssen legte: So müssen alle Fein-
de des Reichs Pegu gestürtzet werden! Xemindo
umhalsete ihn aufs brünstigste/ und führte ihn
abermahls in ein besonder Zimmer/ daß ich wieder
nichts zu sehen noch zu hören bekam/ biß mir der
Printz sein zugestossenes Glück erzehlte.

Allerwerthester Pantoja/ hatte ihn der Käyser
angeredet/ es scheinet/ als ob die Götter diesem
Reiche zum besten etwas sonderliches durch euch
beschlossen hätten/ indem wir euch so viel Gutes zu

dan-

Erſtes Buch.
hatte/ daß er den Schild fallen zu laſſen gezwun-
gen ward. Als nun der ſtarcke Gegener zur Er-
den ſtuͤrtzte/ ſchaͤumete er vor Eyfer wie ein wildes
Schwein. Mein Printz aber ſaͤumete nicht/ ſon-
dern ergriff den Schild hurtig/ ſtuͤrmete/ weil je-
ner keine Gnade begehrete/ deſto muthiger auff
ihn ein/ und verſetzte ihm unterſchiedene Wun-
den/ deren aber keine ihn wehrloß machen kunte/
biß ihm endlich ein kraͤfftiger Streich durch das
Haupt fuhr/ wodurch er Geiſt und Sebel ver-
lohr/ und alſo meinem Printzen der voͤllige Sieg
zu theil ward. Hieruͤber entſtund nun ein ſolches
allgemeines Jubel-Geſchrey/ als ob hierdurch
Chaumigrem ſelbſt erlegt waͤre. Ja/ die Pegua-
ner verehrten meinen Printzen mit ſo haͤuffigen
und wunderlichen Geberden/ daß wir kaum das
Schloß erreichen kunten. Jch muſte des Entleib-
ten Schild und Sebel hinter meinem Herrn her-
tragen/ welcher alſobald vor den Kaͤyſer gelaſſen
wurde/ dem es mein Printz mit dieſen kurtzen
Worten zun Fuͤſſen legte: So muͤſſen alle Fein-
de des Reichs Pegu geſtuͤrtzet werden! Xemindo
umhalſete ihn aufs bruͤnſtigſte/ und fuͤhrte ihn
abermahls in ein beſonder Zimmeꝛ/ daß ich wieder
nichts zu ſehen noch zu hoͤren bekam/ biß mir der
Printz ſein zugeſtoſſenes Gluͤck erzehlte.

Allerwertheſter Pantoja/ hatte ihn der Kaͤyſer
angeredet/ es ſcheinet/ als ob die Goͤtter dieſem
Reiche zum beſten etwas ſonderliches durch euch
beſchloſſen haͤtten/ indem wir euch ſo viel Gutes zu

dan-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0271" n="250[251]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
hatte/ daß er den Schild fallen zu la&#x017F;&#x017F;en gezwun-<lb/>
gen ward. Als nun der &#x017F;tarcke Gegener zur Er-<lb/>
den &#x017F;tu&#x0364;rtzte/ &#x017F;cha&#x0364;umete er vor Eyfer wie ein wildes<lb/>
Schwein. Mein Printz aber &#x017F;a&#x0364;umete nicht/ &#x017F;on-<lb/>
dern ergriff den Schild hurtig/ &#x017F;tu&#x0364;rmete/ weil je-<lb/>
ner keine Gnade begehrete/ de&#x017F;to muthiger auff<lb/>
ihn ein/ und ver&#x017F;etzte ihm unter&#x017F;chiedene Wun-<lb/>
den/ deren aber keine ihn wehrloß machen kunte/<lb/>
biß ihm endlich ein kra&#x0364;fftiger Streich durch das<lb/>
Haupt fuhr/ wodurch er Gei&#x017F;t und Sebel ver-<lb/>
lohr/ und al&#x017F;o meinem Printzen der vo&#x0364;llige Sieg<lb/>
zu theil ward. Hieru&#x0364;ber ent&#x017F;tund nun ein &#x017F;olches<lb/>
allgemeines Jubel-Ge&#x017F;chrey/ als ob hierdurch<lb/>
Chaumigrem &#x017F;elb&#x017F;t erlegt wa&#x0364;re. Ja/ die Pegua-<lb/>
ner verehrten meinen Printzen mit &#x017F;o ha&#x0364;uffigen<lb/>
und wunderlichen Geberden/ daß wir kaum das<lb/>
Schloß erreichen kunten. Jch mu&#x017F;te des Entleib-<lb/>
ten Schild und Sebel hinter meinem Herrn her-<lb/>
tragen/ welcher al&#x017F;obald vor den Ka&#x0364;y&#x017F;er gela&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wurde/ dem es mein Printz mit die&#x017F;en kurtzen<lb/>
Worten zun Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en legte: So mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en alle Fein-<lb/>
de des Reichs Pegu ge&#x017F;tu&#x0364;rtzet werden! Xemindo<lb/>
umhal&#x017F;ete ihn aufs bru&#x0364;n&#x017F;tig&#x017F;te/ und fu&#x0364;hrte ihn<lb/>
abermahls in ein be&#x017F;onder Zimme&#xA75B;/ daß ich wieder<lb/>
nichts zu &#x017F;ehen noch zu ho&#x0364;ren bekam/ biß mir der<lb/>
Printz &#x017F;ein zuge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;enes Glu&#x0364;ck erzehlte.</p><lb/>
          <p>Allerwerthe&#x017F;ter Pantoja/ hatte ihn der Ka&#x0364;y&#x017F;er<lb/>
angeredet/ es &#x017F;cheinet/ als ob die Go&#x0364;tter die&#x017F;em<lb/>
Reiche zum be&#x017F;ten etwas &#x017F;onderliches durch euch<lb/>
be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tten/ indem wir euch &#x017F;o viel Gutes zu<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dan-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[250[251]/0271] Erſtes Buch. hatte/ daß er den Schild fallen zu laſſen gezwun- gen ward. Als nun der ſtarcke Gegener zur Er- den ſtuͤrtzte/ ſchaͤumete er vor Eyfer wie ein wildes Schwein. Mein Printz aber ſaͤumete nicht/ ſon- dern ergriff den Schild hurtig/ ſtuͤrmete/ weil je- ner keine Gnade begehrete/ deſto muthiger auff ihn ein/ und verſetzte ihm unterſchiedene Wun- den/ deren aber keine ihn wehrloß machen kunte/ biß ihm endlich ein kraͤfftiger Streich durch das Haupt fuhr/ wodurch er Geiſt und Sebel ver- lohr/ und alſo meinem Printzen der voͤllige Sieg zu theil ward. Hieruͤber entſtund nun ein ſolches allgemeines Jubel-Geſchrey/ als ob hierdurch Chaumigrem ſelbſt erlegt waͤre. Ja/ die Pegua- ner verehrten meinen Printzen mit ſo haͤuffigen und wunderlichen Geberden/ daß wir kaum das Schloß erreichen kunten. Jch muſte des Entleib- ten Schild und Sebel hinter meinem Herrn her- tragen/ welcher alſobald vor den Kaͤyſer gelaſſen wurde/ dem es mein Printz mit dieſen kurtzen Worten zun Fuͤſſen legte: So muͤſſen alle Fein- de des Reichs Pegu geſtuͤrtzet werden! Xemindo umhalſete ihn aufs bruͤnſtigſte/ und fuͤhrte ihn abermahls in ein beſonder Zimmeꝛ/ daß ich wieder nichts zu ſehen noch zu hoͤren bekam/ biß mir der Printz ſein zugeſtoſſenes Gluͤck erzehlte. Allerwertheſter Pantoja/ hatte ihn der Kaͤyſer angeredet/ es ſcheinet/ als ob die Goͤtter dieſem Reiche zum beſten etwas ſonderliches durch euch beſchloſſen haͤtten/ indem wir euch ſo viel Gutes zu dan-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/271
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 250[251]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/271>, abgerufen am 22.11.2024.