Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
dan stehen. Schauet vielmehr mein Elend/ und
lasset ab/ Königliches Blut zu verfolgen/ und mich
ferner zu quälen. Lasset das bereits vergossene
Blut von Pegu genung seyn/ die Glut eures allzu
feurigen Zornes auszulöschen/ und mach[e]t mich
zu einem Werckzeuge/ wodurch Pegu gerettet/ der
Käyser gerochen/ und die Princessin erlöset werde.
Ja lasset dieses Tyger ein beglücktes Vorbild
seyn: daß auch der Tyranne durch meine Faust
auf solche Art fallen müsse. Vor ietzo aber zeiget
mir verirrten Printzen Weg und Steg/ wie ich
aus dieser Mörder-Grube meinen Fuß ziehen/ und
wohin ich mich/ meinen Vorsatz glücklich zu voll-
strecken/ wenden möge. Ehe er aber solche An-
dachts-volle Seuftzer endigte/ hörte er abermal
einen Laut redender Persohnen über sich. Und ob
ihm solches gleich Anfangs einen Schrecken bey-
brachte/ hielt er sich doch/ so weit es die Sicherheit
erlaubte/ ausser der Höle/ um desto besser alle Re-
den zu bemercken: Welche er denn in folgenden
Worten vernahm: Und auf wen solte sich wohl
unsere Hoffnung gründen? Der Käyser ist todt:
Die Princessin ist verlohren: Der Printz von A-
va kan/ und sein Vater der König/ will uns nicht
helffen/ in dem er vermeinet zu schwach zu seyn;
nicht bedenckende/ daß eine gerechte Sache/ und
des Himmels Beystand/ mehr als zehn Armen
auszurichten vermögen. Mein Vater/ fiel ihm der
andere in die Rede/ regierten nur die Götter den
Printzen von Ava/ daß er seiner Pflicht gegen un-

sere

Erſtes Buch.
dan ſtehen. Schauet vielmehr mein Elend/ und
laſſet ab/ Koͤnigliches Blut zu verfolgen/ und mich
ferner zu quaͤlen. Laſſet das bereits vergoſſene
Blut von Pegu genung ſeyn/ die Glut eures allzu
feurigen Zornes auszuloͤſchen/ und mach[e]t mich
zu einem Werckzeuge/ wodurch Pegu gerettet/ der
Kaͤyſer gerochen/ und die Princeſſin erloͤſet werde.
Ja laſſet dieſes Tyger ein begluͤcktes Vorbild
ſeyn: daß auch der Tyranne durch meine Fauſt
auf ſolche Art fallen muͤſſe. Vor ietzo aber zeiget
mir verirrten Printzen Weg und Steg/ wie ich
aus dieſer Moͤrder-Grube meinen Fuß ziehen/ und
wohin ich mich/ meinen Vorſatz gluͤcklich zu voll-
ſtrecken/ wenden moͤge. Ehe er aber ſolche An-
dachts-volle Seuftzer endigte/ hoͤrte er abermal
einen Laut redender Perſohnen uͤber ſich. Und ob
ihm ſolches gleich Anfangs einen Schrecken bey-
brachte/ hielt er ſich doch/ ſo weit es die Sicherheit
erlaubte/ auſſer der Hoͤle/ um deſto beſſer alle Re-
den zu bemercken: Welche er denn in folgenden
Worten vernahm: Und auf wen ſolte ſich wohl
unſere Hoffnung gruͤnden? Der Kaͤyſer iſt todt:
Die Princeſſin iſt verlohren: Der Printz von A-
va kan/ und ſein Vater der Koͤnig/ will uns nicht
helffen/ in dem er vermeinet zu ſchwach zu ſeyn;
nicht bedenckende/ daß eine gerechte Sache/ und
des Himmels Beyſtand/ mehr als zehn Armen
auszurichten vermoͤgen. Mein Vater/ fiel ihm der
andere in die Rede/ regierten nur die Goͤtter den
Printzen von Ava/ daß er ſeiner Pflicht gegen un-

ſere
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0031" n="11"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
dan &#x017F;tehen. Schauet vielmehr mein Elend/ und<lb/>
la&#x017F;&#x017F;et ab/ Ko&#x0364;nigliches Blut zu verfolgen/ und mich<lb/>
ferner zu qua&#x0364;len. La&#x017F;&#x017F;et das bereits vergo&#x017F;&#x017F;ene<lb/>
Blut von Pegu genung &#x017F;eyn/ die Glut eures allzu<lb/>
feurigen Zornes auszulo&#x0364;&#x017F;chen/ und mach<supplied>e</supplied>t mich<lb/>
zu einem Werckzeuge/ wodurch Pegu gerettet/ der<lb/>
Ka&#x0364;y&#x017F;er gerochen/ und die Prince&#x017F;&#x017F;in erlo&#x0364;&#x017F;et werde.<lb/>
Ja la&#x017F;&#x017F;et die&#x017F;es Tyger ein beglu&#x0364;cktes Vorbild<lb/>
&#x017F;eyn: daß auch der Tyranne durch meine Fau&#x017F;t<lb/>
auf &#x017F;olche Art fallen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Vor ietzo aber zeiget<lb/>
mir verirrten Printzen Weg und Steg/ wie ich<lb/>
aus die&#x017F;er Mo&#x0364;rder-Grube meinen Fuß ziehen/ und<lb/>
wohin ich mich/ meinen Vor&#x017F;atz glu&#x0364;cklich zu voll-<lb/>
&#x017F;trecken/ wenden mo&#x0364;ge. Ehe er aber &#x017F;olche An-<lb/>
dachts-volle Seuftzer endigte/ ho&#x0364;rte er abermal<lb/>
einen Laut redender Per&#x017F;ohnen u&#x0364;ber &#x017F;ich. Und ob<lb/>
ihm &#x017F;olches gleich Anfangs einen Schrecken bey-<lb/>
brachte/ hielt er &#x017F;ich doch/ &#x017F;o weit es die Sicherheit<lb/>
erlaubte/ au&#x017F;&#x017F;er der Ho&#x0364;le/ um de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er alle Re-<lb/>
den zu bemercken: Welche er denn in folgenden<lb/>
Worten vernahm: Und auf wen &#x017F;olte &#x017F;ich wohl<lb/>
un&#x017F;ere Hoffnung gru&#x0364;nden? Der Ka&#x0364;y&#x017F;er i&#x017F;t todt:<lb/>
Die Prince&#x017F;&#x017F;in i&#x017F;t verlohren: Der Printz von A-<lb/>
va kan/ und &#x017F;ein Vater der Ko&#x0364;nig/ will uns nicht<lb/>
helffen/ in dem er vermeinet zu &#x017F;chwach zu &#x017F;eyn;<lb/>
nicht bedenckende/ daß eine gerechte Sache/ und<lb/>
des Himmels Bey&#x017F;tand/ mehr als zehn Armen<lb/>
auszurichten vermo&#x0364;gen. Mein Vater/ fiel ihm der<lb/>
andere in die Rede/ regierten nur die Go&#x0364;tter den<lb/>
Printzen von Ava/ daß er &#x017F;einer Pflicht gegen un-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ere</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[11/0031] Erſtes Buch. dan ſtehen. Schauet vielmehr mein Elend/ und laſſet ab/ Koͤnigliches Blut zu verfolgen/ und mich ferner zu quaͤlen. Laſſet das bereits vergoſſene Blut von Pegu genung ſeyn/ die Glut eures allzu feurigen Zornes auszuloͤſchen/ und machet mich zu einem Werckzeuge/ wodurch Pegu gerettet/ der Kaͤyſer gerochen/ und die Princeſſin erloͤſet werde. Ja laſſet dieſes Tyger ein begluͤcktes Vorbild ſeyn: daß auch der Tyranne durch meine Fauſt auf ſolche Art fallen muͤſſe. Vor ietzo aber zeiget mir verirrten Printzen Weg und Steg/ wie ich aus dieſer Moͤrder-Grube meinen Fuß ziehen/ und wohin ich mich/ meinen Vorſatz gluͤcklich zu voll- ſtrecken/ wenden moͤge. Ehe er aber ſolche An- dachts-volle Seuftzer endigte/ hoͤrte er abermal einen Laut redender Perſohnen uͤber ſich. Und ob ihm ſolches gleich Anfangs einen Schrecken bey- brachte/ hielt er ſich doch/ ſo weit es die Sicherheit erlaubte/ auſſer der Hoͤle/ um deſto beſſer alle Re- den zu bemercken: Welche er denn in folgenden Worten vernahm: Und auf wen ſolte ſich wohl unſere Hoffnung gruͤnden? Der Kaͤyſer iſt todt: Die Princeſſin iſt verlohren: Der Printz von A- va kan/ und ſein Vater der Koͤnig/ will uns nicht helffen/ in dem er vermeinet zu ſchwach zu ſeyn; nicht bedenckende/ daß eine gerechte Sache/ und des Himmels Beyſtand/ mehr als zehn Armen auszurichten vermoͤgen. Mein Vater/ fiel ihm der andere in die Rede/ regierten nur die Goͤtter den Printzen von Ava/ daß er ſeiner Pflicht gegen un- ſere

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/31
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 11. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/31>, abgerufen am 24.11.2024.