Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
sechs und dreißig Jahren/ weisser und schöner
Gestalt war/ welche/ wie ich mich berichten las-
sen/ des Tyrannen Bruder Xeminbrun/ als er nur
noch Stadthalter gewesen/ von ihrem Herrn
Vater/ dem Könige von Ava/ gleichwie Chaumi-
grem die holdselige Higvanama/ zur Ehe begeh-
ren dürffen: Wie aber dazumahl der König
von Ava bey besserer Vernunfft gegen seine Kin-
der gewesen/ also hat er sie ihm auch abgeschlagen.
Solche verjährte Schmach nun seines Bru-
ders/ als auch seine eigene Korb-Schande an der
Princeßin Higvanama zu rächen/ ließ er/ daß ich
diesen Jammer mit flüchtigen Worten beschrei-
be/ dieses schöne Bild ausziehen/ durch die gantze
Stadt führen/ biß auffs Blut geisseln/ und end-
lich durch allerhand Marter erbärmlich hinrich-
ten; was aber noch unerhörter war/ so ließ er den
jungen Printzen lebendig an den entseelten Cör-
per seiner Frau Mutter binden/ mit Steinen be-
schweren/ und also ins Wasser werffen. Den
folgenden Tag beschloß er dieses Mord-Spiel
durch Hinrichtung dreyhundert Edelleute/ wel-
che er an Pfäle binden/ und gleichfalls in den
Strohm werffen ließ. Dem Verräther hielt
er zwar sein Wort/ und bestätigte ihn in der ver-
langten Stadthalterschafft/ nahm ihn auch bey
dem Auffbruch nach Pegu mit sich; als wir aber
unterwegens in der Festung Meleytay angelan-
get/ ließ er ihm den verrätherischen Kopff vor die
Füsse legen/ welches wohl die einige lobwürdige

Ver
Y 5

Anderes Buch.
ſechs und dreißig Jahren/ weiſſer und ſchoͤner
Geſtalt war/ welche/ wie ich mich berichten laſ-
ſen/ des Tyrannen Bruder Xeminbrun/ als er nur
noch Stadthalter geweſen/ von ihrem Herrn
Vater/ dem Koͤnige von Ava/ gleichwie Chaumi-
grem die holdſelige Higvanama/ zur Ehe begeh-
ren duͤrffen: Wie aber dazumahl der Koͤnig
von Ava bey beſſerer Vernunfft gegen ſeine Kin-
der geweſen/ alſo hat er ſie ihm auch abgeſchlagen.
Solche verjaͤhrte Schmach nun ſeines Bru-
ders/ als auch ſeine eigene Korb-Schande an der
Princeßin Higvanama zu raͤchen/ ließ er/ daß ich
dieſen Jammer mit fluͤchtigen Worten beſchrei-
be/ dieſes ſchoͤne Bild ausziehen/ durch die gantze
Stadt fuͤhren/ biß auffs Blut geiſſeln/ und end-
lich durch allerhand Marter erbaͤrmlich hinrich-
ten; was aber noch unerhoͤrter war/ ſo ließ er den
jungen Printzen lebendig an den entſeelten Coͤr-
per ſeiner Frau Mutter binden/ mit Steinen be-
ſchweren/ und alſo ins Waſſer werffen. Den
folgenden Tag beſchloß er dieſes Mord-Spiel
durch Hinrichtung dreyhundert Edelleute/ wel-
che er an Pfaͤle binden/ und gleichfalls in den
Strohm werffen ließ. Dem Verraͤther hielt
er zwar ſein Wort/ und beſtaͤtigte ihn in der ver-
langten Stadthalterſchafft/ nahm ihn auch bey
dem Auffbruch nach Pegu mit ſich; als wir aber
unterwegens in der Feſtung Meleytay angelan-
get/ ließ er ihm den verraͤtheriſchen Kopff vor die
Fuͤſſe legen/ welches wohl die einige lobwuͤrdige

Ver
Y 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0365" n="345"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;echs und dreißig Jahren/ wei&#x017F;&#x017F;er und &#x017F;cho&#x0364;ner<lb/>
Ge&#x017F;talt war/ welche/ wie ich mich berichten la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ des Tyrannen Bruder Xeminbrun/ als er nur<lb/>
noch Stadthalter gewe&#x017F;en/ von ihrem Herrn<lb/>
Vater/ dem Ko&#x0364;nige von Ava/ gleichwie Chaumi-<lb/>
grem die hold&#x017F;elige Higvanama/ zur Ehe begeh-<lb/>
ren du&#x0364;rffen: Wie aber dazumahl der Ko&#x0364;nig<lb/>
von Ava bey be&#x017F;&#x017F;erer Vernunfft gegen &#x017F;eine Kin-<lb/>
der gewe&#x017F;en/ al&#x017F;o hat er &#x017F;ie ihm auch abge&#x017F;chlagen.<lb/>
Solche verja&#x0364;hrte Schmach nun &#x017F;eines Bru-<lb/>
ders/ als auch &#x017F;eine eigene Korb-Schande an der<lb/>
Princeßin Higvanama zu ra&#x0364;chen/ ließ er/ daß ich<lb/>
die&#x017F;en Jammer mit flu&#x0364;chtigen Worten be&#x017F;chrei-<lb/>
be/ die&#x017F;es &#x017F;cho&#x0364;ne Bild ausziehen/ durch die gantze<lb/>
Stadt fu&#x0364;hren/ biß auffs Blut gei&#x017F;&#x017F;eln/ und end-<lb/>
lich durch allerhand Marter erba&#x0364;rmlich hinrich-<lb/>
ten; was aber noch unerho&#x0364;rter war/ &#x017F;o ließ er den<lb/>
jungen Printzen lebendig an den ent&#x017F;eelten Co&#x0364;r-<lb/>
per &#x017F;einer Frau Mutter binden/ mit Steinen be-<lb/>
&#x017F;chweren/ und al&#x017F;o ins Wa&#x017F;&#x017F;er werffen. Den<lb/>
folgenden Tag be&#x017F;chloß er die&#x017F;es Mord-Spiel<lb/>
durch Hinrichtung dreyhundert Edelleute/ wel-<lb/>
che er an Pfa&#x0364;le binden/ und gleichfalls in den<lb/>
Strohm werffen ließ. Dem Verra&#x0364;ther hielt<lb/>
er zwar &#x017F;ein Wort/ und be&#x017F;ta&#x0364;tigte ihn in der ver-<lb/>
langten Stadthalter&#x017F;chafft/ nahm ihn auch bey<lb/>
dem Auffbruch nach Pegu mit &#x017F;ich; als wir aber<lb/>
unterwegens in der Fe&#x017F;tung Meleytay angelan-<lb/>
get/ ließ er ihm den verra&#x0364;theri&#x017F;chen Kopff vor die<lb/>
Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e legen/ welches wohl die einige lobwu&#x0364;rdige<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y 5</fw><fw place="bottom" type="catch">Ver</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[345/0365] Anderes Buch. ſechs und dreißig Jahren/ weiſſer und ſchoͤner Geſtalt war/ welche/ wie ich mich berichten laſ- ſen/ des Tyrannen Bruder Xeminbrun/ als er nur noch Stadthalter geweſen/ von ihrem Herrn Vater/ dem Koͤnige von Ava/ gleichwie Chaumi- grem die holdſelige Higvanama/ zur Ehe begeh- ren duͤrffen: Wie aber dazumahl der Koͤnig von Ava bey beſſerer Vernunfft gegen ſeine Kin- der geweſen/ alſo hat er ſie ihm auch abgeſchlagen. Solche verjaͤhrte Schmach nun ſeines Bru- ders/ als auch ſeine eigene Korb-Schande an der Princeßin Higvanama zu raͤchen/ ließ er/ daß ich dieſen Jammer mit fluͤchtigen Worten beſchrei- be/ dieſes ſchoͤne Bild ausziehen/ durch die gantze Stadt fuͤhren/ biß auffs Blut geiſſeln/ und end- lich durch allerhand Marter erbaͤrmlich hinrich- ten; was aber noch unerhoͤrter war/ ſo ließ er den jungen Printzen lebendig an den entſeelten Coͤr- per ſeiner Frau Mutter binden/ mit Steinen be- ſchweren/ und alſo ins Waſſer werffen. Den folgenden Tag beſchloß er dieſes Mord-Spiel durch Hinrichtung dreyhundert Edelleute/ wel- che er an Pfaͤle binden/ und gleichfalls in den Strohm werffen ließ. Dem Verraͤther hielt er zwar ſein Wort/ und beſtaͤtigte ihn in der ver- langten Stadthalterſchafft/ nahm ihn auch bey dem Auffbruch nach Pegu mit ſich; als wir aber unterwegens in der Feſtung Meleytay angelan- get/ ließ er ihm den verraͤtheriſchen Kopff vor die Fuͤſſe legen/ welches wohl die einige lobwuͤrdige Ver Y 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/365
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 345. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/365>, abgerufen am 24.11.2024.