Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Asiatischen Banise.
Haar wäre/ weil er aber zu seinem Glücke einige
Blätter bey sich hatte/ womit er sich in höchster
Eyl/ und unter ziemlicher Verhinderung der gro-
ben Gehülffen/ etwas abreiben/ und seine Gestalt
einiger massen entdecken konte: so schrie er/ weil
er den Ernst fühlte/ er sey ja vom Hause/ und hätte
sich nur verkleidet. Als nun Hassana den Knech-
ten inne zu halten befahl/ erkannten sie ihn endlich/
und ließ ihn mit fernerm Zusprechen verschonen.
Lorangy aber/ welche inzwischen auch war herbey
gekommen/ wolte es noch nicht glauben/ daß diß
ihr lieber Scandor wäre/ biß er sich des Anstrichs
gäntzlich befreyte! und eine ungemeine Verwun-
derung verursachte/ womit er sich doch so heßlich
verstellen könte. Denn dieses scharffe Wesen
verzog so gar alle Gesichts-Bildungen/ daß sich/
nebst der Farbe auch die Aenligkeit verlohr. Als
nun ein Gelächter darauff erfolgte/ begab sich
Scandor wieder nach dem Printzen/ welcher ihn
nicht wenig/ wegen empfangener Hand-Ehre/
auslachte: nachdem er sich aber wiederum ver-
stellet/ giengen sie mit einander der Stadt zu/ und
verfügten sich alsofort vor die Burg. Scandor
wolte gleich zu gehen/ allein er wäre abermahls
unter unbarmhertzige Fäuste gerathen/ wenn
nicht Ponnedro dazu gekommen wäre/ welcher
der Wache Ruhe gebot. Der Printz redete den
Ponnedro alsobald auf Portugisisch an/ ihm doch
zu einem guten Handel behülfflich zu seyn/ er wol-
te es mit einer Danckbarkeit zu erwiedern wis-

sen.

Der Aſiatiſchen Baniſe.
Haar waͤre/ weil er aber zu ſeinem Gluͤcke einige
Blaͤtter bey ſich hatte/ womit er ſich in hoͤchſter
Eyl/ und unter ziemlicher Verhinderung der gro-
ben Gehuͤlffen/ etwas abreiben/ und ſeine Geſtalt
einiger maſſen entdecken konte: ſo ſchrie er/ weil
er den Ernſt fuͤhlte/ er ſey ja vom Hauſe/ und haͤtte
ſich nur verkleidet. Als nun Haſſana den Knech-
ten inne zu halten befahl/ erkannten ſie ihn endlich/
und ließ ihn mit fernerm Zuſprechen verſchonen.
Lorangy aber/ welche inzwiſchen auch war herbey
gekommen/ wolte es noch nicht glauben/ daß diß
ihr lieber Scandor waͤre/ biß er ſich des Anſtrichs
gaͤntzlich befreyte! und eine ungemeine Verwun-
derung verurſachte/ womit er ſich doch ſo heßlich
verſtellen koͤnte. Denn dieſes ſcharffe Weſen
verzog ſo gar alle Geſichts-Bildungen/ daß ſich/
nebſt der Farbe auch die Aenligkeit verlohr. Als
nun ein Gelaͤchter darauff erfolgte/ begab ſich
Scandor wieder nach dem Printzen/ welcher ihn
nicht wenig/ wegen empfangener Hand-Ehre/
auslachte: nachdem er ſich aber wiederum ver-
ſtellet/ giengen ſie mit einander der Stadt zu/ und
verfuͤgten ſich alſofort vor die Burg. Scandor
wolte gleich zu gehen/ allein er waͤre abermahls
unter unbarmhertzige Faͤuſte gerathen/ wenn
nicht Ponnedro dazu gekommen waͤre/ welcher
der Wache Ruhe gebot. Der Printz redete den
Ponnedro alſobald auf Portugiſiſch an/ ihm doch
zu einem guten Handel behuͤlfflich zu ſeyn/ er wol-
te es mit einer Danckbarkeit zu erwiedern wiſ-

ſen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0434" n="414"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der A&#x017F;iati&#x017F;chen Bani&#x017F;e.</hi></fw><lb/>
Haar wa&#x0364;re/ weil er aber zu &#x017F;einem Glu&#x0364;cke einige<lb/>
Bla&#x0364;tter bey &#x017F;ich hatte/ womit er &#x017F;ich in ho&#x0364;ch&#x017F;ter<lb/>
Eyl/ und unter ziemlicher Verhinderung der gro-<lb/>
ben Gehu&#x0364;lffen/ etwas abreiben/ und &#x017F;eine Ge&#x017F;talt<lb/>
einiger ma&#x017F;&#x017F;en entdecken konte: &#x017F;o &#x017F;chrie er/ weil<lb/>
er den Ern&#x017F;t fu&#x0364;hlte/ er &#x017F;ey ja vom Hau&#x017F;e/ und ha&#x0364;tte<lb/>
&#x017F;ich nur verkleidet. Als nun Ha&#x017F;&#x017F;ana den Knech-<lb/>
ten inne zu halten befahl/ erkannten &#x017F;ie ihn endlich/<lb/>
und ließ ihn mit fernerm Zu&#x017F;prechen ver&#x017F;chonen.<lb/>
Lorangy aber/ welche inzwi&#x017F;chen auch war herbey<lb/>
gekommen/ wolte es noch nicht glauben/ daß diß<lb/>
ihr lieber Scandor wa&#x0364;re/ biß er &#x017F;ich des An&#x017F;trichs<lb/>
ga&#x0364;ntzlich befreyte! und eine ungemeine Verwun-<lb/>
derung verur&#x017F;achte/ womit er &#x017F;ich doch &#x017F;o heßlich<lb/>
ver&#x017F;tellen ko&#x0364;nte. Denn die&#x017F;es &#x017F;charffe We&#x017F;en<lb/>
verzog &#x017F;o gar alle Ge&#x017F;ichts-Bildungen/ daß &#x017F;ich/<lb/>
neb&#x017F;t der Farbe auch die Aenligkeit verlohr. Als<lb/>
nun ein Gela&#x0364;chter darauff erfolgte/ begab &#x017F;ich<lb/>
Scandor wieder nach dem Printzen/ welcher ihn<lb/>
nicht wenig/ wegen empfangener Hand-Ehre/<lb/>
auslachte: nachdem er &#x017F;ich aber wiederum ver-<lb/>
&#x017F;tellet/ giengen &#x017F;ie mit einander der Stadt zu/ und<lb/>
verfu&#x0364;gten &#x017F;ich al&#x017F;ofort vor die Burg. Scandor<lb/>
wolte gleich zu gehen/ allein er wa&#x0364;re abermahls<lb/>
unter unbarmhertzige Fa&#x0364;u&#x017F;te gerathen/ wenn<lb/>
nicht Ponnedro dazu gekommen wa&#x0364;re/ welcher<lb/>
der Wache Ruhe gebot. Der Printz redete den<lb/>
Ponnedro al&#x017F;obald auf Portugi&#x017F;i&#x017F;ch an/ ihm doch<lb/>
zu einem guten Handel behu&#x0364;lfflich zu &#x017F;eyn/ er wol-<lb/>
te es mit einer Danckbarkeit zu erwiedern wi&#x017F;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;en.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[414/0434] Der Aſiatiſchen Baniſe. Haar waͤre/ weil er aber zu ſeinem Gluͤcke einige Blaͤtter bey ſich hatte/ womit er ſich in hoͤchſter Eyl/ und unter ziemlicher Verhinderung der gro- ben Gehuͤlffen/ etwas abreiben/ und ſeine Geſtalt einiger maſſen entdecken konte: ſo ſchrie er/ weil er den Ernſt fuͤhlte/ er ſey ja vom Hauſe/ und haͤtte ſich nur verkleidet. Als nun Haſſana den Knech- ten inne zu halten befahl/ erkannten ſie ihn endlich/ und ließ ihn mit fernerm Zuſprechen verſchonen. Lorangy aber/ welche inzwiſchen auch war herbey gekommen/ wolte es noch nicht glauben/ daß diß ihr lieber Scandor waͤre/ biß er ſich des Anſtrichs gaͤntzlich befreyte! und eine ungemeine Verwun- derung verurſachte/ womit er ſich doch ſo heßlich verſtellen koͤnte. Denn dieſes ſcharffe Weſen verzog ſo gar alle Geſichts-Bildungen/ daß ſich/ nebſt der Farbe auch die Aenligkeit verlohr. Als nun ein Gelaͤchter darauff erfolgte/ begab ſich Scandor wieder nach dem Printzen/ welcher ihn nicht wenig/ wegen empfangener Hand-Ehre/ auslachte: nachdem er ſich aber wiederum ver- ſtellet/ giengen ſie mit einander der Stadt zu/ und verfuͤgten ſich alſofort vor die Burg. Scandor wolte gleich zu gehen/ allein er waͤre abermahls unter unbarmhertzige Faͤuſte gerathen/ wenn nicht Ponnedro dazu gekommen waͤre/ welcher der Wache Ruhe gebot. Der Printz redete den Ponnedro alſobald auf Portugiſiſch an/ ihm doch zu einem guten Handel behuͤlfflich zu ſeyn/ er wol- te es mit einer Danckbarkeit zu erwiedern wiſ- ſen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/434
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 414. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/434>, abgerufen am 22.11.2024.