Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Asiatischen Banise.
und iederzeit vor allen unordentlichen Begierden
mercklichen Abscheu getragen hatte/ wurde hier-
über derm assen ungedultig/ daß er fast seines
Zustandes vergessen/ und eine Verschonung an-
befohlen hätte: wann nicht indem die Ankunfft
des Ponnedro wäre berichtet worden; worüber
Hassana und Lorangy das Zimmer verliessen.
Talemon aber gieng seinem Sohne entgegen/
vermeldete ihm des Printzen Anwesenheit/ und
führte ihn hinein: da er sich alsobald dem Prin-
tzen ehrerbietig nahete/ die Hand küssete/ und also
anredete: Durchlauchtigster Printz! Die Freu-
de über dero hohen Gegenwart und die innigste
Begierde/ vor dero Königliches Wolseyn zu ster-
ben/ halten einen angenehmen Wettstreit in mir.
Jnmittelst zwinget mich meine Pflicht/ gehor-
samst auffzuwarten/ um gnädigsten Befehl/ wor-
innen ich dienen soll/ anzunehmen. Werthester
Ponnedro/ antwortete der Printz/ es ist mir leid:
daß ihr mich nicht in dem Stande findet/ worin-
nen ich eure bekandte Treue vergelten/ und solche
nach Würden belohnen könte. Jch wil aber in-
zwischen hoffen: es werde die fremde Herrschafft/
oder vielmehr Tyranney nicht etwan auch euer
Gemüthe entfremdet/ noch verändert haben. Al-
lergnädigster Herr/ wiederredete Ponnedro/ wann
ich nicht wüste/ daß ich in meinem Zustande/ we-
gen in Händen habenden Gelegenheit/ mehr/ als
sonsten/ dienen könte: so wolte ich von Stund an
mein Ammt ablegen/ mit eigener Faust den ty-

ran-

Der Aſiatiſchen Baniſe.
und iederzeit vor allen unordentlichen Begierden
mercklichen Abſcheu getragen hatte/ wurde hier-
uͤber derm aſſen ungedultig/ daß er faſt ſeines
Zuſtandes vergeſſen/ und eine Verſchonung an-
befohlen haͤtte: wann nicht indem die Ankunfft
des Ponnedro waͤre berichtet worden; woruͤber
Haſſana und Lorangy das Zimmer verlieſſen.
Talemon aber gieng ſeinem Sohne entgegen/
vermeldete ihm des Printzen Anweſenheit/ und
fuͤhrte ihn hinein: da er ſich alſobald dem Prin-
tzen ehrerbietig nahete/ die Hand kuͤſſete/ und alſo
anredete: Durchlauchtigſter Printz! Die Freu-
de uͤber dero hohen Gegenwart und die innigſte
Begierde/ vor dero Koͤnigliches Wolſeyn zu ſter-
ben/ halten einen angenehmen Wettſtreit in mir.
Jnmittelſt zwinget mich meine Pflicht/ gehor-
ſamſt auffzuwarten/ um gnaͤdigſten Befehl/ wor-
innen ich dienen ſoll/ anzunehmen. Wertheſter
Ponnedro/ antwortete der Printz/ es iſt mir leid:
daß ihr mich nicht in dem Stande findet/ worin-
nen ich eure bekandte Treue vergelten/ und ſolche
nach Wuͤrden belohnen koͤnte. Jch wil aber in-
zwiſchen hoffen: es werde die fremde Herrſchafft/
oder vielmehr Tyranney nicht etwan auch euer
Gemuͤthe entfremdet/ noch veraͤndert haben. Al-
lergnaͤdigſter Herr/ wiederredete Ponnedro/ wañ
ich nicht wuͤſte/ daß ich in meinem Zuſtande/ we-
gen in Haͤnden habenden Gelegenheit/ mehr/ als
ſonſten/ dienen koͤnte: ſo wolte ich von Stund an
mein Ammt ablegen/ mit eigener Fauſt den ty-

ran-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0044" n="24"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der A&#x017F;iati&#x017F;chen Bani&#x017F;e.</hi></fw><lb/>
und iederzeit vor allen unordentlichen Begierden<lb/>
mercklichen Ab&#x017F;cheu getragen hatte/ wurde hier-<lb/>
u&#x0364;ber derm a&#x017F;&#x017F;en ungedultig/ daß er fa&#x017F;t &#x017F;eines<lb/>
Zu&#x017F;tandes verge&#x017F;&#x017F;en/ und eine Ver&#x017F;chonung an-<lb/>
befohlen ha&#x0364;tte: wann nicht indem die Ankunfft<lb/>
des Ponnedro wa&#x0364;re berichtet worden; woru&#x0364;ber<lb/>
Ha&#x017F;&#x017F;ana und Lorangy das Zimmer verlie&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Talemon aber gieng &#x017F;einem Sohne entgegen/<lb/>
vermeldete ihm des Printzen Anwe&#x017F;enheit/ und<lb/>
fu&#x0364;hrte ihn hinein: da er &#x017F;ich al&#x017F;obald dem Prin-<lb/>
tzen ehrerbietig nahete/ die Hand ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ete/ und al&#x017F;o<lb/>
anredete: Durchlauchtig&#x017F;ter Printz! Die Freu-<lb/>
de u&#x0364;ber dero hohen Gegenwart und die innig&#x017F;te<lb/>
Begierde/ vor dero Ko&#x0364;nigliches Wol&#x017F;eyn zu &#x017F;ter-<lb/>
ben/ halten einen angenehmen Wett&#x017F;treit in mir.<lb/>
Jnmittel&#x017F;t zwinget mich meine Pflicht/ gehor-<lb/>
&#x017F;am&#x017F;t auffzuwarten/ um gna&#x0364;dig&#x017F;ten Befehl/ wor-<lb/>
innen ich dienen &#x017F;oll/ anzunehmen. Werthe&#x017F;ter<lb/>
Ponnedro/ antwortete der Printz/ es i&#x017F;t mir leid:<lb/>
daß ihr mich nicht in dem Stande findet/ worin-<lb/>
nen ich eure bekandte Treue vergelten/ und &#x017F;olche<lb/>
nach Wu&#x0364;rden belohnen ko&#x0364;nte. Jch wil aber in-<lb/>
zwi&#x017F;chen hoffen: es werde die fremde Herr&#x017F;chafft/<lb/>
oder vielmehr Tyranney nicht etwan auch euer<lb/>
Gemu&#x0364;the entfremdet/ noch vera&#x0364;ndert haben. Al-<lb/>
lergna&#x0364;dig&#x017F;ter Herr/ wiederredete Ponnedro/ wañ<lb/>
ich nicht wu&#x0364;&#x017F;te/ daß ich in meinem Zu&#x017F;tande/ we-<lb/>
gen in Ha&#x0364;nden habenden Gelegenheit/ mehr/ als<lb/>
&#x017F;on&#x017F;ten/ dienen ko&#x0364;nte: &#x017F;o wolte ich von Stund an<lb/>
mein Ammt ablegen/ mit eigener Fau&#x017F;t den ty-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ran-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[24/0044] Der Aſiatiſchen Baniſe. und iederzeit vor allen unordentlichen Begierden mercklichen Abſcheu getragen hatte/ wurde hier- uͤber derm aſſen ungedultig/ daß er faſt ſeines Zuſtandes vergeſſen/ und eine Verſchonung an- befohlen haͤtte: wann nicht indem die Ankunfft des Ponnedro waͤre berichtet worden; woruͤber Haſſana und Lorangy das Zimmer verlieſſen. Talemon aber gieng ſeinem Sohne entgegen/ vermeldete ihm des Printzen Anweſenheit/ und fuͤhrte ihn hinein: da er ſich alſobald dem Prin- tzen ehrerbietig nahete/ die Hand kuͤſſete/ und alſo anredete: Durchlauchtigſter Printz! Die Freu- de uͤber dero hohen Gegenwart und die innigſte Begierde/ vor dero Koͤnigliches Wolſeyn zu ſter- ben/ halten einen angenehmen Wettſtreit in mir. Jnmittelſt zwinget mich meine Pflicht/ gehor- ſamſt auffzuwarten/ um gnaͤdigſten Befehl/ wor- innen ich dienen ſoll/ anzunehmen. Wertheſter Ponnedro/ antwortete der Printz/ es iſt mir leid: daß ihr mich nicht in dem Stande findet/ worin- nen ich eure bekandte Treue vergelten/ und ſolche nach Wuͤrden belohnen koͤnte. Jch wil aber in- zwiſchen hoffen: es werde die fremde Herrſchafft/ oder vielmehr Tyranney nicht etwan auch euer Gemuͤthe entfremdet/ noch veraͤndert haben. Al- lergnaͤdigſter Herr/ wiederredete Ponnedro/ wañ ich nicht wuͤſte/ daß ich in meinem Zuſtande/ we- gen in Haͤnden habenden Gelegenheit/ mehr/ als ſonſten/ dienen koͤnte: ſo wolte ich von Stund an mein Ammt ablegen/ mit eigener Fauſt den ty- ran-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/44
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/44>, abgerufen am 19.05.2024.