Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Anderes Buch. hertzlicher Liebe Scepter und Krone zu verlassen/und mich in diese geringe Tracht zu verbergen: um meine hohe Braut nicht allein zu sehen/ sondern auch mit meinem Blute zu erlösen. Er hätte ferner geredet/ wenn ihn nicht das sämmtliche Frauenzimmers Ankunfft auffzustehen/ und seine Worte abzubrechen gezwungen hätte. Scan- dor redete alsbald mit veränderter Stimme die Ankommenden an/ und ermahnete sie ihnen abzu- kauffen: Sehet da/ schöne Fräule/ sagte er/ und legte zugleich seinen Krahm aus/ kauffet etwas von schönen frischen Waaren/ welche wir erst mit Leib-und Lebens-Gefahr aus Europa geholt/ und solche gerne vornehmen Händen gönnen wolten. Diese Point d' Espaigne kömmt von Pariß aus Sachsen/ und ist dermassen wohl genäht/ daß man Flöhe darinne fangen könte. Sie kostet 30. Du- caten/ und wird um 50. gelassen. Närrischer Mensch/ redete ihn die Fräulein von Anseda an/ man wird ja nicht mehr geben/ als das Bieten fodert. Uberkluges Fräulein/ antwortete Scan- dor/ 50. Thaler sind ja weniger als 30. Ducaten. Nein/ wie gefält ihr euch/ sagte sie/ und schwieg mit beschämten Wangen darauff stille. Scan- dor aber redete fort. Sie gönnen uns ihr Geld vor andern/ und versichern sich/ daß in gantz Pe- gu wir die besten Waaren bey uns führen. Hier sind treffliche Saphiere/ womit man sich ein ge- häßiges Gemüthe verbinden kan. Gnädiges Fräulein/ redete er die Princeßin von Saavady an:
Anderes Buch. hertzlicher Liebe Scepter und Krone zu verlaſſen/und mich in dieſe geringe Tracht zu verbergen: um meine hohe Braut nicht allein zu ſehen/ ſondern auch mit meinem Blute zu erloͤſen. Er haͤtte ferner geredet/ wenn ihn nicht das ſaͤmmtliche Frauenzimmers Ankunfft auffzuſtehen/ und ſeine Worte abzubrechen gezwungen haͤtte. Scan- dor redete alsbald mit veraͤnderter Stimme die Ankommenden an/ und ermahnete ſie ihnen abzu- kauffen: Sehet da/ ſchoͤne Fraͤule/ ſagte er/ und legte zugleich ſeinen Krahm aus/ kauffet etwas von ſchoͤnen friſchen Waaren/ welche wir erſt mit Leib-und Lebens-Gefahr aus Europa geholt/ und ſolche gerne vornehmen Haͤnden goͤnnen wolten. Dieſe Point d’ Eſpaigne koͤmmt von Pariß aus Sachſen/ und iſt dermaſſen wohl genaͤht/ daß man Floͤhe darinne fangen koͤnte. Sie koſtet 30. Du- caten/ und wird um 50. gelaſſen. Naͤrriſcher Menſch/ redete ihn die Fraͤulein von Anſeda an/ man wird ja nicht mehr geben/ als das Bieten fodert. Uberkluges Fraͤulein/ antwortete Scan- dor/ 50. Thaler ſind ja weniger als 30. Ducaten. Nein/ wie gefaͤlt ihr euch/ ſagte ſie/ und ſchwieg mit beſchaͤmten Wangen darauff ſtille. Scan- dor aber redete fort. Sie goͤnnen uns ihr Geld vor andern/ und verſichern ſich/ daß in gantz Pe- gu wir die beſten Waaren bey uns fuͤhren. Hier ſind treffliche Saphiere/ womit man ſich ein ge- haͤßiges Gemuͤthe verbinden kan. Gnaͤdiges Fraͤulein/ redete er die Princeßin von Saavady an:
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0451" n="431"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> hertzlicher Liebe Scepter und Krone zu verlaſſen/<lb/> und mich in dieſe geringe Tracht zu verbergen: um<lb/> meine hohe Braut nicht allein zu ſehen/ ſondern<lb/> auch mit meinem Blute zu erloͤſen. Er haͤtte<lb/> ferner geredet/ wenn ihn nicht das ſaͤmmtliche<lb/> Frauenzimmers Ankunfft auffzuſtehen/ und ſeine<lb/> Worte abzubrechen gezwungen haͤtte. Scan-<lb/> dor redete alsbald mit veraͤnderter Stimme die<lb/> Ankommenden an/ und ermahnete ſie ihnen abzu-<lb/> kauffen: Sehet da/ ſchoͤne Fraͤule/ ſagte er/ und<lb/> legte zugleich ſeinen Krahm aus/ kauffet etwas<lb/> von ſchoͤnen friſchen Waaren/ welche wir erſt mit<lb/> Leib-und Lebens-Gefahr aus Europa geholt/ und<lb/> ſolche gerne vornehmen Haͤnden goͤnnen wolten.<lb/> Dieſe <hi rendition="#aq">Point d’ Eſpaigne</hi> koͤmmt von Pariß aus<lb/> Sachſen/ und iſt dermaſſen wohl genaͤht/ daß man<lb/> Floͤhe darinne fangen koͤnte. Sie koſtet 30. Du-<lb/> caten/ und wird um 50. gelaſſen. Naͤrriſcher<lb/> Menſch/ redete ihn die Fraͤulein von Anſeda an/<lb/> man wird ja nicht mehr geben/ als das Bieten<lb/> fodert. Uberkluges Fraͤulein/ antwortete Scan-<lb/> dor/ 50. Thaler ſind ja weniger als 30. Ducaten.<lb/> Nein/ wie gefaͤlt ihr euch/ ſagte ſie/ und ſchwieg<lb/> mit beſchaͤmten Wangen darauff ſtille. Scan-<lb/> dor aber redete fort. Sie goͤnnen uns ihr Geld<lb/> vor andern/ und verſichern ſich/ daß in gantz Pe-<lb/> gu wir die beſten Waaren bey uns fuͤhren. Hier<lb/> ſind treffliche Saphiere/ womit man ſich ein ge-<lb/> haͤßiges Gemuͤthe verbinden kan. Gnaͤdiges<lb/> Fraͤulein/ redete er die Princeßin von Saavady<lb/> <fw place="bottom" type="catch">an:</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [431/0451]
Anderes Buch.
hertzlicher Liebe Scepter und Krone zu verlaſſen/
und mich in dieſe geringe Tracht zu verbergen: um
meine hohe Braut nicht allein zu ſehen/ ſondern
auch mit meinem Blute zu erloͤſen. Er haͤtte
ferner geredet/ wenn ihn nicht das ſaͤmmtliche
Frauenzimmers Ankunfft auffzuſtehen/ und ſeine
Worte abzubrechen gezwungen haͤtte. Scan-
dor redete alsbald mit veraͤnderter Stimme die
Ankommenden an/ und ermahnete ſie ihnen abzu-
kauffen: Sehet da/ ſchoͤne Fraͤule/ ſagte er/ und
legte zugleich ſeinen Krahm aus/ kauffet etwas
von ſchoͤnen friſchen Waaren/ welche wir erſt mit
Leib-und Lebens-Gefahr aus Europa geholt/ und
ſolche gerne vornehmen Haͤnden goͤnnen wolten.
Dieſe Point d’ Eſpaigne koͤmmt von Pariß aus
Sachſen/ und iſt dermaſſen wohl genaͤht/ daß man
Floͤhe darinne fangen koͤnte. Sie koſtet 30. Du-
caten/ und wird um 50. gelaſſen. Naͤrriſcher
Menſch/ redete ihn die Fraͤulein von Anſeda an/
man wird ja nicht mehr geben/ als das Bieten
fodert. Uberkluges Fraͤulein/ antwortete Scan-
dor/ 50. Thaler ſind ja weniger als 30. Ducaten.
Nein/ wie gefaͤlt ihr euch/ ſagte ſie/ und ſchwieg
mit beſchaͤmten Wangen darauff ſtille. Scan-
dor aber redete fort. Sie goͤnnen uns ihr Geld
vor andern/ und verſichern ſich/ daß in gantz Pe-
gu wir die beſten Waaren bey uns fuͤhren. Hier
ſind treffliche Saphiere/ womit man ſich ein ge-
haͤßiges Gemuͤthe verbinden kan. Gnaͤdiges
Fraͤulein/ redete er die Princeßin von Saavady
an:
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |