Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. Adieu! Mein Engel! auff zwey Tage. Wirmüssen anietzo durch Eilen dem Verdachte vor- kommen/ und uns wieder denen andern beyge- sellen. Worauff sie ihn küssende beurlaubte/ und gleichsam mit ihm handelnde wieder in das Zimmer trat. Als nun Scandor wieder einge- packet hatte/ verliessen die verliebten Portugiesen das Zimmer/ nebst der Burg/ und begaben sich eilends nach des Talemons Schloß/ allwo er dem Talemon alles entdeckte/ was die letzte Abrede mit der Princeßin gewesen/ und wie eine schleunige Flucht das euserste Mittel ihrer Erlösung wäre. Dannenhero als die Sache nochmals in Gegen- wart des Ponnedro wohl überleget wurde/ mach- te der Printz alle Anstalt zu dieser flüchtigen Reise. Er kauffte sechs Persianische Klepper/ welche sich mit den Hirschen in einen Wettlauff einlassen dürffen: deren drey solten vor der Tyger-Pforte zum ersten Auffsitze bereit stehen/ die andern drey aber solten vier Meilen von Pegu an einem ge- wissen Ort auffwarten/ damit durch Abwechse- lung die Flucht beschleuniget würde. Was sonst hierzu nöthig war/ muste Scandor fleißig herbey schaffen/ die eingekaufften Wahren aber schenck- te der Printz der Hassanen und Lorangen/ welche über solcher Freygebigkeit so bestürtzt wurden/ daß sie eine mündiiche Dancksagung zu thun unfähig waren. Hierauff kam nun der von dem Chaumigrem ein-
Der Aſiatiſchen Baniſe. Adieu! Mein Engel! auff zwey Tage. Wirmuͤſſen anietzo durch Eilen dem Verdachte vor- kommen/ und uns wieder denen andern beyge- ſellen. Worauff ſie ihn kuͤſſende beurlaubte/ und gleichſam mit ihm handelnde wieder in das Zimmer trat. Als nun Scandor wieder einge- packet hatte/ verlieſſen die verliebten Portugieſen das Zimmer/ nebſt der Burg/ und begaben ſich eilends nach des Talemons Schloß/ allwo er dem Talemon alles entdeckte/ was die letzte Abrede mit der Princeßin geweſen/ und wie eine ſchleunige Flucht das euſerſte Mittel ihrer Erloͤſung waͤre. Dannenhero als die Sache nochmals in Gegen- wart des Ponnedro wohl uͤberleget wurde/ mach- te der Printz alle Anſtalt zu dieſer fluͤchtigen Reiſe. Er kauffte ſechs Perſianiſche Klepper/ welche ſich mit den Hirſchen in einen Wettlauff einlaſſen duͤrffen: deren drey ſolten vor der Tyger-Pforte zum erſten Auffſitze bereit ſtehen/ die andern drey aber ſolten vier Meilen von Pegu an einem ge- wiſſen Ort auffwarten/ damit durch Abwechſe- lung die Flucht beſchleuniget wuͤrde. Was ſonſt hierzu noͤthig war/ muſte Scandor fleißig herbey ſchaffen/ die eingekaufften Wahren aber ſchenck- te der Printz der Haſſanen und Lorangen/ welche uͤber ſolcher Freygebigkeit ſo beſtuͤrtzt wurden/ daß ſie eine muͤndiiche Danckſagung zu thun unfaͤhig waren. Hierauff kam nun der von dem Chaumigrem ein-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0460" n="440"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> Adieu! Mein Engel! auff zwey Tage. Wir<lb/> muͤſſen anietzo durch Eilen dem Verdachte vor-<lb/> kommen/ und uns wieder denen andern beyge-<lb/> ſellen. Worauff ſie ihn kuͤſſende beurlaubte/<lb/> und gleichſam mit ihm handelnde wieder in das<lb/> Zimmer trat. Als nun Scandor wieder einge-<lb/> packet hatte/ verlieſſen die verliebten Portugieſen<lb/> das Zimmer/ nebſt der Burg/ und begaben ſich<lb/> eilends nach des Talemons Schloß/ allwo er dem<lb/> Talemon alles entdeckte/ was die letzte Abrede mit<lb/> der Princeßin geweſen/ und wie eine ſchleunige<lb/> Flucht das euſerſte Mittel ihrer Erloͤſung waͤre.<lb/> Dannenhero als die Sache nochmals in Gegen-<lb/> wart des Ponnedro wohl uͤberleget wurde/ mach-<lb/> te der Printz alle Anſtalt zu dieſer fluͤchtigen Reiſe.<lb/> Er kauffte ſechs Perſianiſche Klepper/ welche ſich<lb/> mit den Hirſchen in einen Wettlauff einlaſſen<lb/> duͤrffen: deren drey ſolten vor der Tyger-Pforte<lb/> zum erſten Auffſitze bereit ſtehen/ die andern drey<lb/> aber ſolten vier Meilen von Pegu an einem ge-<lb/> wiſſen Ort auffwarten/ damit durch Abwechſe-<lb/> lung die Flucht beſchleuniget wuͤrde. Was ſonſt<lb/> hierzu noͤthig war/ muſte Scandor fleißig herbey<lb/> ſchaffen/ die eingekaufften Wahren aber ſchenck-<lb/> te der Printz der Haſſanen und Lorangen/ welche<lb/> uͤber ſolcher Freygebigkeit ſo beſtuͤrtzt wurden/ daß<lb/> ſie eine muͤndiiche Danckſagung zu thun unfaͤhig<lb/> waren.</p><lb/> <p>Hierauff kam nun der von dem Chaumigrem<lb/> laͤngſt-erwuͤnſchte Tag/ an welchem er ſich feſte<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ein-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [440/0460]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
Adieu! Mein Engel! auff zwey Tage. Wir
muͤſſen anietzo durch Eilen dem Verdachte vor-
kommen/ und uns wieder denen andern beyge-
ſellen. Worauff ſie ihn kuͤſſende beurlaubte/
und gleichſam mit ihm handelnde wieder in das
Zimmer trat. Als nun Scandor wieder einge-
packet hatte/ verlieſſen die verliebten Portugieſen
das Zimmer/ nebſt der Burg/ und begaben ſich
eilends nach des Talemons Schloß/ allwo er dem
Talemon alles entdeckte/ was die letzte Abrede mit
der Princeßin geweſen/ und wie eine ſchleunige
Flucht das euſerſte Mittel ihrer Erloͤſung waͤre.
Dannenhero als die Sache nochmals in Gegen-
wart des Ponnedro wohl uͤberleget wurde/ mach-
te der Printz alle Anſtalt zu dieſer fluͤchtigen Reiſe.
Er kauffte ſechs Perſianiſche Klepper/ welche ſich
mit den Hirſchen in einen Wettlauff einlaſſen
duͤrffen: deren drey ſolten vor der Tyger-Pforte
zum erſten Auffſitze bereit ſtehen/ die andern drey
aber ſolten vier Meilen von Pegu an einem ge-
wiſſen Ort auffwarten/ damit durch Abwechſe-
lung die Flucht beſchleuniget wuͤrde. Was ſonſt
hierzu noͤthig war/ muſte Scandor fleißig herbey
ſchaffen/ die eingekaufften Wahren aber ſchenck-
te der Printz der Haſſanen und Lorangen/ welche
uͤber ſolcher Freygebigkeit ſo beſtuͤrtzt wurden/ daß
ſie eine muͤndiiche Danckſagung zu thun unfaͤhig
waren.
Hierauff kam nun der von dem Chaumigrem
laͤngſt-erwuͤnſchte Tag/ an welchem er ſich feſte
ein-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |