Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. Rolim ansichtig wurde/ verwieß er ihr diese Ver-rätherey mit hefftigen Schelt-Worten/ ließ sie alsbald gefangen nehmen/ und als sie ohne Zwang ein freyes Bekäntniß that/ wurde sie/ indem sie durch fremden Tritt die Heiligkeit des Tempels entweihet/ jämmerlich gesebelt. Der Princeßin aber wurden nunmehro zwey beeydigte Frauen zugegeben. Jn welcher Einsamkeit wir sie/ nach diesem zwey hefftigen Liebes-Stürmen/ wollen ruhen lassen/ und mit unserer Feder einen Rück- Flug nach dem Lager vor Odia nehmen/ allwo wir die Aracanischen Gesandten vor uns finden werden. Diese hatten sich einige Tage zuvorhero ge- Ge-
Der Aſiatiſchen Baniſe. Rolim anſichtig wurde/ verwieß er ihr dieſe Ver-raͤtherey mit hefftigen Schelt-Worten/ ließ ſie alsbald gefangen nehmen/ und als ſie ohne Zwang ein freyes Bekaͤntniß that/ wurde ſie/ indem ſie durch fremden Tritt die Heiligkeit des Tempels entweihet/ jaͤmmerlich geſebelt. Der Princeßin aber wurden nunmehro zwey beeydigte Frauen zugegeben. Jn welcher Einſamkeit wir ſie/ nach dieſem zwey hefftigen Liebes-Stuͤrmen/ wollen ruhen laſſen/ und mit unſerer Feder einen Ruͤck- Flug nach dem Lager vor Odia nehmen/ allwo wir die Aracaniſchen Geſandten vor uns finden werden. Dieſe hatten ſich einige Tage zuvorhero ge- Ge-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0546" n="526"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> Rolim anſichtig wurde/ verwieß er ihr dieſe Ver-<lb/> raͤtherey mit hefftigen Schelt-Worten/ ließ ſie<lb/> alsbald gefangen nehmen/ und als ſie ohne Zwang<lb/> ein freyes Bekaͤntniß that/ wurde ſie/ indem ſie<lb/> durch fremden Tritt die Heiligkeit des Tempels<lb/> entweihet/ jaͤmmerlich geſebelt. Der Princeßin<lb/> aber wurden nunmehro zwey beeydigte Frauen<lb/> zugegeben. Jn welcher Einſamkeit wir ſie/ nach<lb/> dieſem zwey hefftigen Liebes-Stuͤrmen/ wollen<lb/> ruhen laſſen/ und mit unſerer Feder einen Ruͤck-<lb/> Flug nach dem Lager vor Odia nehmen/ allwo<lb/> wir die Aracaniſchen Geſandten vor uns finden<lb/> werden.</p><lb/> <p>Dieſe hatten ſich einige Tage zuvorhero ge-<lb/> buͤhrend bey dem Chaumigrem anmelden laſſen/<lb/> welcher ihnen mit dieſer Antwort begegnet wat:<lb/> Es ſolte ihm angenehm ſeyn/ wenn ſie lebendige<lb/> Zeugen der grauſamen Rache/ welche er von dem<lb/> Koͤnige in Siam nehmen wuͤrde/ ſeyn wolten. Jn-<lb/> mittelſt/ als ſich erwehnte Geſandten dem Lager<lb/> genaͤhert hatten/ ſchickte ihnen Chaumigrem eini-<lb/> ge Groſſen mit drey tauſend Pferden entgegen/<lb/> und ließ ſie ſehr praͤchtig in das Lager begleiten.<lb/> Die Geſandten ſaſſen auff zwey wohlgeputzten E-<lb/> lephanten/ welche ihnen gleichfalls entgegen ge-<lb/> ſchicket waren: Jhre eigene Begleitung aber/ wel-<lb/> che aus hundert und viertzig Aracanern beſtunde/<lb/> muſte vor den Geſandten herreiten. Bey ſolchem<lb/> Einzuge ließ Chaumigrem alle Stuͤcke loͤſen/ und<lb/> mit hlaſen der Trompeten ein grauſames Feld-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ge-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [526/0546]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
Rolim anſichtig wurde/ verwieß er ihr dieſe Ver-
raͤtherey mit hefftigen Schelt-Worten/ ließ ſie
alsbald gefangen nehmen/ und als ſie ohne Zwang
ein freyes Bekaͤntniß that/ wurde ſie/ indem ſie
durch fremden Tritt die Heiligkeit des Tempels
entweihet/ jaͤmmerlich geſebelt. Der Princeßin
aber wurden nunmehro zwey beeydigte Frauen
zugegeben. Jn welcher Einſamkeit wir ſie/ nach
dieſem zwey hefftigen Liebes-Stuͤrmen/ wollen
ruhen laſſen/ und mit unſerer Feder einen Ruͤck-
Flug nach dem Lager vor Odia nehmen/ allwo
wir die Aracaniſchen Geſandten vor uns finden
werden.
Dieſe hatten ſich einige Tage zuvorhero ge-
buͤhrend bey dem Chaumigrem anmelden laſſen/
welcher ihnen mit dieſer Antwort begegnet wat:
Es ſolte ihm angenehm ſeyn/ wenn ſie lebendige
Zeugen der grauſamen Rache/ welche er von dem
Koͤnige in Siam nehmen wuͤrde/ ſeyn wolten. Jn-
mittelſt/ als ſich erwehnte Geſandten dem Lager
genaͤhert hatten/ ſchickte ihnen Chaumigrem eini-
ge Groſſen mit drey tauſend Pferden entgegen/
und ließ ſie ſehr praͤchtig in das Lager begleiten.
Die Geſandten ſaſſen auff zwey wohlgeputzten E-
lephanten/ welche ihnen gleichfalls entgegen ge-
ſchicket waren: Jhre eigene Begleitung aber/ wel-
che aus hundert und viertzig Aracanern beſtunde/
muſte vor den Geſandten herreiten. Bey ſolchem
Einzuge ließ Chaumigrem alle Stuͤcke loͤſen/ und
mit hlaſen der Trompeten ein grauſames Feld-
Ge-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |