Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
todt/ sondern der Printz Balacin ist auch gekrön-
ter König von Ava und Aracan/ welches letztere
Reich bey gleichfalls tödtlichen Hintritt ihres Kö-
niges/ unsern Printzen zur Crone ver- und erlan-
get hat. Weh dir/ grausamer Chaumigrem/
hub Abaxar an/ nunmehro dürffte die gerechte
Rache des Himmels auffwachen/ und das un-
schuldig vergossene Blut auff deinen Kopff kom-
men. Und ob ich gleich ein gezwungener Diener
von diesem Tyrannen bin/ so wisset doch/ mein
Freund/ daß mich die Rache zum Sclaven/ und
die Noth zum Knechte gemacht hat. Ja ich ver-
sichere euch bey dem Qviay Vogarem, (+) als
mächtigen Beschützer der Bedrängten/ daß ich
mich wolte glückselig schätzen unter dem tapffern
Printzen von Ava wider diesen Bluthund zu fech-
ten/ und mein Leben zu Dienst der schönen Prin-
ceßin von Pegu auffzuopffern. Könte ich nun so
beglückt seyn/ eine und die andere angenehme
Nachricht von dem Leben dieses Lobwürdigen
Printzen und Princeßin zu vernehmen/ so würde ich
alsdenn auch nicht ermangeln/ so viel als möglich/
beyzutragen/ was zu des Printzen Vergnügung
gereichen möchte. Welche Worte den Printzen
gantz aus sich selber brachten/ daß er fast seine
Verstellung vergessen/ und sich selbst verrathen/
wann nicht Talemon sich alsbald begriffen/ und
gesagt hätte: Den Anfang hiervon wird Scan-
dor am besten verrichten können/ welches denn

bey
(+) Roger. p. 813.
D

Erſtes Buch.
todt/ ſondern der Printz Balacin iſt auch gekroͤn-
ter Koͤnig von Ava und Aracan/ welches letztere
Reich bey gleichfalls toͤdtlichen Hintritt ihres Koͤ-
niges/ unſern Printzen zur Crone ver- und erlan-
get hat. Weh dir/ grauſamer Chaumigrem/
hub Abaxar an/ nunmehro duͤrffte die gerechte
Rache des Himmels auffwachen/ und das un-
ſchuldig vergoſſene Blut auff deinen Kopff kom-
men. Und ob ich gleich ein gezwungener Diener
von dieſem Tyrannen bin/ ſo wiſſet doch/ mein
Freund/ daß mich die Rache zum Sclaven/ und
die Noth zum Knechte gemacht hat. Ja ich ver-
ſichere euch bey dem Qviay Vogarem, (†) als
maͤchtigen Beſchuͤtzer der Bedraͤngten/ daß ich
mich wolte gluͤckſelig ſchaͤtzen unter dem tapffern
Printzen von Ava wider dieſen Bluthund zu fech-
ten/ und mein Leben zu Dienſt der ſchoͤnen Prin-
ceßin von Pegu auffzuopffern. Koͤnte ich nun ſo
begluͤckt ſeyn/ eine und die andere angenehme
Nachricht von dem Leben dieſes Lobwuͤrdigen
Printzẽ und Princeßin zu vernehmen/ ſo wuͤrde ich
alsdeñ auch nicht ermangeln/ ſo viel als moͤglich/
beyzutragen/ was zu des Printzen Vergnuͤgung
gereichen moͤchte. Welche Worte den Printzen
gantz aus ſich ſelber brachten/ daß er faſt ſeine
Verſtellung vergeſſen/ und ſich ſelbſt verrathen/
wann nicht Talemon ſich alsbald begriffen/ und
geſagt haͤtte: Den Anfang hiervon wird Scan-
dor am beſten verrichten koͤnnen/ welches denn

bey
(†) Roger. p. 813.
D
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0069" n="49"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
todt/ &#x017F;ondern der Printz Balacin i&#x017F;t auch gekro&#x0364;n-<lb/>
ter Ko&#x0364;nig von Ava und Aracan/ welches letztere<lb/>
Reich bey gleichfalls to&#x0364;dtlichen Hintritt ihres Ko&#x0364;-<lb/>
niges/ un&#x017F;ern Printzen zur Crone ver- und erlan-<lb/>
get hat. Weh dir/ grau&#x017F;amer Chaumigrem/<lb/>
hub Abaxar an/ nunmehro du&#x0364;rffte die gerechte<lb/>
Rache des Himmels auffwachen/ und das un-<lb/>
&#x017F;chuldig vergo&#x017F;&#x017F;ene Blut auff deinen Kopff kom-<lb/>
men. Und ob ich gleich ein gezwungener Diener<lb/>
von die&#x017F;em Tyrannen bin/ &#x017F;o wi&#x017F;&#x017F;et doch/ mein<lb/>
Freund/ daß mich die Rache zum Sclaven/ und<lb/>
die Noth zum Knechte gemacht hat. Ja ich ver-<lb/>
&#x017F;ichere euch bey dem <hi rendition="#aq">Qviay Vogarem,</hi> <note place="foot" n="(&#x2020;)"><hi rendition="#aq">Roger. p.</hi> 813.</note> als<lb/>
ma&#x0364;chtigen Be&#x017F;chu&#x0364;tzer der Bedra&#x0364;ngten/ daß ich<lb/>
mich wolte glu&#x0364;ck&#x017F;elig &#x017F;cha&#x0364;tzen unter dem tapffern<lb/>
Printzen von Ava wider die&#x017F;en Bluthund zu fech-<lb/>
ten/ und mein Leben zu Dien&#x017F;t der &#x017F;cho&#x0364;nen Prin-<lb/>
ceßin von Pegu auffzuopffern. Ko&#x0364;nte ich nun &#x017F;o<lb/>
beglu&#x0364;ckt &#x017F;eyn/ eine und die andere angenehme<lb/>
Nachricht von dem Leben die&#x017F;es Lobwu&#x0364;rdigen<lb/>
Printz&#x1EBD; und Princeßin zu vernehmen/ &#x017F;o wu&#x0364;rde ich<lb/>
alsdeñ auch nicht ermangeln/ &#x017F;o viel als mo&#x0364;glich/<lb/>
beyzutragen/ was zu des Printzen Vergnu&#x0364;gung<lb/>
gereichen mo&#x0364;chte. Welche Worte den Printzen<lb/>
gantz aus &#x017F;ich &#x017F;elber brachten/ daß er fa&#x017F;t &#x017F;eine<lb/>
Ver&#x017F;tellung verge&#x017F;&#x017F;en/ und &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t verrathen/<lb/>
wann nicht Talemon &#x017F;ich alsbald begriffen/ und<lb/>
ge&#x017F;agt ha&#x0364;tte: Den Anfang hiervon wird Scan-<lb/>
dor am be&#x017F;ten verrichten ko&#x0364;nnen/ welches denn<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D</fw><fw place="bottom" type="catch">bey</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[49/0069] Erſtes Buch. todt/ ſondern der Printz Balacin iſt auch gekroͤn- ter Koͤnig von Ava und Aracan/ welches letztere Reich bey gleichfalls toͤdtlichen Hintritt ihres Koͤ- niges/ unſern Printzen zur Crone ver- und erlan- get hat. Weh dir/ grauſamer Chaumigrem/ hub Abaxar an/ nunmehro duͤrffte die gerechte Rache des Himmels auffwachen/ und das un- ſchuldig vergoſſene Blut auff deinen Kopff kom- men. Und ob ich gleich ein gezwungener Diener von dieſem Tyrannen bin/ ſo wiſſet doch/ mein Freund/ daß mich die Rache zum Sclaven/ und die Noth zum Knechte gemacht hat. Ja ich ver- ſichere euch bey dem Qviay Vogarem, (†) als maͤchtigen Beſchuͤtzer der Bedraͤngten/ daß ich mich wolte gluͤckſelig ſchaͤtzen unter dem tapffern Printzen von Ava wider dieſen Bluthund zu fech- ten/ und mein Leben zu Dienſt der ſchoͤnen Prin- ceßin von Pegu auffzuopffern. Koͤnte ich nun ſo begluͤckt ſeyn/ eine und die andere angenehme Nachricht von dem Leben dieſes Lobwuͤrdigen Printzẽ und Princeßin zu vernehmen/ ſo wuͤrde ich alsdeñ auch nicht ermangeln/ ſo viel als moͤglich/ beyzutragen/ was zu des Printzen Vergnuͤgung gereichen moͤchte. Welche Worte den Printzen gantz aus ſich ſelber brachten/ daß er faſt ſeine Verſtellung vergeſſen/ und ſich ſelbſt verrathen/ wann nicht Talemon ſich alsbald begriffen/ und geſagt haͤtte: Den Anfang hiervon wird Scan- dor am beſten verrichten koͤnnen/ welches denn bey (†) Roger. p. 813. D

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/69
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/69>, abgerufen am 17.06.2024.