Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Drittes Buch.
Es soll mein Blut allein das düstre Grabmahl
färben.
Phoc. Wer bistu toller Mensch/ der andre tretten
will/
Und sich aus falschem Wahn selbst kürtzt sein
Lebens-Ziel.
Heracl. Mein Unglück wolte mich in freyen Felde
straffen.
Mein Frey-sein ward umschrenckt durch frem-
de Macht der Waffen.
Kurtz: es sey dir genug: ich bin des Phocas Feind.
Phoc. Daß nicht bald Strick und Stahl die frevle
Zung umzäunt.
Wir haben keinen so verzweiffelt reden hören.
Geschwinde/ wer uns wil als Gott und Käyser
ehren/
Und wer sich nennt getreu/ der werfe diesen Hund
Vor Löw' und Tyger hin/ daß der verdammte
Mund
Bald müsse nach Verdienst so Gifft als Seel
ausblasen/
Denn weil diß schöne Paar in gleichen Lastern
rasen:
So treffe billich sie auch gleiche Straff und
Pein/
Und ihr Gelücke soll im Tode gleiche seyn.

(Jndem Mauritius von den Soldaten ergriffen/
zugleich auch Heraclius zu dem bestimmten Tode
solte geführet werden/ fiel Priscus dem Pho-
cas
zu Fusse/ also redende:)

Pris.
Drittes Buch.
Es ſoll mein Blut allein das duͤſtre Grabmahl
faͤrben.
Phoc. Wer biſtu toller Menſch/ der andre tretten
will/
Und ſich aus falſchem Wahn ſelbſt kuͤrtzt ſein
Lebens-Ziel.
Heracl. Mein Ungluͤck wolte mich in freyen Felde
ſtraffen.
Mein Frey-ſein ward umſchrenckt durch frem-
de Macht der Waffen.
Kurtz: es ſey dir genug: ich bin des Phocas Feind.
Phoc. Daß nicht bald Strick und Stahl die frevle
Zung umzaͤunt.
Wir haben keinen ſo verzweiffelt reden hoͤren.
Geſchwinde/ wer uns wil als Gott und Kaͤyſer
ehren/
Und wer ſich neñt getreu/ der werfe dieſen Hund
Vor Loͤw’ und Tyger hin/ daß der verdammte
Mund
Bald muͤſſe nach Verdienſt ſo Gifft als Seel
ausblaſen/
Denn weil diß ſchoͤne Paar in gleichen Laſtern
raſen:
So treffe billich ſie auch gleiche Straff und
Pein/
Und ihr Geluͤcke ſoll im Tode gleiche ſeyn.

(Jndem Mauritius von den Soldaten ergriffen/
zugleich auch Heraclius zu dem beſtimmten Tode
ſolte gefuͤhret werden/ fiel Priſcus dem Pho-
cas
zu Fuſſe/ alſo redende:)

Priſ.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#MAU">
                <p><pb facs="#f0739" n="719"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/>
Es &#x017F;oll mein Blut allein das du&#x0364;&#x017F;tre Grabmahl<lb/><hi rendition="#et">fa&#x0364;rben.</hi></p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#PHO">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Phoc.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Wer bi&#x017F;tu toller Men&#x017F;ch/ der andre tretten<lb/><hi rendition="#et">will/</hi><lb/>
Und &#x017F;ich aus fal&#x017F;chem Wahn &#x017F;elb&#x017F;t ku&#x0364;rtzt &#x017F;ein<lb/><hi rendition="#et">Lebens-Ziel.</hi></p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HERA">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Heracl.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Mein Unglu&#x0364;ck wolte mich in freyen Felde<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;traffen.</hi><lb/>
Mein Frey-&#x017F;ein ward um&#x017F;chrenckt durch frem-<lb/><hi rendition="#et">de Macht der Waffen.</hi><lb/>
Kurtz: es &#x017F;ey dir genug: ich bin des <hi rendition="#aq">Phocas</hi> Feind.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#PHO">
                <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Phoc.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Daß nicht bald Strick und Stahl die frevle<lb/><hi rendition="#et">Zung umza&#x0364;unt.</hi><lb/>
Wir haben keinen &#x017F;o verzweiffelt reden ho&#x0364;ren.<lb/>
Ge&#x017F;chwinde/ wer uns wil als Gott und Ka&#x0364;y&#x017F;er<lb/><hi rendition="#et">ehren/</hi><lb/>
Und wer &#x017F;ich neñt getreu/ der werfe die&#x017F;en Hund<lb/>
Vor Lo&#x0364;w&#x2019; und Tyger hin/ daß der verdammte<lb/><hi rendition="#et">Mund</hi><lb/>
Bald mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e nach Verdien&#x017F;t &#x017F;o Gifft als Seel<lb/><hi rendition="#et">ausbla&#x017F;en/</hi><lb/>
Denn weil diß &#x017F;cho&#x0364;ne Paar in gleichen La&#x017F;tern<lb/><hi rendition="#et">ra&#x017F;en:</hi><lb/>
So treffe billich &#x017F;ie auch gleiche Straff und<lb/><hi rendition="#et">Pein/</hi><lb/>
Und ihr Gelu&#x0364;cke &#x017F;oll im Tode gleiche &#x017F;eyn.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#c">(Jndem <hi rendition="#aq">Mauritius</hi> von den Soldaten ergriffen/<lb/>
zugleich auch <hi rendition="#aq">Heraclius</hi> zu dem be&#x017F;timmten Tode<lb/>
&#x017F;olte gefu&#x0364;hret werden/ fiel <hi rendition="#aq">Pri&#x017F;cus</hi> dem <hi rendition="#aq">Pho-<lb/>
cas</hi> zu Fu&#x017F;&#x017F;e/ al&#x017F;o redende:)</hi> </stage><lb/>
                <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Pri&#x017F;.</hi> </hi> </fw>
              </sp><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[719/0739] Drittes Buch. Es ſoll mein Blut allein das duͤſtre Grabmahl faͤrben. Phoc. Wer biſtu toller Menſch/ der andre tretten will/ Und ſich aus falſchem Wahn ſelbſt kuͤrtzt ſein Lebens-Ziel. Heracl. Mein Ungluͤck wolte mich in freyen Felde ſtraffen. Mein Frey-ſein ward umſchrenckt durch frem- de Macht der Waffen. Kurtz: es ſey dir genug: ich bin des Phocas Feind. Phoc. Daß nicht bald Strick und Stahl die frevle Zung umzaͤunt. Wir haben keinen ſo verzweiffelt reden hoͤren. Geſchwinde/ wer uns wil als Gott und Kaͤyſer ehren/ Und wer ſich neñt getreu/ der werfe dieſen Hund Vor Loͤw’ und Tyger hin/ daß der verdammte Mund Bald muͤſſe nach Verdienſt ſo Gifft als Seel ausblaſen/ Denn weil diß ſchoͤne Paar in gleichen Laſtern raſen: So treffe billich ſie auch gleiche Straff und Pein/ Und ihr Geluͤcke ſoll im Tode gleiche ſeyn. (Jndem Mauritius von den Soldaten ergriffen/ zugleich auch Heraclius zu dem beſtimmten Tode ſolte gefuͤhret werden/ fiel Priſcus dem Pho- cas zu Fuſſe/ alſo redende:) Priſ.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/739
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 719. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/739>, abgerufen am 26.06.2024.