Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

Letzte, was ich in meinem Kerker sah, war das schlafende
kranke Kind, welches in mein Bett gelegt wurde. Jch
wurde ziemlich unsanft auf den untenstehenden Wagen
geworfen, und ohne Hinderniß nach Chaillot gefahren.
Sobald wir aus dem Tempel waren, lüftete man mich
ein wenig, nur bei der Barriere wurde ich wieder ganz
bedeckt. Zu Passy trug man mich, noch immer einge-
wickelt, in eine niedrige Stube, wo man mich ganz in
Freiheit setzte. Drei unbekannte Männer sah ich hier,
die sich zu meinen Füßen stürzten, und vor Freude außer
sich schienen. Man kleidete mich schnell in Weibertracht,
setzte mich in eine Postchaise, und nahm den Weg nach
der Vendee zu der Armee der Royalisten. -- Was es ei-
gentlich mit meiner Befreiung für eine Bewandtniß gehabt,
habe ich erst spät erfahren. Nach dem Sturze Robes-
pierres nämlich, wurden die herrschenden Parteyen unter
sich selbst uneinig, viele neigten sich zur Wiederherstel-
lung der Königswürde, man näherte sich den Royalisten
in der Vendee, man pflog Unterhandlungen mit ihnen
durch das Konventsmitglied Ruelle, und Einer der ersten
Punkte, worauf jene bestanden, war meine Auslieferung,
dem jedoch der Wohlfahrtsausschuß die Einschränkung
hinzufügte, daß dieselbe anfangs verhölt, und ein an-
deres Kind an meiner Stelle untergeschoben werden
müsse. Nach langen und heftigen Debatten gestanden
die Royalisten das zu. Die Schwierigkeit war nur ein
Kind zu finden, das man für mich passiren lassen konnte.
Der Graf Louis de Frotte übernahm es, und schickte den
Abbe Laurent deßhalb nach der Normandie, begleitet von
seinem Adjutanten Dühamel. Sie bestechen zu St. Lo
einen Schneider, Namens Hervagault, seinen mir ähn-
lichen Sohn für 200,000 Livres dem allgemeinen Besten

Letzte, was ich in meinem Kerker sah, war das schlafende
kranke Kind, welches in mein Bett gelegt wurde. Jch
wurde ziemlich unsanft auf den untenstehenden Wagen
geworfen, und ohne Hinderniß nach Chaillot gefahren.
Sobald wir aus dem Tempel waren, luͤftete man mich
ein wenig, nur bei der Barriere wurde ich wieder ganz
bedeckt. Zu Passy trug man mich, noch immer einge-
wickelt, in eine niedrige Stube, wo man mich ganz in
Freiheit setzte. Drei unbekannte Maͤnner sah ich hier,
die sich zu meinen Fuͤßen stuͤrzten, und vor Freude außer
sich schienen. Man kleidete mich schnell in Weibertracht,
setzte mich in eine Postchaise, und nahm den Weg nach
der Vendee zu der Armee der Royalisten. — Was es ei-
gentlich mit meiner Befreiung fuͤr eine Bewandtniß gehabt,
habe ich erst spaͤt erfahren. Nach dem Sturze Robes-
pierres naͤmlich, wurden die herrschenden Parteyen unter
sich selbst uneinig, viele neigten sich zur Wiederherstel-
lung der Koͤnigswuͤrde, man naͤherte sich den Royalisten
in der Vendee, man pflog Unterhandlungen mit ihnen
durch das Konventsmitglied Ruelle, und Einer der ersten
Punkte, worauf jene bestanden, war meine Auslieferung,
dem jedoch der Wohlfahrtsausschuß die Einschraͤnkung
hinzufuͤgte, daß dieselbe anfangs verhoͤlt, und ein an-
deres Kind an meiner Stelle untergeschoben werden
muͤsse. Nach langen und heftigen Debatten gestanden
die Royalisten das zu. Die Schwierigkeit war nur ein
Kind zu finden, das man fuͤr mich passiren lassen konnte.
Der Graf Louis de Frotté uͤbernahm es, und schickte den
Abbé Laurent deßhalb nach der Normandie, begleitet von
seinem Adjutanten Duͤhamel. Sie bestechen zu St. Lo
einen Schneider, Namens Hervagault, seinen mir aͤhn-
lichen Sohn fuͤr 200,000 Livres dem allgemeinen Besten

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0102" n="101"/>
Letzte, was ich in meinem Kerker sah, war das schlafende<lb/>
kranke Kind, welches in mein Bett gelegt wurde. Jch<lb/>
wurde ziemlich unsanft auf den untenstehenden Wagen<lb/>
geworfen, und ohne Hinderniß nach Chaillot gefahren.<lb/>
Sobald wir aus dem Tempel waren, lu&#x0364;ftete man mich<lb/>
ein wenig, nur bei der Barriere wurde ich wieder ganz<lb/>
bedeckt. Zu Passy trug man mich, noch immer einge-<lb/>
wickelt, in eine niedrige Stube, wo man mich ganz in<lb/>
Freiheit setzte. Drei unbekannte Ma&#x0364;nner sah ich hier,<lb/>
die sich zu meinen Fu&#x0364;ßen stu&#x0364;rzten, und vor Freude außer<lb/>
sich schienen. Man kleidete mich schnell in Weibertracht,<lb/>
setzte mich in eine Postchaise, und nahm den Weg nach<lb/>
der Vendee zu der Armee der Royalisten. &#x2014; Was es ei-<lb/>
gentlich mit meiner Befreiung fu&#x0364;r eine Bewandtniß gehabt,<lb/>
habe ich erst spa&#x0364;t erfahren. Nach dem Sturze Robes-<lb/>
pierres na&#x0364;mlich, wurden die herrschenden Parteyen unter<lb/>
sich selbst uneinig, viele neigten sich zur Wiederherstel-<lb/>
lung der Ko&#x0364;nigswu&#x0364;rde, man na&#x0364;herte sich den Royalisten<lb/>
in der Vendee, man pflog Unterhandlungen mit ihnen<lb/>
durch das Konventsmitglied Ruelle, und Einer der ersten<lb/>
Punkte, worauf jene bestanden, war meine Auslieferung,<lb/>
dem jedoch der Wohlfahrtsausschuß die Einschra&#x0364;nkung<lb/>
hinzufu&#x0364;gte, daß dieselbe anfangs verho&#x0364;lt, und ein an-<lb/>
deres Kind an meiner Stelle untergeschoben werden<lb/>
mu&#x0364;sse. Nach langen und heftigen Debatten gestanden<lb/>
die Royalisten das zu. Die Schwierigkeit war nur ein<lb/>
Kind zu finden, das man fu&#x0364;r mich passiren lassen konnte.<lb/>
Der Graf Louis de Frotté u&#x0364;bernahm es, und schickte den<lb/>
Abbé Laurent deßhalb nach der Normandie, begleitet von<lb/>
seinem Adjutanten <hi rendition="#g">Du&#x0364;hamel.</hi> Sie bestechen zu St. Lo<lb/>
einen Schneider, Namens Hervagault, seinen mir a&#x0364;hn-<lb/>
lichen Sohn fu&#x0364;r 200,000 Livres dem allgemeinen Besten<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[101/0102] Letzte, was ich in meinem Kerker sah, war das schlafende kranke Kind, welches in mein Bett gelegt wurde. Jch wurde ziemlich unsanft auf den untenstehenden Wagen geworfen, und ohne Hinderniß nach Chaillot gefahren. Sobald wir aus dem Tempel waren, luͤftete man mich ein wenig, nur bei der Barriere wurde ich wieder ganz bedeckt. Zu Passy trug man mich, noch immer einge- wickelt, in eine niedrige Stube, wo man mich ganz in Freiheit setzte. Drei unbekannte Maͤnner sah ich hier, die sich zu meinen Fuͤßen stuͤrzten, und vor Freude außer sich schienen. Man kleidete mich schnell in Weibertracht, setzte mich in eine Postchaise, und nahm den Weg nach der Vendee zu der Armee der Royalisten. — Was es ei- gentlich mit meiner Befreiung fuͤr eine Bewandtniß gehabt, habe ich erst spaͤt erfahren. Nach dem Sturze Robes- pierres naͤmlich, wurden die herrschenden Parteyen unter sich selbst uneinig, viele neigten sich zur Wiederherstel- lung der Koͤnigswuͤrde, man naͤherte sich den Royalisten in der Vendee, man pflog Unterhandlungen mit ihnen durch das Konventsmitglied Ruelle, und Einer der ersten Punkte, worauf jene bestanden, war meine Auslieferung, dem jedoch der Wohlfahrtsausschuß die Einschraͤnkung hinzufuͤgte, daß dieselbe anfangs verhoͤlt, und ein an- deres Kind an meiner Stelle untergeschoben werden muͤsse. Nach langen und heftigen Debatten gestanden die Royalisten das zu. Die Schwierigkeit war nur ein Kind zu finden, das man fuͤr mich passiren lassen konnte. Der Graf Louis de Frotté uͤbernahm es, und schickte den Abbé Laurent deßhalb nach der Normandie, begleitet von seinem Adjutanten Duͤhamel. Sie bestechen zu St. Lo einen Schneider, Namens Hervagault, seinen mir aͤhn- lichen Sohn fuͤr 200,000 Livres dem allgemeinen Besten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/102
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/102>, abgerufen am 15.05.2024.