Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

ganze Menge solcher Späßchen. Heute war z. B. une
heure de Jocrisse; da sollte er Jemanden einen Vogel
zum Geschenke bringen, brachte ihm aber blos den lee-
ren Käfig, weil der Vogel auf der Straße durch seine
Ungeschicklichkeit davon geflogen war, und freute sich,
als er höte, daß der Vogel in den Brief geflogen sey,
den er dabei überreichte. Er will einen Theetopf reini-
gen, kann mit der Hand nicht hinein kommen, schwenkt
ihn aus, schlägt ihn gegen den Tisch entzwei, und ist
nur froh, daß nicht er, sondern der Tisch ihn zerbrochen
hat. Ein Kleid bürstet er aus, fällt darmit auf den durch
das Reinmachen des Theetopfes nassen Boden, beschmiert
eineu Aermel, schneidet ihn geschwind heraus, um ihn
zu einem Manne zu tragen, der Flecken ausmacht, und
läßt sich von diesem unterdessen einen andern Aermel lei-
hen, der natürlich nicht zum Kleide paßt. -- Von ähn-
lichem Gehalte sind Cricri dans son menage, und Vade
dans son grenier etc. etc. Es ist Alles gar zu gemein.
Zwar ist Brünet's komisches Talent in der That groß,
aber die Späßchen sind, besonders für Fremde, viel zu
lokal, und mit Calembourgs so durchwebt, daß man
sehr darauf geübt seyn muß, um Alles zu verstehen. --
Von Fremden gehen auch meistens nur junge Leute in
dieß Theater, wegen der schmiegsamen Jung-
frauen,
von welchen es wimmelt. -- Auf solchen
Bühnen ist Alles erlaubt, und die derbsten Zoten werden
beklatscht. So hörte ich zum Beispiele im Huissier de-
gourdi unter großem Beifalle sagen: Une femme ne re-
doute jamais une prise de corps; und die schüchterne,
schamhafte Geliebte erklärte: Qu'on peut exiger d'un
epoux, qu'il lui reste au moins une jambe.

8) Theatre des jeunes artistes. Jch habe da

ganze Menge solcher Spaͤßchen. Heute war z. B. une
heure de Jocrisse; da sollte er Jemanden einen Vogel
zum Geschenke bringen, brachte ihm aber blos den lee-
ren Kaͤfig, weil der Vogel auf der Straße durch seine
Ungeschicklichkeit davon geflogen war, und freute sich,
als er hoͤte, daß der Vogel in den Brief geflogen sey,
den er dabei uͤberreichte. Er will einen Theetopf reini-
gen, kann mit der Hand nicht hinein kommen, schwenkt
ihn aus, schlaͤgt ihn gegen den Tisch entzwei, und ist
nur froh, daß nicht er, sondern der Tisch ihn zerbrochen
hat. Ein Kleid buͤrstet er aus, faͤllt darmit auf den durch
das Reinmachen des Theetopfes nassen Boden, beschmiert
eineu Aermel, schneidet ihn geschwind heraus, um ihn
zu einem Manne zu tragen, der Flecken ausmacht, und
laͤßt sich von diesem unterdessen einen andern Aermel lei-
hen, der natuͤrlich nicht zum Kleide paßt. — Von aͤhn-
lichem Gehalte sind Cricri dans son menage, und Vadé
dans son grénier etc. etc. Es ist Alles gar zu gemein.
Zwar ist Bruͤnet's komisches Talent in der That groß,
aber die Spaͤßchen sind, besonders fuͤr Fremde, viel zu
lokal, und mit Calembourgs so durchwebt, daß man
sehr darauf geuͤbt seyn muß, um Alles zu verstehen. —
Von Fremden gehen auch meistens nur junge Leute in
dieß Theater, wegen der schmiegsamen Jung-
frauen,
von welchen es wimmelt. — Auf solchen
Buͤhnen ist Alles erlaubt, und die derbsten Zoten werden
beklatscht. So hoͤrte ich zum Beispiele im Huissier dé-
gourdi unter großem Beifalle sagen: Une femme ne re-
doute jamais une prise de corps; und die schuͤchterne,
schamhafte Geliebte erklaͤrte: Qu'on peut exiger d'un
époux, qu'il lui reste au moins une jambe.

8) Theatre des jeunes artistes. Jch habe da

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0142" n="142"/>
ganze Menge solcher Spa&#x0364;ßchen. Heute war z. B. une<lb/>
heure de Jocrisse; da sollte er Jemanden einen Vogel<lb/>
zum Geschenke bringen, brachte ihm aber blos den lee-<lb/>
ren Ka&#x0364;fig, weil der Vogel auf der Straße durch seine<lb/>
Ungeschicklichkeit davon geflogen war, und freute sich,<lb/>
als er ho&#x0364;te, daß der Vogel in den Brief geflogen sey,<lb/>
den er dabei u&#x0364;berreichte. Er will einen Theetopf reini-<lb/>
gen, kann mit der Hand nicht hinein kommen, schwenkt<lb/>
ihn aus, schla&#x0364;gt ihn gegen den Tisch entzwei, und ist<lb/>
nur froh, daß nicht er, sondern der Tisch ihn zerbrochen<lb/>
hat. Ein Kleid bu&#x0364;rstet er aus, fa&#x0364;llt darmit auf den durch<lb/>
das Reinmachen des Theetopfes nassen Boden, beschmiert<lb/>
eineu Aermel, schneidet ihn geschwind heraus, um ihn<lb/>
zu einem Manne zu tragen, der Flecken ausmacht, und<lb/>
la&#x0364;ßt sich von diesem unterdessen einen andern Aermel lei-<lb/>
hen, der natu&#x0364;rlich nicht zum Kleide paßt. &#x2014; Von a&#x0364;hn-<lb/>
lichem Gehalte sind Cricri dans son menage, und Vadé<lb/>
dans son grénier etc. etc. Es ist Alles gar zu gemein.<lb/>
Zwar ist <hi rendition="#g">Bru&#x0364;net</hi>'s komisches Talent in der That groß,<lb/>
aber die Spa&#x0364;ßchen sind, besonders fu&#x0364;r Fremde, viel zu<lb/><hi rendition="#g">lokal,</hi> und mit Calembourgs so durchwebt, daß man<lb/>
sehr darauf geu&#x0364;bt seyn muß, um Alles zu verstehen. &#x2014;<lb/>
Von Fremden gehen auch meistens nur <hi rendition="#g">junge</hi> Leute in<lb/>
dieß Theater, wegen der <hi rendition="#g">schmiegsamen Jung-<lb/>
frauen,</hi> von welchen es wimmelt. &#x2014; Auf solchen<lb/>
Bu&#x0364;hnen ist Alles erlaubt, und die derbsten Zoten werden<lb/>
beklatscht. So ho&#x0364;rte ich zum Beispiele im Huissier dé-<lb/>
gourdi unter großem Beifalle sagen: Une femme ne re-<lb/>
doute jamais une prise de corps; und die schu&#x0364;chterne,<lb/>
schamhafte Geliebte erkla&#x0364;rte: Qu'on peut exiger d'un<lb/>
époux, qu'il lui reste au moins une jambe.</p><lb/>
        <p>8) Theatre des jeunes artistes. Jch habe da<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[142/0142] ganze Menge solcher Spaͤßchen. Heute war z. B. une heure de Jocrisse; da sollte er Jemanden einen Vogel zum Geschenke bringen, brachte ihm aber blos den lee- ren Kaͤfig, weil der Vogel auf der Straße durch seine Ungeschicklichkeit davon geflogen war, und freute sich, als er hoͤte, daß der Vogel in den Brief geflogen sey, den er dabei uͤberreichte. Er will einen Theetopf reini- gen, kann mit der Hand nicht hinein kommen, schwenkt ihn aus, schlaͤgt ihn gegen den Tisch entzwei, und ist nur froh, daß nicht er, sondern der Tisch ihn zerbrochen hat. Ein Kleid buͤrstet er aus, faͤllt darmit auf den durch das Reinmachen des Theetopfes nassen Boden, beschmiert eineu Aermel, schneidet ihn geschwind heraus, um ihn zu einem Manne zu tragen, der Flecken ausmacht, und laͤßt sich von diesem unterdessen einen andern Aermel lei- hen, der natuͤrlich nicht zum Kleide paßt. — Von aͤhn- lichem Gehalte sind Cricri dans son menage, und Vadé dans son grénier etc. etc. Es ist Alles gar zu gemein. Zwar ist Bruͤnet's komisches Talent in der That groß, aber die Spaͤßchen sind, besonders fuͤr Fremde, viel zu lokal, und mit Calembourgs so durchwebt, daß man sehr darauf geuͤbt seyn muß, um Alles zu verstehen. — Von Fremden gehen auch meistens nur junge Leute in dieß Theater, wegen der schmiegsamen Jung- frauen, von welchen es wimmelt. — Auf solchen Buͤhnen ist Alles erlaubt, und die derbsten Zoten werden beklatscht. So hoͤrte ich zum Beispiele im Huissier dé- gourdi unter großem Beifalle sagen: Une femme ne re- doute jamais une prise de corps; und die schuͤchterne, schamhafte Geliebte erklaͤrte: Qu'on peut exiger d'un époux, qu'il lui reste au moins une jambe. 8) Theatre des jeunes artistes. Jch habe da

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/142
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804, S. 142. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/142>, abgerufen am 23.11.2024.