Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

Was seynd Gerüste?

der Kran/ Kranich.

die Mühle.

die Brücke.

die Preß.

das Uhrwerck.

die Glocke.

der Schwengel.

die Schleusse.

die W[unleserliches Material]nde.

die Zugwirbel.

der Hoyer.

die Schubwaltze.

der Wagen/ Karren. und dergleichen so schon bey andern Handwercken einverleibt sind/ als Geschütz/ sc.

Von der Schiffarth.

Was seyn Theil deß Schiffs?

Das Vorder-Theil deß Schiffs.

das Hinter-Theil deß Schiffs.

die Schiff-Seite.

der Schiff-Schnabel.

der Schiff-Gang.

[Spaltenumbruch]

Quali sono Machine?

l' Argano.

il Molino.

il Ponte.

il Torchio.

l' Orologio.

la Campana.

il Battaglio.

la Chiusa.

lo Guinda.

la Girella.

la Mazzeranga.

il Curro.

il Carro.

e simili che gia si sono registrati ad altri luoghi, come Artigliarie &c.

Della Navigatione.

Quali sono le Parti & Ordigni del Naviglio?

la Prora, Proda.

la Poppa.

la Sponda.

lo Sprone.

la Corsia, il Balladore.

[Spaltenumbruch]

Was seynd Gerüste?

der Kran/ Kranich.

die Mühle.

die Brücke.

die Preß.

das Uhrwerck.

die Glocke.

der Schwengel.

die Schleusse.

die W[unleserliches Material]nde.

die Zugwirbel.

der Hoyer.

die Schubwaltze.

der Wagen/ Karren. und dergleichen so schon bey andern Handwercken einverleibt sind/ als Geschütz/ sc.

Von der Schiffarth.

Was seyn Theil deß Schiffs?

Das Vorder-Theil deß Schiffs.

das Hinter-Theil deß Schiffs.

die Schiff-Seite.

der Schiff-Schnabel.

der Schiff-Gang.

[Spaltenumbruch]

Quali sono Machine?

l' Argáno.

il Molíno.

il Ponte.

il Tórchio.

l' Orológio.

la Campána.

il Battáglio.

la Chiusa.

lo Guinda.

la Girélla.

la Mazzeránga.

il Curro.

il Carro.

e simili che gia si sono registrati ad altri luoghi, come Artigliarie &c.

Della Navigatióne.

Quali sono le Parti & Ordígni del Navíglio?

la Prora, Proda.

la Poppa.

la Sponda.

lo Sprone.

la Córsia, il Balladóre.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <pb facs="#f0175" n="157"/>
        <cb n="1"/>
        <p>Was seynd Gerüste?</p>
        <p>der Kran/ Kranich.</p>
        <p>die Mühle.</p>
        <p>die Brücke.</p>
        <p>die Preß.</p>
        <p>das Uhrwerck.</p>
        <p>die Glocke.</p>
        <p>der Schwengel.</p>
        <p>die Schleusse.</p>
        <p>die W<gap reason="illegible"/>nde.</p>
        <p>die Zugwirbel.</p>
        <p>der Hoyer.</p>
        <p>die Schubwaltze.</p>
        <p>der Wagen/ Karren. und dergleichen so schon bey andern Handwercken einverleibt                      sind/ als Geschütz/ sc.</p>
        <p>Von der Schiffarth.</p>
        <p>Was seyn Theil deß Schiffs?</p>
        <p>Das Vorder-Theil deß Schiffs.</p>
        <p>das Hinter-Theil deß Schiffs.</p>
        <p>die Schiff-Seite.</p>
        <p>der Schiff-Schnabel.</p>
        <p>der Schiff-Gang.</p>
        <cb n="2"/>
        <p>Quali sono Machine?</p>
        <p>l' Argáno.</p>
        <p>il Molíno.</p>
        <p>il Ponte.</p>
        <p>il Tórchio.</p>
        <p>l' Orológio.</p>
        <p>la Campána.</p>
        <p>il Battáglio.</p>
        <p>la Chiusa.</p>
        <p>lo Guinda.</p>
        <p>la Girélla.</p>
        <p>la Mazzeránga.</p>
        <p>il Curro.</p>
        <p>il Carro.</p>
        <p>e simili che gia si sono registrati ad altri luoghi, come Artigliarie &amp;c.</p>
        <p>Della Navigatióne.</p>
        <p>Quali sono le Parti &amp; Ordígni del Navíglio?</p>
        <p>la Prora, Proda.</p>
        <p>la Poppa.</p>
        <p>la Sponda.</p>
        <p>lo Sprone.</p>
        <p>la Córsia, il Balladóre.</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[157/0175] Was seynd Gerüste? der Kran/ Kranich. die Mühle. die Brücke. die Preß. das Uhrwerck. die Glocke. der Schwengel. die Schleusse. die W_ nde. die Zugwirbel. der Hoyer. die Schubwaltze. der Wagen/ Karren. und dergleichen so schon bey andern Handwercken einverleibt sind/ als Geschütz/ sc. Von der Schiffarth. Was seyn Theil deß Schiffs? Das Vorder-Theil deß Schiffs. das Hinter-Theil deß Schiffs. die Schiff-Seite. der Schiff-Schnabel. der Schiff-Gang. Quali sono Machine? l' Argáno. il Molíno. il Ponte. il Tórchio. l' Orológio. la Campána. il Battáglio. la Chiusa. lo Guinda. la Girélla. la Mazzeránga. il Curro. il Carro. e simili che gia si sono registrati ad altri luoghi, come Artigliarie &c. Della Navigatióne. Quali sono le Parti & Ordígni del Navíglio? la Prora, Proda. la Poppa. la Sponda. lo Sprone. la Córsia, il Balladóre.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/175
Zitationshilfe: Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/175>, abgerufen am 18.05.2024.