Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite

vorhanden/ daß schier ein jeglicher scheint der Meinung zu seyn/ er könne gedachte Frantzösische Sprache weder lehren noch lernen/ wo er nicht ein frisch neugebacknes Wörter-Buch und eine annoch warme Grammatica zum Grundfest setzet.

Nun aber ist aller Sprach-verständigen Meinung nach kund und am Tage/ daß die wahre Italiänische oder Toscanische Sprach der Frantzösischen an Lieblichkeit / und der Hispanischen an Herrlichkeit im geringsten nichts nachgebe; welches den schon vor vielen Jahren Levinum Hulsium, Burgern und Buchhändlern zu Franckfurt / bewogen/ unter andern ein so genanntes Dictionarium in offenen Druck zu geben / aber es ist dieses Mannes guter Wille mehr als das Werck an sich selbsten zu rühmen. Erstlich/ dieweil es sehr mangelhafft/ und das jenige/ so am meisten darinn gesucht wird/ am weinigsten zu finden ist: Zum Andern/ dieweil er der Italiänischen Wörter Verstand nicht allerdings recht begriffen/ und im Teutschen die eine Bedeutung von der andern nicht unterschieden hat. Drittens / dieweil das Teutsche an vielen Orten auch nicht recht Toscanisch/ sondern mehr

vorhanden/ daß schier ein jeglicher scheint der Meinung zu seyn/ er könne gedachte Frantzösische Sprache weder lehren noch lernen/ wo er nicht ein frisch neugebacknes Wörter-Buch und eine annoch warme Grammatica zum Grundfest setzet.

Nun aber ist aller Sprach-verständigen Meinung nach kund und am Tage/ daß die wahre Italiänische oder Toscanische Sprach der Frantzösischen an Lieblichkeit / und der Hispanischen an Herrlichkeit im geringsten nichts nachgebe; welches den schon vor vielen Jahren Levinum Hulsium, Burgern und Buchhändlern zu Franckfurt / bewogen/ unter andern ein so genanntes Dictionarium in offenen Druck zu geben / aber es ist dieses Mannes guter Wille mehr als das Werck an sich selbsten zu rühmen. Erstlich/ dieweil es sehr mangelhafft/ und das jenige/ so am meisten darinn gesucht wird/ am weinigsten zu finden ist: Zum Andern/ dieweil er der Italiänischen Wörter Verstand nicht allerdings recht begriffen/ und im Teutschen die eine Bedeutung von der andern nicht unterschieden hat. Drittens / dieweil das Teutsche an vielen Orten auch nicht recht Toscanisch/ sondern mehr

<TEI>
  <text>
    <front>
      <div>
        <p><pb facs="#f0008"/>
vorhanden/ daß schier ein jeglicher                      scheint der Meinung zu seyn/ er könne gedachte Frantzösische Sprache weder                      lehren noch lernen/ wo er nicht ein frisch neugebacknes Wörter-Buch und eine                      annoch warme Grammatica zum Grundfest setzet.</p>
        <p>Nun aber ist aller Sprach-verständigen Meinung nach kund und am Tage/ daß die                      wahre Italiänische oder Toscanische Sprach der Frantzösischen an Lieblichkeit /                      und der Hispanischen an Herrlichkeit im geringsten nichts nachgebe; welches den                      schon vor vielen Jahren Levinum Hulsium, Burgern und Buchhändlern zu Franckfurt                     / bewogen/ unter andern ein so genanntes Dictionarium in offenen Druck zu geben                     / aber es ist dieses Mannes guter Wille mehr als das Werck an sich selbsten zu                      rühmen. Erstlich/ dieweil es sehr mangelhafft/ und das jenige/ so am meisten                      darinn gesucht wird/ am weinigsten zu finden ist: Zum Andern/ dieweil er der                      Italiänischen Wörter Verstand nicht allerdings recht begriffen/ und im                      Teutschen die eine Bedeutung von der andern nicht unterschieden hat. Drittens /                      dieweil das Teutsche an vielen Orten auch nicht recht Toscanisch/ sondern                          mehr
</p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0008] vorhanden/ daß schier ein jeglicher scheint der Meinung zu seyn/ er könne gedachte Frantzösische Sprache weder lehren noch lernen/ wo er nicht ein frisch neugebacknes Wörter-Buch und eine annoch warme Grammatica zum Grundfest setzet. Nun aber ist aller Sprach-verständigen Meinung nach kund und am Tage/ daß die wahre Italiänische oder Toscanische Sprach der Frantzösischen an Lieblichkeit / und der Hispanischen an Herrlichkeit im geringsten nichts nachgebe; welches den schon vor vielen Jahren Levinum Hulsium, Burgern und Buchhändlern zu Franckfurt / bewogen/ unter andern ein so genanntes Dictionarium in offenen Druck zu geben / aber es ist dieses Mannes guter Wille mehr als das Werck an sich selbsten zu rühmen. Erstlich/ dieweil es sehr mangelhafft/ und das jenige/ so am meisten darinn gesucht wird/ am weinigsten zu finden ist: Zum Andern/ dieweil er der Italiänischen Wörter Verstand nicht allerdings recht begriffen/ und im Teutschen die eine Bedeutung von der andern nicht unterschieden hat. Drittens / dieweil das Teutsche an vielen Orten auch nicht recht Toscanisch/ sondern mehr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/8
Zitationshilfe: Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/8>, abgerufen am 23.11.2024.