die Equipage von einem Konstabler angehalten. Der Konstabler hielt uns das Gesetz vor, und forderte uns auf, sofort mit ihm umzukehren. Gott bewahre, mein Freund, rief der Mann aus Connecticut ohne Anstand, wenn es bei uns Gesetz ist, am Sonntage nicht zu fahren, was ich leider nicht wußte, so kann dem Gesetze nicht prompt genug Folge geleistet werden. Ich darf die Pferde jetzt keinen Huf mehr aufheben lassen, weder vor- noch rückwärts. Es bleibt uns nichts anders übrig, als auf diesem Punkte hier stehen zu bleiben und den Montag abzuwarten. Das ist klar. Nicht wahr, Herr Major, Sie bringen unsern heiligen Institutionen dieses Opfer. Mit Vergnügen, sagte ich. Der Konstabler machte ein langes Gesicht und zog ab. Als wir ihn aus den Augen verloren hatten, fuhren wir weiter. -- Ein andermal begegne ich meinem alten Freund, dem lustigen Kapitän Tim Auspice, auf der Straße von Newburyport nach Salem in Massachusetts. Der gute Alte hatte längst "beigelegt" und rauchte seine Friedenspfeife im sicheren Port, damals aber trabte er einen wahren Bräutigamstrab mit seinem hartmäuligen Cyrus; ich denke, es gilt irgend eine capitale Wette. Wo hinaus, flotte Seele? ruf' ich ganz erstaunt über den närrischen Ritt, ich rathe, Ihr habt des Orts hier herum eine halbe Million aufzuheben? Nicht doch, lieber Major, ich will bloß die hübschen Mädchen in Salem küssen. Gut, dann reiten wir miteinander, sag' ich lachend. Das sollt' Euch übel bekommen, ich denke, Ihr seid noch ein wenig zu jung dazu, Herr Major. Ich will verdammt sein, wenn man nicht schon einen bessern Scherz von Euch hörte, sagt' ich empfindlich, denn das werd ich bald. Gut, dann seid Ihr verdammt, lieber Major, denn ich rathe, es ist mein bester Scherz, den ich da vorhabe. Was meint Ihr? Ich lese auf meine alten Tage allerlei alten Schnack durcheinander, unter an¬ deren auch die Geschichten und Rechtsgewohnheiten unsrer Neuengland¬ staaten hier. Nun haben die Narren zu Salem heutiges Tags noch ein Gesetz, lieber Major, ein puritanisches Gesetz, das lautet buchstäblich wie folgt: Wenn ein junger Mann ein Mädchen ohne Zustimmung ihrer Eltern anzureden wagt, oder wohl gar es küßt, so soll er das erstemal um fünf Pfund, das zweitemal um das Doppelte bestraft, und das drittemal eingesperrt werden. Wie gefällt Euch der Spaß? Nicht wahr, das ist "schlechte Medicin" wie ein Indianer sagen würde. Ihr
die Equipage von einem Konſtabler angehalten. Der Konſtabler hielt uns das Geſetz vor, und forderte uns auf, ſofort mit ihm umzukehren. Gott bewahre, mein Freund, rief der Mann aus Connecticut ohne Anſtand, wenn es bei uns Geſetz iſt, am Sonntage nicht zu fahren, was ich leider nicht wußte, ſo kann dem Geſetze nicht prompt genug Folge geleiſtet werden. Ich darf die Pferde jetzt keinen Huf mehr aufheben laſſen, weder vor- noch rückwärts. Es bleibt uns nichts anders übrig, als auf dieſem Punkte hier ſtehen zu bleiben und den Montag abzuwarten. Das iſt klar. Nicht wahr, Herr Major, Sie bringen unſern heiligen Inſtitutionen dieſes Opfer. Mit Vergnügen, ſagte ich. Der Konſtabler machte ein langes Geſicht und zog ab. Als wir ihn aus den Augen verloren hatten, fuhren wir weiter. — Ein andermal begegne ich meinem alten Freund, dem luſtigen Kapitän Tim Auſpice, auf der Straße von Newburyport nach Salem in Maſſachuſetts. Der gute Alte hatte längſt „beigelegt“ und rauchte ſeine Friedenspfeife im ſicheren Port, damals aber trabte er einen wahren Bräutigamstrab mit ſeinem hartmäuligen Cyrus; ich denke, es gilt irgend eine capitale Wette. Wo hinaus, flotte Seele? ruf' ich ganz erſtaunt über den närriſchen Ritt, ich rathe, Ihr habt des Orts hier herum eine halbe Million aufzuheben? Nicht doch, lieber Major, ich will bloß die hübſchen Mädchen in Salem küſſen. Gut, dann reiten wir miteinander, ſag' ich lachend. Das ſollt' Euch übel bekommen, ich denke, Ihr ſeid noch ein wenig zu jung dazu, Herr Major. Ich will verdammt ſein, wenn man nicht ſchon einen beſſern Scherz von Euch hörte, ſagt' ich empfindlich, denn das werd ich bald. Gut, dann ſeid Ihr verdammt, lieber Major, denn ich rathe, es iſt mein beſter Scherz, den ich da vorhabe. Was meint Ihr? Ich leſe auf meine alten Tage allerlei alten Schnack durcheinander, unter an¬ deren auch die Geſchichten und Rechtsgewohnheiten unſrer Neuengland¬ ſtaaten hier. Nun haben die Narren zu Salem heutiges Tags noch ein Geſetz, lieber Major, ein puritaniſches Geſetz, das lautet buchſtäblich wie folgt: Wenn ein junger Mann ein Mädchen ohne Zuſtimmung ihrer Eltern anzureden wagt, oder wohl gar es küßt, ſo ſoll er das erſtemal um fünf Pfund, das zweitemal um das Doppelte beſtraft, und das drittemal eingeſperrt werden. Wie gefällt Euch der Spaß? Nicht wahr, das iſt „ſchlechte Medicin“ wie ein Indianer ſagen würde. Ihr
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0240"n="222"/>
die Equipage von einem Konſtabler angehalten. Der Konſtabler hielt<lb/>
uns das Geſetz vor, und forderte uns auf, ſofort mit ihm umzukehren.<lb/>
Gott bewahre, mein Freund, rief der Mann aus Connecticut ohne<lb/>
Anſtand, wenn es bei uns Geſetz iſt, am Sonntage nicht zu fahren,<lb/>
was ich leider nicht wußte, ſo kann dem Geſetze nicht prompt genug<lb/>
Folge geleiſtet werden. Ich darf die Pferde jetzt keinen Huf mehr<lb/>
aufheben laſſen, weder vor- noch rückwärts. Es bleibt uns nichts<lb/>
anders übrig, als auf dieſem Punkte hier ſtehen zu bleiben und den<lb/>
Montag abzuwarten. Das iſt klar. Nicht wahr, Herr Major, Sie<lb/>
bringen unſern heiligen Inſtitutionen dieſes Opfer. Mit Vergnügen,<lb/>ſagte ich. Der Konſtabler machte ein langes Geſicht und zog ab.<lb/>
Als wir ihn aus den Augen verloren hatten, fuhren wir weiter. —<lb/>
Ein andermal begegne ich meinem alten Freund, dem luſtigen Kapitän<lb/>
Tim Auſpice, auf der Straße von Newburyport nach Salem in<lb/>
Maſſachuſetts. Der gute Alte hatte längſt „beigelegt“ und rauchte<lb/>ſeine Friedenspfeife im ſicheren Port, damals aber trabte er einen<lb/>
wahren Bräutigamstrab mit ſeinem hartmäuligen Cyrus; ich denke,<lb/>
es gilt irgend eine capitale Wette. Wo hinaus, flotte Seele? ruf'<lb/>
ich ganz erſtaunt über den närriſchen Ritt, ich rathe, Ihr habt des<lb/>
Orts hier herum eine halbe Million aufzuheben? Nicht doch, lieber<lb/>
Major, ich will bloß die hübſchen Mädchen in Salem küſſen. Gut,<lb/>
dann reiten wir miteinander, ſag' ich lachend. Das ſollt' Euch übel<lb/>
bekommen, ich denke, Ihr ſeid noch ein wenig zu jung dazu, Herr<lb/>
Major. Ich will verdammt ſein, wenn man nicht ſchon einen beſſern<lb/>
Scherz von Euch hörte, ſagt' ich empfindlich, denn das werd ich bald.<lb/>
Gut, dann ſeid Ihr verdammt, lieber Major, denn ich rathe, es iſt<lb/>
mein beſter Scherz, den ich da vorhabe. Was meint Ihr? Ich leſe<lb/>
auf meine alten Tage allerlei alten Schnack durcheinander, unter an¬<lb/>
deren auch die Geſchichten und Rechtsgewohnheiten unſrer Neuengland¬<lb/>ſtaaten hier. Nun haben die Narren zu Salem heutiges Tags noch<lb/>
ein Geſetz, lieber Major, ein puritaniſches Geſetz, das lautet buchſtäblich<lb/>
wie folgt: Wenn ein junger Mann ein Mädchen ohne Zuſtimmung<lb/>
ihrer Eltern anzureden wagt, oder wohl gar es küßt, ſo ſoll er das<lb/>
erſtemal um fünf Pfund, das zweitemal um das Doppelte beſtraft, und<lb/>
das drittemal eingeſperrt werden. Wie gefällt Euch der Spaß? Nicht<lb/>
wahr, das iſt „ſchlechte Medicin“ wie ein Indianer ſagen würde. Ihr<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[222/0240]
die Equipage von einem Konſtabler angehalten. Der Konſtabler hielt
uns das Geſetz vor, und forderte uns auf, ſofort mit ihm umzukehren.
Gott bewahre, mein Freund, rief der Mann aus Connecticut ohne
Anſtand, wenn es bei uns Geſetz iſt, am Sonntage nicht zu fahren,
was ich leider nicht wußte, ſo kann dem Geſetze nicht prompt genug
Folge geleiſtet werden. Ich darf die Pferde jetzt keinen Huf mehr
aufheben laſſen, weder vor- noch rückwärts. Es bleibt uns nichts
anders übrig, als auf dieſem Punkte hier ſtehen zu bleiben und den
Montag abzuwarten. Das iſt klar. Nicht wahr, Herr Major, Sie
bringen unſern heiligen Inſtitutionen dieſes Opfer. Mit Vergnügen,
ſagte ich. Der Konſtabler machte ein langes Geſicht und zog ab.
Als wir ihn aus den Augen verloren hatten, fuhren wir weiter. —
Ein andermal begegne ich meinem alten Freund, dem luſtigen Kapitän
Tim Auſpice, auf der Straße von Newburyport nach Salem in
Maſſachuſetts. Der gute Alte hatte längſt „beigelegt“ und rauchte
ſeine Friedenspfeife im ſicheren Port, damals aber trabte er einen
wahren Bräutigamstrab mit ſeinem hartmäuligen Cyrus; ich denke,
es gilt irgend eine capitale Wette. Wo hinaus, flotte Seele? ruf'
ich ganz erſtaunt über den närriſchen Ritt, ich rathe, Ihr habt des
Orts hier herum eine halbe Million aufzuheben? Nicht doch, lieber
Major, ich will bloß die hübſchen Mädchen in Salem küſſen. Gut,
dann reiten wir miteinander, ſag' ich lachend. Das ſollt' Euch übel
bekommen, ich denke, Ihr ſeid noch ein wenig zu jung dazu, Herr
Major. Ich will verdammt ſein, wenn man nicht ſchon einen beſſern
Scherz von Euch hörte, ſagt' ich empfindlich, denn das werd ich bald.
Gut, dann ſeid Ihr verdammt, lieber Major, denn ich rathe, es iſt
mein beſter Scherz, den ich da vorhabe. Was meint Ihr? Ich leſe
auf meine alten Tage allerlei alten Schnack durcheinander, unter an¬
deren auch die Geſchichten und Rechtsgewohnheiten unſrer Neuengland¬
ſtaaten hier. Nun haben die Narren zu Salem heutiges Tags noch
ein Geſetz, lieber Major, ein puritaniſches Geſetz, das lautet buchſtäblich
wie folgt: Wenn ein junger Mann ein Mädchen ohne Zuſtimmung
ihrer Eltern anzureden wagt, oder wohl gar es küßt, ſo ſoll er das
erſtemal um fünf Pfund, das zweitemal um das Doppelte beſtraft, und
das drittemal eingeſperrt werden. Wie gefällt Euch der Spaß? Nicht
wahr, das iſt „ſchlechte Medicin“ wie ein Indianer ſagen würde. Ihr
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Kürnberger, Ferdinand: Der Amerika-Müde. Frankfurt (Main), 1855, S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kuernberger_amerikamuede_1855/240>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.