ohne Rücksicht auf das Thun und Leiden vorstellen, oder wo man unbestimmt lassen muß, ob die Sache, wovon die Rede ist, wirke oder leide.
§. 151. So haben wir auch Zeitwörter, die nicht eine Veränderung, sondern eine Dauer, Zustand, Beharrungsstand anzeigen. Z. E. seyn, bleiben, harren, leben, liegen, stehen, ruhen, wohnen, sitzen, schlafen, etc. wobey von Thun und Leiden wei- ter keine Rede ist, weil sie etwas Unthätiges anzeigen. Sie werden daher in der Sprache auch nicht durch das Actiuum und Passiuum durchgeführt, sondern bleiben in dem einen oder dem andern, wie sie anfangs ge- wählt worden, das ist, wie ihrem Urheber entweder das Thun oder das Leiden schicklicher geschienen.
§. 152. Ferner ist bey allen diesen Zeitwörtern schlechthin nur etwas Wirkliches. Und daher bleibt das Mögliche und das Nothwendige in so ferne zurück, als man es durch die so genannten Hülfswör- ter können, mögen, müssen, sollen, heißen, dör- fen, anzeigt, welchen man noch wegen anderer Bestim- mungen die Hülfswörter lassen, wollen, thun, pfle- gen etc., und im Französischen aimer, faire, paroitre, sembler, aller, venir etc. beysügt.
§. 153. Diese Hülfswörter bestimmen die Modifi- cationen und Verhältnisse der Handlung, und das Zeit- wort wird denselben schlechthin im Infinitiuo beygesetzt. Z. E. Er kann schreiben, ich mag es wohl lei- den, man muß es sagen, er soll gehen, man heißt ihn schweigen, er darf sich unterstehen, man läßt es hingehen, man läßt wissen, er will sagen, er thut reden, man pflegt zu denken etc., und im Französischen, j'aime lire, il fait avertir, il paroit insinuer, il semble croire, il va ecrirc, il vient dire etc.
§. 154.
F 5
Von den Zeitwoͤrtern.
ohne Ruͤckſicht auf das Thun und Leiden vorſtellen, oder wo man unbeſtimmt laſſen muß, ob die Sache, wovon die Rede iſt, wirke oder leide.
§. 151. So haben wir auch Zeitwoͤrter, die nicht eine Veraͤnderung, ſondern eine Dauer, Zuſtand, Beharrungsſtand anzeigen. Z. E. ſeyn, bleiben, harren, leben, liegen, ſtehen, ruhen, wohnen, ſitzen, ſchlafen, ꝛc. wobey von Thun und Leiden wei- ter keine Rede iſt, weil ſie etwas Unthaͤtiges anzeigen. Sie werden daher in der Sprache auch nicht durch das Actiuum und Paſſiuum durchgefuͤhrt, ſondern bleiben in dem einen oder dem andern, wie ſie anfangs ge- waͤhlt worden, das iſt, wie ihrem Urheber entweder das Thun oder das Leiden ſchicklicher geſchienen.
§. 152. Ferner iſt bey allen dieſen Zeitwoͤrtern ſchlechthin nur etwas Wirkliches. Und daher bleibt das Moͤgliche und das Nothwendige in ſo ferne zuruͤck, als man es durch die ſo genannten Huͤlfswoͤr- ter koͤnnen, moͤgen, muͤſſen, ſollen, heißen, doͤr- fen, anzeigt, welchen man noch wegen anderer Beſtim- mungen die Huͤlfswoͤrter laſſen, wollen, thun, pfle- gen ꝛc., und im Franzoͤſiſchen aimer, faire, paroitre, ſembler, aller, venir ꝛc. beyſuͤgt.
§. 153. Dieſe Huͤlfswoͤrter beſtimmen die Modifi- cationen und Verhaͤltniſſe der Handlung, und das Zeit- wort wird denſelben ſchlechthin im Infinitiuo beygeſetzt. Z. E. Er kann ſchreiben, ich mag es wohl lei- den, man muß es ſagen, er ſoll gehen, man heißt ihn ſchweigen, er darf ſich unterſtehen, man laͤßt es hingehen, man laͤßt wiſſen, er will ſagen, er thut reden, man pflegt zu denken ꝛc., und im Franzoͤſiſchen, j’aime lire, il fait avertir, il paroit inſinuer, il ſemble croire, il va écrirc, il vient dire ꝛc.
§. 154.
F 5
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0095"n="89"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Von den Zeitwoͤrtern.</hi></fw><lb/>
ohne Ruͤckſicht auf das Thun und Leiden vorſtellen, oder<lb/>
wo man unbeſtimmt laſſen muß, ob die Sache, wovon<lb/>
die Rede iſt, <hirendition="#fr">wirke</hi> oder <hirendition="#fr">leide.</hi></p><lb/><p>§. 151. So haben wir auch Zeitwoͤrter, die nicht<lb/>
eine <hirendition="#fr">Veraͤnderung,</hi>ſondern eine <hirendition="#fr">Dauer, Zuſtand,<lb/>
Beharrungsſtand</hi> anzeigen. Z. E. <hirendition="#fr">ſeyn, bleiben,<lb/>
harren, leben, liegen, ſtehen, ruhen, wohnen,<lb/>ſitzen, ſchlafen,</hi>ꝛc. wobey von Thun und Leiden wei-<lb/>
ter keine Rede iſt, weil ſie etwas Unthaͤtiges anzeigen.<lb/>
Sie werden daher in der Sprache auch nicht durch das<lb/><hirendition="#aq">Actiuum</hi> und <hirendition="#aq">Paſſiuum</hi> durchgefuͤhrt, ſondern bleiben<lb/>
in dem einen oder dem andern, wie ſie anfangs ge-<lb/>
waͤhlt worden, das iſt, wie ihrem Urheber entweder<lb/>
das <hirendition="#fr">Thun</hi> oder das <hirendition="#fr">Leiden</hi>ſchicklicher geſchienen.</p><lb/><p>§. 152. Ferner iſt bey allen dieſen Zeitwoͤrtern<lb/>ſchlechthin nur etwas <hirendition="#fr">Wirkliches.</hi> Und daher bleibt<lb/>
das <hirendition="#fr">Moͤgliche</hi> und das <hirendition="#fr">Nothwendige</hi> in ſo ferne<lb/>
zuruͤck, als man es durch die ſo genannten <hirendition="#fr">Huͤlfswoͤr-<lb/>
ter koͤnnen, moͤgen, muͤſſen, ſollen, heißen, doͤr-<lb/>
fen,</hi> anzeigt, welchen man noch wegen anderer Beſtim-<lb/>
mungen die Huͤlfswoͤrter <hirendition="#fr">laſſen, wollen, thun, pfle-<lb/>
gen</hi>ꝛc., und im Franzoͤſiſchen <hirendition="#aq"><hirendition="#i">aimer, faire, paroitre,<lb/>ſembler, aller, venir</hi></hi>ꝛc. beyſuͤgt.</p><lb/><p>§. 153. Dieſe Huͤlfswoͤrter beſtimmen die Modifi-<lb/>
cationen und Verhaͤltniſſe der Handlung, und das Zeit-<lb/>
wort wird denſelben ſchlechthin im <hirendition="#aq">Infinitiuo</hi> beygeſetzt.<lb/>
Z. E. <hirendition="#fr">Er kann ſchreiben, ich mag es wohl lei-<lb/>
den, man muß es ſagen, er ſoll gehen, man<lb/>
heißt ihn ſchweigen, er darf ſich unterſtehen,<lb/>
man laͤßt es hingehen, man laͤßt wiſſen, er will<lb/>ſagen, er thut reden, man pflegt zu denken</hi>ꝛc.,<lb/>
und im Franzoͤſiſchen, <hirendition="#aq"><hirendition="#i">j’aime lire, il fait avertir, il<lb/>
paroit inſinuer, il ſemble croire, il va écrirc, il vient<lb/>
dire</hi></hi>ꝛc.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">F 5</fw><fwplace="bottom"type="catch">§. 154.</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[89/0095]
Von den Zeitwoͤrtern.
ohne Ruͤckſicht auf das Thun und Leiden vorſtellen, oder
wo man unbeſtimmt laſſen muß, ob die Sache, wovon
die Rede iſt, wirke oder leide.
§. 151. So haben wir auch Zeitwoͤrter, die nicht
eine Veraͤnderung, ſondern eine Dauer, Zuſtand,
Beharrungsſtand anzeigen. Z. E. ſeyn, bleiben,
harren, leben, liegen, ſtehen, ruhen, wohnen,
ſitzen, ſchlafen, ꝛc. wobey von Thun und Leiden wei-
ter keine Rede iſt, weil ſie etwas Unthaͤtiges anzeigen.
Sie werden daher in der Sprache auch nicht durch das
Actiuum und Paſſiuum durchgefuͤhrt, ſondern bleiben
in dem einen oder dem andern, wie ſie anfangs ge-
waͤhlt worden, das iſt, wie ihrem Urheber entweder
das Thun oder das Leiden ſchicklicher geſchienen.
§. 152. Ferner iſt bey allen dieſen Zeitwoͤrtern
ſchlechthin nur etwas Wirkliches. Und daher bleibt
das Moͤgliche und das Nothwendige in ſo ferne
zuruͤck, als man es durch die ſo genannten Huͤlfswoͤr-
ter koͤnnen, moͤgen, muͤſſen, ſollen, heißen, doͤr-
fen, anzeigt, welchen man noch wegen anderer Beſtim-
mungen die Huͤlfswoͤrter laſſen, wollen, thun, pfle-
gen ꝛc., und im Franzoͤſiſchen aimer, faire, paroitre,
ſembler, aller, venir ꝛc. beyſuͤgt.
§. 153. Dieſe Huͤlfswoͤrter beſtimmen die Modifi-
cationen und Verhaͤltniſſe der Handlung, und das Zeit-
wort wird denſelben ſchlechthin im Infinitiuo beygeſetzt.
Z. E. Er kann ſchreiben, ich mag es wohl lei-
den, man muß es ſagen, er ſoll gehen, man
heißt ihn ſchweigen, er darf ſich unterſtehen,
man laͤßt es hingehen, man laͤßt wiſſen, er will
ſagen, er thut reden, man pflegt zu denken ꝛc.,
und im Franzoͤſiſchen, j’aime lire, il fait avertir, il
paroit inſinuer, il ſemble croire, il va écrirc, il vient
dire ꝛc.
§. 154.
F 5
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Lambert, Johann Heinrich: Neues Organon. Bd. 2. Leipzig, 1764, S. 89. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lambert_organon02_1764/95>, abgerufen am 20.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.