Lange, Joachim: Apostolisches Licht und Recht. Bd. 1. Halle, 1729.Erklärung des Briefs Pauli Cap. 9, v. 1-3. Das neunte Capitel. Darinnen Paulus/ nach bezeugter seiner hertzlichen Liebe gegen die Jüdische Nation, mit Anzeigung des grossen Unterscheides zwischen den rechten/ oder gläubigen/ und unrechten/ oder ungläubi- gen/ Juden vorstellet/ woher der meisten Juden Verwerfung entstan- den sey/ nemlich von der von ihnen geschehenen Verwerfung der Glau- bens-Gerechtigkeit/ und von dem vergeblichen Gesuche der eignen Ge- rechtigkeit aus dem Gehorsam nach dem Gesetze: Da denn nachdrück- lich gezeiget wird/ wie daß sich GOtt in seinem freyen und zugleich wei- sen Fürsatze/ die Menschen nicht aus eignem Verdienste/ welches sie auch nicht haben/ sondern aus lauter Gnad in Christo/ selig zu machen/ nicht vorschreiben/ noch davon ab- bringen lasse. V. 1. [Spaltenumbruch]
JCh sage die Wahrheit in Chri- V. 2. Daß ich grosse Traurigkeit und V. 3. Jch habe gewünschet verbannet zu Anmerckungen. 1. Wenn man diese Worte von der Aus- schliessung aus der seligen Gemeinschaft mit Christo verstehen will, also, daß Paulus aus gar besonderer Liebe zu Christo und den Jüden wol gar mit Verlust seines eigenen Heils, die Seligkeit so vieler tausend Jüden zu desto meh- rern Verherrlichung des Namens JEsu beför- dert sehen wollen; so hat man dabey zu mercken: daß Paulus nicht saget eukhomai, ich wünsche, wie man sonst einen völligen Wunsch, der noch nicht erfüllet ist, auszudrucken pfleget: sondern in perfecto: eukhomen, welches bey den Griechen zuweilen die significationem modi potentialis hat; also, daß es so viel ist, als eukhime[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]n, opta- rem, ich wünschte wol, ich möchte wol wünschen: wie man saget, wenn man auch schon weiß, daß die Erfüllung und also der Wunsch selbst nicht statt findet. Wie wir et- was dergleichen an David sehen, da er, als er von dem Tode seines so widerspenstigen Sohns, des Absoloms, hörete, vor grosser Liebe sagte: Wolte
Erklaͤrung des Briefs Pauli Cap. 9, v. 1-3. Das neunte Capitel. Darinnen Paulus/ nach bezeugter ſeiner hertzlichen Liebe gegen die Juͤdiſche Nation, mit Anzeigung des groſſen Unterſcheides zwiſchen den rechten/ oder glaͤubigen/ und unrechten/ oder unglaͤubi- gen/ Juden vorſtellet/ woher der meiſten Juden Verwerfung entſtan- den ſey/ nemlich von der von ihnen geſchehenen Verwerfung der Glau- bens-Gerechtigkeit/ und von dem vergeblichen Geſuche der eignen Ge- rechtigkeit aus dem Gehorſam nach dem Geſetze: Da denn nachdruͤck- lich gezeiget wird/ wie daß ſich GOtt in ſeinem freyen und zugleich wei- ſen Fuͤrſatze/ die Menſchen nicht aus eignem Verdienſte/ welches ſie auch nicht haben/ ſondern aus lauter Gnad in Chriſto/ ſelig zu machen/ nicht vorſchreiben/ noch davon ab- bringen laſſe. V. 1. [Spaltenumbruch]
JCh ſage die Wahrheit in Chri- V. 2. Daß ich groſſe Traurigkeit und V. 3. Jch habe gewuͤnſchet verbannet zu Anmerckungen. 1. Wenn man dieſe Worte von der Aus- ſchlieſſung aus der ſeligen Gemeinſchaft mit Chriſto verſtehen will, alſo, daß Paulus aus gar beſonderer Liebe zu Chriſto und den Juͤden wol gar mit Verluſt ſeines eigenen Heils, die Seligkeit ſo vieler tauſend Juͤden zu deſto meh- rern Verherrlichung des Namens JEſu befoͤr- dert ſehen wollen; ſo hat man dabey zu mercken: daß Paulus nicht ſaget ἐύχομαι, ich wuͤnſche, wie man ſonſt einen voͤlligen Wunſch, der noch nicht erfuͤllet iſt, auszudrucken pfleget: ſondern in perfecto: ἠυχόμην, welches bey den Griechen zuweilen die ſignificationem modi potentialis hat; alſo, daß es ſo viel iſt, als ἐυχίμη[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]ν, opta- rem, ich wuͤnſchte wol, ich moͤchte wol wuͤnſchen: wie man ſaget, wenn man auch ſchon weiß, daß die Erfuͤllung und alſo der Wunſch ſelbſt nicht ſtatt findet. Wie wir et- was dergleichen an David ſehen, da er, als er von dem Tode ſeines ſo widerſpenſtigen Sohns, des Abſoloms, hoͤrete, vor groſſer Liebe ſagte: Wolte
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0140" n="112"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Erklaͤrung des Briefs Pauli <hi rendition="#et">Cap. 9, v. 1-3.</hi></hi> </fw><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Das neunte Capitel.<lb/> Darinnen Paulus/ nach bezeugter ſeiner hertzlichen Liebe<lb/> gegen die Juͤdiſche <hi rendition="#aq">Nation,</hi> mit Anzeigung des groſſen Unterſcheides<lb/> zwiſchen den rechten/ oder glaͤubigen/ und unrechten/ oder unglaͤubi-<lb/> gen/ Juden vorſtellet/ woher der meiſten Juden Verwerfung entſtan-<lb/> den ſey/ nemlich von der von ihnen geſchehenen Verwerfung der Glau-<lb/> bens-Gerechtigkeit/ und von dem vergeblichen Geſuche der eignen Ge-<lb/> rechtigkeit aus dem Gehorſam nach dem Geſetze: Da denn nachdruͤck-<lb/> lich gezeiget wird/ wie daß ſich GOtt in ſeinem freyen und zugleich wei-<lb/> ſen Fuͤrſatze/ die Menſchen nicht aus eignem Verdienſte/ welches ſie<lb/> auch nicht haben/ ſondern aus lauter Gnad in Chriſto/ ſelig zu<lb/> machen/ nicht vorſchreiben/ noch davon ab-<lb/> bringen laſſe.</hi> </head><lb/> <div n="3"> <head>V. 1.</head><lb/> <cb/> <p><hi rendition="#in">J</hi><hi rendition="#fr">Ch ſage die Wahrheit in Chri-<lb/> ſto und luͤge nicht, deß mir<lb/> Zeugniß giebt mein Gewiſſen<lb/> im Heiligen Geiſt</hi> (eine ſehr<lb/> nachdruͤckliche Verſicherung von<lb/> der bezeugeten Wahrheit in dem, was nachfol-<lb/> get. Es hat erſtlich an ſich ſchon einen groſſen<lb/> Nachdruck, daß Paulus ſpricht: <hi rendition="#fr">Jch ſage die<lb/> Wahrheit und luͤge nicht.</hi> Und dazu bezie-<lb/> het er ſich auf den hoͤchſten und allwiſſenden Zeu-<lb/> gen, auch gewiſſen Raͤcher alles falſchen Zeug-<lb/> niſſes, auf <hi rendition="#fr">JEſum Chriſtum,</hi> den Richter<lb/> der Lebendigen und der Todten, in deſſen Ge-<lb/> meinſchaft er ſtehe. So berufet er ſich auch auf<lb/> ſein <hi rendition="#fr">Gewiſſen;</hi> und zwar nicht ſchlechthin, ſon-<lb/> dern mit Anziehung des <hi rendition="#fr">Heiligen Geiſtes,</hi> wie<lb/> ihn derſelbe, dieſes zu ſchreiben, ſonderlich an-<lb/> treibe, und in der Bejahung auſſer allem Zwei-<lb/> fel geſetzet habe. Mehrere dergleichen Bezeu-<lb/> gungen, davon dieſe doch aber die allernach-<lb/> druͤcklichſte iſt, ſiehet der Leſer Rom. 1, 9. 2 Cor.<lb/> 1, 23. Gal. 1, 20. Phil. 1, 8. 1 Theſſ. 2, 5.<lb/> 1 Tim. 2, 7.)</p> </div><lb/> <div n="3"> <head>V. 2.</head><lb/> <p><hi rendition="#fr">Daß ich groſſe Traurigkeit und<lb/> Schmertzen ohne Unterlaß in meinem<lb/> Hertzen habe</hi> (nemlich uͤber den ſo gar groſſen<lb/> Verfall und jaͤmmerlichen Zuſtand des Juͤdiſchen<lb/> Volcks. Diß iſt die Sache, welche Paulus ſo<lb/> hoch betheuret. Und das war noͤthig. Denn<lb/> weil er das Judenthum, ſo fern es zum Anti-<lb/> chriſtenthum worden war, verlaſſen hatte, er auch<lb/> von den Juden allenthalben ſehr gehaſſet und<lb/> verfolget wurde, und ſehen muſte, wie ſich nir-<lb/> gends einige Art auch ſonſt verkehrter und ver-<lb/> blendeter Leute ſeinem Evangelio von JEſu<lb/> Chriſto heftiger widerſetzte, als die Juͤdiſche<lb/><hi rendition="#aq">Nation,</hi> was den groͤſſeſten Haufen betraf: ſo<lb/> konte es bey ihnen, auch andern nicht wohl un-<lb/> terrichteten, das Anſehen haben, als ſtehe er in<lb/> einem groſſen Haſſe gegen die Juͤden, und ſchrei-<lb/> be das, was von ihrer Verwerfung folget, nur<lb/><cb/> aus einem rachgierigen und feindſeligen Hertzen<lb/> wider ſie. Wider ſolchen boͤſen Argwohn ver-<lb/> wahret ſich hiemit der Apoſtel; zumal, da er<lb/> wohl wuſte, daß zu Rom viele noch unbekehrte<lb/> Juden waren, und ihnen, wie auch nach geſche-<lb/> hener <hi rendition="#aq">Communication,</hi> andern anderer Orten,<lb/> dieſer Brief wuͤrde in die Haͤnde kommen; und<lb/> er, um einigen Eingang bey ihnen zu haben, ſie<lb/> gern von ſeiner recht hertzlichen Liebe uͤberzeuget<lb/> wiſſen wolte. Daher er auch c. 10, 1. ſaget:<lb/><hi rendition="#fr">Lieben Bruͤder, meines Hertzens Wunſch<lb/> iſt, und flehe auch GOtt fuͤr Jſrael, daß<lb/> ſie ſelig werden.</hi> Zu welchem hohen Grad<lb/> aber ſeine Liebe gegen ſie geſtiegen, drucket er v. 3.<lb/> aus, wie folget.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head>V. 3.</head><lb/> <p> <hi rendition="#fr">Jch habe gewuͤnſchet verbannet zu<lb/> ſeyn, von Chriſto fuͤr meine Bruͤder, die<lb/> meine Gefreundte ſind nach dem Fleiſch.</hi> </p><lb/> <div n="4"> <head> <hi rendition="#b">Anmerckungen.</hi> </head><lb/> <list> <item>1. Wenn man dieſe Worte von der Aus-<lb/> ſchlieſſung aus der ſeligen Gemeinſchaft mit<lb/> Chriſto verſtehen will, alſo, daß Paulus aus<lb/> gar beſonderer Liebe zu Chriſto und den Juͤden<lb/> wol gar mit Verluſt ſeines eigenen Heils, die<lb/> Seligkeit ſo vieler tauſend Juͤden zu deſto meh-<lb/> rern Verherrlichung des Namens JEſu befoͤr-<lb/> dert ſehen wollen; ſo hat man dabey zu mercken:<lb/> daß Paulus nicht ſaget ἐύχομαι, <hi rendition="#fr">ich wuͤnſche,</hi><lb/> wie man ſonſt einen voͤlligen Wunſch, der noch<lb/> nicht erfuͤllet iſt, auszudrucken pfleget: ſondern<lb/><hi rendition="#aq">in perfecto:</hi> ἠυχόμην, welches bey den Griechen<lb/> zuweilen die <hi rendition="#aq">ſignificationem modi potentialis</hi><lb/> hat; alſo, daß es ſo viel iſt, als ἐυχίμη<foreign xml:lang="gre"><gap reason="fm" unit="chars"/></foreign>ν, <hi rendition="#aq">opta-<lb/> rem,</hi> <hi rendition="#fr">ich wuͤnſchte wol, ich moͤchte wol<lb/> wuͤnſchen:</hi> wie man ſaget, wenn man auch<lb/> ſchon weiß, daß die Erfuͤllung und alſo der<lb/> Wunſch ſelbſt nicht ſtatt findet. Wie wir et-<lb/> was dergleichen an David ſehen, da er, als er<lb/> von dem Tode ſeines ſo widerſpenſtigen Sohns,<lb/> des Abſoloms, hoͤrete, vor groſſer Liebe ſagte:<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Wolte</hi></fw><lb/></item> </list> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [112/0140]
Erklaͤrung des Briefs Pauli Cap. 9, v. 1-3.
Das neunte Capitel.
Darinnen Paulus/ nach bezeugter ſeiner hertzlichen Liebe
gegen die Juͤdiſche Nation, mit Anzeigung des groſſen Unterſcheides
zwiſchen den rechten/ oder glaͤubigen/ und unrechten/ oder unglaͤubi-
gen/ Juden vorſtellet/ woher der meiſten Juden Verwerfung entſtan-
den ſey/ nemlich von der von ihnen geſchehenen Verwerfung der Glau-
bens-Gerechtigkeit/ und von dem vergeblichen Geſuche der eignen Ge-
rechtigkeit aus dem Gehorſam nach dem Geſetze: Da denn nachdruͤck-
lich gezeiget wird/ wie daß ſich GOtt in ſeinem freyen und zugleich wei-
ſen Fuͤrſatze/ die Menſchen nicht aus eignem Verdienſte/ welches ſie
auch nicht haben/ ſondern aus lauter Gnad in Chriſto/ ſelig zu
machen/ nicht vorſchreiben/ noch davon ab-
bringen laſſe.
V. 1.
JCh ſage die Wahrheit in Chri-
ſto und luͤge nicht, deß mir
Zeugniß giebt mein Gewiſſen
im Heiligen Geiſt (eine ſehr
nachdruͤckliche Verſicherung von
der bezeugeten Wahrheit in dem, was nachfol-
get. Es hat erſtlich an ſich ſchon einen groſſen
Nachdruck, daß Paulus ſpricht: Jch ſage die
Wahrheit und luͤge nicht. Und dazu bezie-
het er ſich auf den hoͤchſten und allwiſſenden Zeu-
gen, auch gewiſſen Raͤcher alles falſchen Zeug-
niſſes, auf JEſum Chriſtum, den Richter
der Lebendigen und der Todten, in deſſen Ge-
meinſchaft er ſtehe. So berufet er ſich auch auf
ſein Gewiſſen; und zwar nicht ſchlechthin, ſon-
dern mit Anziehung des Heiligen Geiſtes, wie
ihn derſelbe, dieſes zu ſchreiben, ſonderlich an-
treibe, und in der Bejahung auſſer allem Zwei-
fel geſetzet habe. Mehrere dergleichen Bezeu-
gungen, davon dieſe doch aber die allernach-
druͤcklichſte iſt, ſiehet der Leſer Rom. 1, 9. 2 Cor.
1, 23. Gal. 1, 20. Phil. 1, 8. 1 Theſſ. 2, 5.
1 Tim. 2, 7.)
V. 2.
Daß ich groſſe Traurigkeit und
Schmertzen ohne Unterlaß in meinem
Hertzen habe (nemlich uͤber den ſo gar groſſen
Verfall und jaͤmmerlichen Zuſtand des Juͤdiſchen
Volcks. Diß iſt die Sache, welche Paulus ſo
hoch betheuret. Und das war noͤthig. Denn
weil er das Judenthum, ſo fern es zum Anti-
chriſtenthum worden war, verlaſſen hatte, er auch
von den Juden allenthalben ſehr gehaſſet und
verfolget wurde, und ſehen muſte, wie ſich nir-
gends einige Art auch ſonſt verkehrter und ver-
blendeter Leute ſeinem Evangelio von JEſu
Chriſto heftiger widerſetzte, als die Juͤdiſche
Nation, was den groͤſſeſten Haufen betraf: ſo
konte es bey ihnen, auch andern nicht wohl un-
terrichteten, das Anſehen haben, als ſtehe er in
einem groſſen Haſſe gegen die Juͤden, und ſchrei-
be das, was von ihrer Verwerfung folget, nur
aus einem rachgierigen und feindſeligen Hertzen
wider ſie. Wider ſolchen boͤſen Argwohn ver-
wahret ſich hiemit der Apoſtel; zumal, da er
wohl wuſte, daß zu Rom viele noch unbekehrte
Juden waren, und ihnen, wie auch nach geſche-
hener Communication, andern anderer Orten,
dieſer Brief wuͤrde in die Haͤnde kommen; und
er, um einigen Eingang bey ihnen zu haben, ſie
gern von ſeiner recht hertzlichen Liebe uͤberzeuget
wiſſen wolte. Daher er auch c. 10, 1. ſaget:
Lieben Bruͤder, meines Hertzens Wunſch
iſt, und flehe auch GOtt fuͤr Jſrael, daß
ſie ſelig werden. Zu welchem hohen Grad
aber ſeine Liebe gegen ſie geſtiegen, drucket er v. 3.
aus, wie folget.
V. 3.
Jch habe gewuͤnſchet verbannet zu
ſeyn, von Chriſto fuͤr meine Bruͤder, die
meine Gefreundte ſind nach dem Fleiſch.
Anmerckungen.
1. Wenn man dieſe Worte von der Aus-
ſchlieſſung aus der ſeligen Gemeinſchaft mit
Chriſto verſtehen will, alſo, daß Paulus aus
gar beſonderer Liebe zu Chriſto und den Juͤden
wol gar mit Verluſt ſeines eigenen Heils, die
Seligkeit ſo vieler tauſend Juͤden zu deſto meh-
rern Verherrlichung des Namens JEſu befoͤr-
dert ſehen wollen; ſo hat man dabey zu mercken:
daß Paulus nicht ſaget ἐύχομαι, ich wuͤnſche,
wie man ſonſt einen voͤlligen Wunſch, der noch
nicht erfuͤllet iſt, auszudrucken pfleget: ſondern
in perfecto: ἠυχόμην, welches bey den Griechen
zuweilen die ſignificationem modi potentialis
hat; alſo, daß es ſo viel iſt, als ἐυχίμη_ ν, opta-
rem, ich wuͤnſchte wol, ich moͤchte wol
wuͤnſchen: wie man ſaget, wenn man auch
ſchon weiß, daß die Erfuͤllung und alſo der
Wunſch ſelbſt nicht ſtatt findet. Wie wir et-
was dergleichen an David ſehen, da er, als er
von dem Tode ſeines ſo widerſpenſtigen Sohns,
des Abſoloms, hoͤrete, vor groſſer Liebe ſagte:
Wolte
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |