diese Stühle noch besetzen wolle -- Ja, erwidert sie mit lauter Stimme, ich will nicht neben einer Lieb- haberin sitzen, dazu ist mir meine Reputation zu lieb. All mein Blut trat mir aus dem Gesicht, in's Herz zusammen, ich erinnere mich kaum, je eine solche Wuth empfunden zu haben; ich faßte sie bei der Hand, daß ihr wohl Hören und Sehn, wenigstens das Schreien vergehen mochte, zog sie in die Höhe, führte sie zwei Schritte hinter den Stuhl, und ihr sagend: Madame, verkaufen Sie Bindfaden, und bleiben Sie unbekümmert um sonst etwas, gab ich Camilla die Hand, und wir setzten uns. O dieser Zustand! Das ging nun wie ein Rottenfeuer um die Tafel herum, bald lauter, bald leiser, durchweg mit einem Ausbruch gegen uns drohend; Alles sah auf uns, ich schlang Gift hin- unter mit dem Essen, und die Rache, mir sonst so fremd, schrie in mir. Camilla, diesen Engel, wie kannst Du ihn rächen an der Brutalität des Packs -- je fremder diese Stimmung in meinem jetzigen Wesen war, desto verheerender tobte sie in mir umher.
dieſe Stühle noch beſetzen wolle — Ja, erwidert ſie mit lauter Stimme, ich will nicht neben einer Lieb- haberin ſitzen, dazu iſt mir meine Reputation zu lieb. All mein Blut trat mir aus dem Geſicht, in’s Herz zuſammen, ich erinnere mich kaum, je eine ſolche Wuth empfunden zu haben; ich faßte ſie bei der Hand, daß ihr wohl Hören und Sehn, wenigſtens das Schreien vergehen mochte, zog ſie in die Höhe, führte ſie zwei Schritte hinter den Stuhl, und ihr ſagend: Madame, verkaufen Sie Bindfaden, und bleiben Sie unbekümmert um ſonſt etwas, gab ich Camilla die Hand, und wir ſetzten uns. O dieſer Zuſtand! Das ging nun wie ein Rottenfeuer um die Tafel herum, bald lauter, bald leiſer, durchweg mit einem Ausbruch gegen uns drohend; Alles ſah auf uns, ich ſchlang Gift hin- unter mit dem Eſſen, und die Rache, mir ſonſt ſo fremd, ſchrie in mir. Camilla, dieſen Engel, wie kannſt Du ihn rächen an der Brutalität des Packs — je fremder dieſe Stimmung in meinem jetzigen Weſen war, deſto verheerender tobte ſie in mir umher.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0270"n="262"/>
dieſe Stühle noch beſetzen wolle — Ja, erwidert ſie<lb/>
mit lauter Stimme, ich will nicht neben einer Lieb-<lb/>
haberin ſitzen, dazu iſt mir meine Reputation zu<lb/>
lieb. All mein Blut trat mir aus dem Geſicht,<lb/>
in’s Herz zuſammen, ich erinnere mich kaum, je<lb/>
eine ſolche Wuth empfunden zu haben; ich faßte<lb/>ſie bei der Hand, daß ihr wohl Hören und Sehn,<lb/>
wenigſtens das Schreien vergehen mochte, zog ſie<lb/>
in die Höhe, führte ſie zwei Schritte hinter den<lb/>
Stuhl, und ihr ſagend: Madame, verkaufen Sie<lb/>
Bindfaden, und bleiben Sie unbekümmert um ſonſt<lb/>
etwas, gab ich Camilla die Hand, und wir ſetzten<lb/>
uns. O dieſer Zuſtand! Das ging nun wie ein<lb/>
Rottenfeuer um die Tafel herum, bald lauter, bald<lb/>
leiſer, durchweg mit einem Ausbruch gegen uns<lb/>
drohend; Alles ſah auf uns, ich ſchlang Gift hin-<lb/>
unter mit dem Eſſen, und die Rache, mir ſonſt<lb/>ſo fremd, ſchrie in mir. Camilla, dieſen Engel,<lb/>
wie kannſt Du ihn rächen an der Brutalität des<lb/>
Packs — je fremder dieſe Stimmung in meinem<lb/>
jetzigen Weſen war, deſto verheerender tobte ſie in<lb/>
mir umher.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[262/0270]
dieſe Stühle noch beſetzen wolle — Ja, erwidert ſie
mit lauter Stimme, ich will nicht neben einer Lieb-
haberin ſitzen, dazu iſt mir meine Reputation zu
lieb. All mein Blut trat mir aus dem Geſicht,
in’s Herz zuſammen, ich erinnere mich kaum, je
eine ſolche Wuth empfunden zu haben; ich faßte
ſie bei der Hand, daß ihr wohl Hören und Sehn,
wenigſtens das Schreien vergehen mochte, zog ſie
in die Höhe, führte ſie zwei Schritte hinter den
Stuhl, und ihr ſagend: Madame, verkaufen Sie
Bindfaden, und bleiben Sie unbekümmert um ſonſt
etwas, gab ich Camilla die Hand, und wir ſetzten
uns. O dieſer Zuſtand! Das ging nun wie ein
Rottenfeuer um die Tafel herum, bald lauter, bald
leiſer, durchweg mit einem Ausbruch gegen uns
drohend; Alles ſah auf uns, ich ſchlang Gift hin-
unter mit dem Eſſen, und die Rache, mir ſonſt
ſo fremd, ſchrie in mir. Camilla, dieſen Engel,
wie kannſt Du ihn rächen an der Brutalität des
Packs — je fremder dieſe Stimmung in meinem
jetzigen Weſen war, deſto verheerender tobte ſie in
mir umher.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 3. Mannheim, 1837, S. 262. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa03_1837/270>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.