Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 3. Leipzig, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

ben, oder sterben." Ja das wollen wir, riefen alle.
-- Wer uns besiegen will, fuhr der Volontär fort,
muß unser ganzes Volk ausrotten, aber das soll
und kann weder der Teufel, noch der Papst, noch
sonst ein Tyrann! Ich fand nicht für gut, den
Volontärs die Möglichkeit einer gänzlichen Nieder-
lage von ihrer Seite weiter zu zeigen, und ver-
sicherte sie, daß ich selbst nichts sehnlicher wünschte,
als daß das angefangne gute Werk Bestand haben
und alle seligen Früchte bringen mögte, welche
Frankreich davon erwartete. Ich nehme Dir's nicht
übel, versezte der Volontär, daß Du so sprichst,
wie Du gesprochen hast: Du kommst von den Tyran-
nen her, und wie kann man in der Sklaverey ler-
nen, vernünftig und frey zu denken!

Der Hauptmann fragte mich, ob ich Hunger
hätte. Ich verneinte es. Nun trinken wirst Du
doch eins, nicht wahr? Kameraden, fuhr er fort,
indem er sich zu den Soldaten wendete, geh doch
einer, wer will, hin und hole eine Feldflasche voll
Wein!

Ich habe noch eine hier, schrie ein Volontär:
die steht Dir zu Willen. *) Er brachte sie, und
wir fingen an zu trinken.

Ich mußte mich besonders über das anständige
Betragen dieser Leute wundern. Es herrschte un-
ter ihnen die trefflichste Ordnung, und die strengste
Disciplin. Ganz anders hatte man uns die fran-

*) Man bemerke, daß man in Frankreich nicht mehr [ - 4 Zeichen fehlen]
a votre service, sondern a la volari[ - 4 Zeichen fehlen]

ben, oder ſterben.“ Ja das wollen wir, riefen alle.
— Wer uns beſiegen will, fuhr der Volontaͤr fort,
muß unſer ganzes Volk ausrotten, aber das ſoll
und kann weder der Teufel, noch der Papſt, noch
ſonſt ein Tyrann! Ich fand nicht fuͤr gut, den
Volontaͤrs die Moͤglichkeit einer gaͤnzlichen Nieder-
lage von ihrer Seite weiter zu zeigen, und ver-
ſicherte ſie, daß ich ſelbſt nichts ſehnlicher wuͤnſchte,
als daß das angefangne gute Werk Beſtand haben
und alle ſeligen Fruͤchte bringen moͤgte, welche
Frankreich davon erwartete. Ich nehme Dir's nicht
uͤbel, verſezte der Volontaͤr, daß Du ſo ſprichſt,
wie Du geſprochen haſt: Du kommſt von den Tyran-
nen her, und wie kann man in der Sklaverey ler-
nen, vernuͤnftig und frey zu denken!

Der Hauptmann fragte mich, ob ich Hunger
haͤtte. Ich verneinte es. Nun trinken wirſt Du
doch eins, nicht wahr? Kameraden, fuhr er fort,
indem er ſich zu den Soldaten wendete, geh doch
einer, wer will, hin und hole eine Feldflaſche voll
Wein!

Ich habe noch eine hier, ſchrie ein Volontaͤr:
die ſteht Dir zu Willen. *) Er brachte ſie, und
wir fingen an zu trinken.

Ich mußte mich beſonders uͤber das anſtaͤndige
Betragen dieſer Leute wundern. Es herrſchte un-
ter ihnen die trefflichſte Ordnung, und die ſtrengſte
Diſciplin. Ganz anders hatte man uns die fran-

*) Man bemerke, daß man in Frankreich nicht mehr [ – 4 Zeichen fehlen]
à votre ſervice, ſondern à la volari[ – 4 Zeichen fehlen]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0537" n="525"/>
ben, oder &#x017F;terben.&#x201C; Ja das wollen wir, riefen alle.<lb/>
&#x2014; Wer uns be&#x017F;iegen will, fuhr der Volonta&#x0364;r fort,<lb/>
muß un&#x017F;er ganzes Volk ausrotten, aber das &#x017F;oll<lb/>
und kann weder der Teufel, noch der Pap&#x017F;t, noch<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t ein Tyrann! Ich fand nicht fu&#x0364;r gut, den<lb/>
Volonta&#x0364;rs die Mo&#x0364;glichkeit einer ga&#x0364;nzlichen Nieder-<lb/>
lage von ihrer Seite weiter zu zeigen, und ver-<lb/>
&#x017F;icherte &#x017F;ie, daß ich &#x017F;elb&#x017F;t nichts &#x017F;ehnlicher wu&#x0364;n&#x017F;chte,<lb/>
als daß das angefangne gute Werk Be&#x017F;tand haben<lb/>
und alle &#x017F;eligen Fru&#x0364;chte bringen mo&#x0364;gte, welche<lb/>
Frankreich davon erwartete. Ich nehme Dir's nicht<lb/>
u&#x0364;bel, ver&#x017F;ezte der Volonta&#x0364;r, daß Du &#x017F;o &#x017F;prich&#x017F;t,<lb/>
wie Du ge&#x017F;prochen ha&#x017F;t: Du komm&#x017F;t von den Tyran-<lb/>
nen her, und wie kann man in der Sklaverey ler-<lb/>
nen, vernu&#x0364;nftig und frey zu denken!</p><lb/>
        <p>Der Hauptmann fragte mich, ob ich Hunger<lb/>
ha&#x0364;tte. Ich verneinte es. Nun trinken wir&#x017F;t Du<lb/>
doch eins, nicht wahr? Kameraden, fuhr er fort,<lb/>
indem er &#x017F;ich zu den Soldaten wendete, geh doch<lb/>
einer, wer will, hin und hole eine Feldfla&#x017F;che voll<lb/>
Wein!</p><lb/>
        <p>Ich habe noch eine hier, &#x017F;chrie ein Volonta&#x0364;r:<lb/>
die &#x017F;teht Dir zu Willen. <note place="foot" n="*)">Man bemerke, daß man in Frankreich nicht mehr <gap unit="chars" quantity="4"/><lb/><hi rendition="#aq">à votre &#x017F;ervice,</hi> &#x017F;ondern <hi rendition="#aq">à la volari<gap unit="chars" quantity="4"/></hi></note> Er brachte &#x017F;ie, und<lb/>
wir fingen an zu trinken.</p><lb/>
        <p>Ich mußte mich be&#x017F;onders u&#x0364;ber das an&#x017F;ta&#x0364;ndige<lb/>
Betragen die&#x017F;er Leute wundern. Es herr&#x017F;chte un-<lb/>
ter ihnen die trefflich&#x017F;te Ordnung, und die &#x017F;treng&#x017F;te<lb/>
Di&#x017F;ciplin. Ganz anders hatte man uns die fran-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[525/0537] ben, oder ſterben.“ Ja das wollen wir, riefen alle. — Wer uns beſiegen will, fuhr der Volontaͤr fort, muß unſer ganzes Volk ausrotten, aber das ſoll und kann weder der Teufel, noch der Papſt, noch ſonſt ein Tyrann! Ich fand nicht fuͤr gut, den Volontaͤrs die Moͤglichkeit einer gaͤnzlichen Nieder- lage von ihrer Seite weiter zu zeigen, und ver- ſicherte ſie, daß ich ſelbſt nichts ſehnlicher wuͤnſchte, als daß das angefangne gute Werk Beſtand haben und alle ſeligen Fruͤchte bringen moͤgte, welche Frankreich davon erwartete. Ich nehme Dir's nicht uͤbel, verſezte der Volontaͤr, daß Du ſo ſprichſt, wie Du geſprochen haſt: Du kommſt von den Tyran- nen her, und wie kann man in der Sklaverey ler- nen, vernuͤnftig und frey zu denken! Der Hauptmann fragte mich, ob ich Hunger haͤtte. Ich verneinte es. Nun trinken wirſt Du doch eins, nicht wahr? Kameraden, fuhr er fort, indem er ſich zu den Soldaten wendete, geh doch einer, wer will, hin und hole eine Feldflaſche voll Wein! Ich habe noch eine hier, ſchrie ein Volontaͤr: die ſteht Dir zu Willen. *) Er brachte ſie, und wir fingen an zu trinken. Ich mußte mich beſonders uͤber das anſtaͤndige Betragen dieſer Leute wundern. Es herrſchte un- ter ihnen die trefflichſte Ordnung, und die ſtrengſte Diſciplin. Ganz anders hatte man uns die fran- *) Man bemerke, daß man in Frankreich nicht mehr ____ à votre ſervice, ſondern à la volari____

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben03_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben03_1796/537
Zitationshilfe: Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 3. Leipzig, 1796, S. 525. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben03_1796/537>, abgerufen am 16.05.2024.