Er: Herr, reden Sie doch nicht so! Verbun- den mit Preußen und Oestreich werden wir bald mit de[ - 4 Zeichen fehlen]e bellen fertig seyn.
Ich: Das wird sich weisen! --
Ein andrer Emigrant hatte uns zugehört, und fiel ein: "Ja ja, mein Herr, Monsieur Grouard hat Recht. Sie dürfen ja nicht glauben, daß die elenden Wichter in Frankreich (ces marauts de Fran- ce) uns was anhaben werden!
Ich: Sie geben ihren Landsleuten schöne Titel!
Emigrant: Ei, was Landsleute! Schurken sind es, eingemachte Bärenhäuter (gueux fieffes) elendes Gesindel (canaille); und wer wollte da sagen, das seyen Landsleute von Männern unsers Gleichen! --
Der saubre Herr ließ sich noch weiter mit der frechsten Ausgelassenheit über gar viele schon da- mals berühmte Männer in der Nationalversamm- lung aus, wie ein Troßbube: besonders bekam der gewesene Herzog von Orleans, damals Egalite, seine derben Hiebe. In Absicht dieses freylich erz- abscheulichen, elenden Menschen, waren die Emi- granten an skandalösen Histörchen und Schimpf- wörtern ganz unerschöpflich.
Von der Königin habe ich keinen Emigranten gut sprechen hören: überhaupt meynten sie, schick- ten sich die östreichischen Mädchen (Filles d'Autriche) nicht auf den französischen Thron: und sie führten
Er: Herr, reden Sie doch nicht ſo! Verbun- den mit Preußen und Oeſtreich werden wir bald mit de[ – 4 Zeichen fehlen]e bellen fertig ſeyn.
Ich: Das wird ſich weiſen! —
Ein andrer Emigrant hatte uns zugehoͤrt, und fiel ein: „Ja ja, mein Herr, Monſieur Grouard hat Recht. Sie duͤrfen ja nicht glauben, daß die elenden Wichter in Frankreich (ces marauts de Fran- ce) uns was anhaben werden!
Ich: Sie geben ihren Landsleuten ſchoͤne Titel!
Emigrant: Ei, was Landsleute! Schurken ſind es, eingemachte Baͤrenhaͤuter (gueux fieffés) elendes Geſindel (canaille); und wer wollte da ſagen, das ſeyen Landsleute von Maͤnnern unſers Gleichen! —
Der ſaubre Herr ließ ſich noch weiter mit der frechſten Ausgelaſſenheit uͤber gar viele ſchon da- mals beruͤhmte Maͤnner in der Nationalverſamm- lung aus, wie ein Troßbube: beſonders bekam der geweſene Herzog von Orléans, damals Egalité, ſeine derben Hiebe. In Abſicht dieſes freylich erz- abſcheulichen, elenden Menſchen, waren die Emi- granten an ſkandaloͤſen Hiſtoͤrchen und Schimpf- woͤrtern ganz unerſchoͤpflich.
Von der Koͤnigin habe ich keinen Emigranten gut ſprechen hoͤren: uͤberhaupt meynten ſie, ſchick- ten ſich die oͤſtreichiſchen Maͤdchen (Filles d'Autriche) nicht auf den franzoͤſiſchen Thron: und ſie fuͤhrten
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0062"n="50"/><p><hirendition="#g">Er</hi>: Herr, reden Sie doch nicht ſo! Verbun-<lb/>
den mit Preußen und Oeſtreich werden wir bald<lb/>
mit de<gapunit="chars"quantity="4"/>e bellen fertig ſeyn.</p><lb/><p><hirendition="#g">Ich</hi>: Das wird ſich weiſen! —</p><lb/><p>Ein andrer Emigrant hatte uns zugehoͤrt, und<lb/>
fiel ein: „Ja ja, mein Herr, Monſieur Grouard<lb/>
hat Recht. Sie duͤrfen ja nicht glauben, daß die<lb/>
elenden Wichter in Frankreich (<hirendition="#aq">ces marauts de Fran-<lb/>
ce</hi>) uns was anhaben werden!</p><lb/><p><hirendition="#g">Ich</hi>: Sie geben ihren Landsleuten ſchoͤne Titel!</p><lb/><p><hirendition="#g">Emigrant</hi>: Ei, was Landsleute! Schurken ſind<lb/>
es, eingemachte Baͤrenhaͤuter (<hirendition="#aq">gueux fieffés</hi>) elendes<lb/>
Geſindel (<hirendition="#aq">canaille</hi>); und wer wollte da ſagen, das<lb/>ſeyen Landsleute von Maͤnnern unſers Gleichen! —</p><lb/><p>Der ſaubre Herr ließ ſich noch weiter mit der<lb/>
frechſten Ausgelaſſenheit uͤber gar viele ſchon da-<lb/>
mals beruͤhmte Maͤnner in der Nationalverſamm-<lb/>
lung aus, wie ein Troßbube: beſonders bekam der<lb/>
geweſene Herzog von <hirendition="#g">Orl<hirendition="#aq">é</hi>ans</hi>, damals <hirendition="#g">Egalit<hirendition="#aq">é</hi></hi>,<lb/>ſeine derben Hiebe. In Abſicht dieſes freylich erz-<lb/>
abſcheulichen, elenden Menſchen, waren die Emi-<lb/>
granten an ſkandaloͤſen Hiſtoͤrchen und Schimpf-<lb/>
woͤrtern ganz unerſchoͤpflich.</p><lb/><p>Von der Koͤnigin habe ich keinen Emigranten<lb/>
gut ſprechen hoͤren: uͤberhaupt meynten ſie, ſchick-<lb/>
ten ſich die oͤſtreichiſchen Maͤdchen (<hirendition="#aq">Filles d'Autriche</hi>)<lb/>
nicht auf den franzoͤſiſchen Thron: und ſie fuͤhrten<lb/></p></div></body></text></TEI>
[50/0062]
Er: Herr, reden Sie doch nicht ſo! Verbun-
den mit Preußen und Oeſtreich werden wir bald
mit de____e bellen fertig ſeyn.
Ich: Das wird ſich weiſen! —
Ein andrer Emigrant hatte uns zugehoͤrt, und
fiel ein: „Ja ja, mein Herr, Monſieur Grouard
hat Recht. Sie duͤrfen ja nicht glauben, daß die
elenden Wichter in Frankreich (ces marauts de Fran-
ce) uns was anhaben werden!
Ich: Sie geben ihren Landsleuten ſchoͤne Titel!
Emigrant: Ei, was Landsleute! Schurken ſind
es, eingemachte Baͤrenhaͤuter (gueux fieffés) elendes
Geſindel (canaille); und wer wollte da ſagen, das
ſeyen Landsleute von Maͤnnern unſers Gleichen! —
Der ſaubre Herr ließ ſich noch weiter mit der
frechſten Ausgelaſſenheit uͤber gar viele ſchon da-
mals beruͤhmte Maͤnner in der Nationalverſamm-
lung aus, wie ein Troßbube: beſonders bekam der
geweſene Herzog von Orléans, damals Egalité,
ſeine derben Hiebe. In Abſicht dieſes freylich erz-
abſcheulichen, elenden Menſchen, waren die Emi-
granten an ſkandaloͤſen Hiſtoͤrchen und Schimpf-
woͤrtern ganz unerſchoͤpflich.
Von der Koͤnigin habe ich keinen Emigranten
gut ſprechen hoͤren: uͤberhaupt meynten ſie, ſchick-
ten ſich die oͤſtreichiſchen Maͤdchen (Filles d'Autriche)
nicht auf den franzoͤſiſchen Thron: und ſie fuͤhrten
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 3. Leipzig, 1796, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben03_1796/62>, abgerufen am 04.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.