Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lavater, Johann Caspar: Betrachtungen über die wichtigsten Stellen der Evangelien. Bd. 1: Matthäus und Markus. Dessau/Leipzig, 1783.

Bild:
<< vorherige Seite

Petrus Verläugnung.
und Speichel. Denn der Herr Herr hilft Mir,
darum werd' Ich nicht zu schanden. Darum habe
Ich mein Angesicht dargebothen, als einen Kie-
selstein, denn Ich weiß, daß Ich nicht zu schan-
den werde. Er ist nahe, der mich gerecht spricht:
Wer will mit mir hadern? Lasset uns zusammen-
treten; Wer ist, der Recht zu Mir hat? Der
komme her zu Mir. Siehe, der Herr Herr hilft
Mir: Wer ist, der Mich will verdammen?
--

224.
Petrus verläugnet Jesum.

Petrus aber saß draussen im Pallast, und esMatth.
XXVI.
69-75.

trat zu ihm eine Magd und sprach: Auch du
warest mit dem Jesus aus Galiläa. Er läugnete
aber vor ihnen allen, und sprach: Ich weiß
nicht, was du sagest. Als er aber zur Thür hin-
ausgieng, sah' ihn eine andere, und sprach zu
denen, die da waren: Dieser war auch mit
dem Jesu von Nazareth; Und er läugnete aber-
mahl und schwur dazu: Ich kenne des Menschen
nicht. Und alsbald krähete der Hahn. Und über
eine kleine Weile traten hinzu, die da stunden und
sprachen zu Petro: Wahrlich du bist auch einer von
denen; Denn deine Sprache verräth dich. Da
hub er an sich zu verfluchen und zu schwören:
Ich kenne den Menschen nicht. Und alsbald krä-
hete der Hahn. Da dachte Petrus an die Worte Jesu,
da Er zu ihm sagte: Ehe der Hahn krähen wird,

wirst

Petrus Verläugnung.
und Speichel. Denn der Herr Herr hilft Mir,
darum werd’ Ich nicht zu ſchanden. Darum habe
Ich mein Angeſicht dargebothen, als einen Kie-
ſelſtein, denn Ich weiß, daß Ich nicht zu ſchan-
den werde. Er iſt nahe, der mich gerecht ſpricht:
Wer will mit mir hadern? Laſſet uns zuſammen-
treten; Wer iſt, der Recht zu Mir hat? Der
komme her zu Mir. Siehe, der Herr Herr hilft
Mir: Wer iſt, der Mich will verdammen?

224.
Petrus verläugnet Jeſum.

Petrus aber ſaß drauſſen im Pallaſt, und esMatth.
XXVI.
69-75.

trat zu ihm eine Magd und ſprach: Auch du
wareſt mit dem Jeſus aus Galiläa. Er läugnete
aber vor ihnen allen, und ſprach: Ich weiß
nicht, was du ſageſt. Als er aber zur Thür hin-
ausgieng, ſah’ ihn eine andere, und ſprach zu
denen, die da waren: Dieſer war auch mit
dem Jeſu von Nazareth; Und er läugnete aber-
mahl und ſchwur dazu: Ich kenne des Menſchen
nicht. Und alsbald krähete der Hahn. Und über
eine kleine Weile traten hinzu, die da ſtunden und
ſprachen zu Petro: Wahrlich du biſt auch einer von
denen; Denn deine Sprache verräth dich. Da
hub er an ſich zu verfluchen und zu ſchwören:
Ich kenne den Menſchen nicht. Und alsbald krä-
hete der Hahn. Da dachte Petrus an die Worte Jeſu,
da Er zu ihm ſagte: Ehe der Hahn krähen wird,

wirſt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0519" n="491[511]"/><fw place="top" type="header">Petrus Verläugnung.</fw><lb/><hi rendition="#fr">und Speichel. Denn der Herr Herr hilft Mir,<lb/>
darum werd&#x2019; Ich nicht zu &#x017F;chanden. Darum habe<lb/>
Ich mein Ange&#x017F;icht dargebothen, als einen Kie-<lb/>
&#x017F;el&#x017F;tein, denn Ich weiß, daß Ich nicht zu &#x017F;chan-<lb/>
den werde. Er i&#x017F;t nahe, der mich gerecht &#x017F;pricht:<lb/>
Wer will mit mir hadern? La&#x017F;&#x017F;et uns zu&#x017F;ammen-<lb/>
treten; Wer i&#x017F;t, der Recht zu Mir hat? Der<lb/>
komme her zu Mir. Siehe, der Herr Herr hilft<lb/>
Mir: Wer i&#x017F;t, der Mich will verdammen?</hi> &#x2014;</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>224.<lb/>
Petrus verläugnet Je&#x017F;um.</head><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">Petrus aber &#x017F;aß drau&#x017F;&#x017F;en im Palla&#x017F;t, und es</hi> <note place="right">Matth.<lb/><hi rendition="#aq">XXVI.</hi><lb/>
69-75.</note><lb/> <hi rendition="#fr">trat zu ihm eine Magd und &#x017F;prach: Auch du<lb/>
ware&#x017F;t mit dem Je&#x017F;us aus Galiläa. Er läugnete<lb/>
aber vor ihnen allen, und &#x017F;prach: Ich weiß<lb/>
nicht, was du &#x017F;age&#x017F;t. Als er aber zur Thür hin-<lb/>
ausgieng, &#x017F;ah&#x2019; ihn eine andere, und &#x017F;prach zu<lb/>
denen, die da waren: Die&#x017F;er war auch mit<lb/>
dem Je&#x017F;u von Nazareth; Und er läugnete aber-<lb/>
mahl und &#x017F;chwur dazu: Ich kenne des Men&#x017F;chen<lb/>
nicht. Und alsbald krähete der Hahn. Und über<lb/>
eine kleine Weile traten hinzu, die da &#x017F;tunden und<lb/>
&#x017F;prachen zu Petro: Wahrlich du bi&#x017F;t auch einer von<lb/>
denen; Denn deine Sprache verräth dich. Da<lb/>
hub er an &#x017F;ich zu verfluchen und zu &#x017F;chwören:<lb/>
Ich kenne den Men&#x017F;chen nicht. Und alsbald krä-<lb/>
hete der Hahn. Da dachte Petrus an die Worte Je&#x017F;u,<lb/>
da Er zu ihm &#x017F;agte: Ehe der Hahn krähen wird,</hi><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">wir&#x017F;t</hi> </fw><lb/>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[491[511]/0519] Petrus Verläugnung. und Speichel. Denn der Herr Herr hilft Mir, darum werd’ Ich nicht zu ſchanden. Darum habe Ich mein Angeſicht dargebothen, als einen Kie- ſelſtein, denn Ich weiß, daß Ich nicht zu ſchan- den werde. Er iſt nahe, der mich gerecht ſpricht: Wer will mit mir hadern? Laſſet uns zuſammen- treten; Wer iſt, der Recht zu Mir hat? Der komme her zu Mir. Siehe, der Herr Herr hilft Mir: Wer iſt, der Mich will verdammen? — 224. Petrus verläugnet Jeſum. Petrus aber ſaß drauſſen im Pallaſt, und es trat zu ihm eine Magd und ſprach: Auch du wareſt mit dem Jeſus aus Galiläa. Er läugnete aber vor ihnen allen, und ſprach: Ich weiß nicht, was du ſageſt. Als er aber zur Thür hin- ausgieng, ſah’ ihn eine andere, und ſprach zu denen, die da waren: Dieſer war auch mit dem Jeſu von Nazareth; Und er läugnete aber- mahl und ſchwur dazu: Ich kenne des Menſchen nicht. Und alsbald krähete der Hahn. Und über eine kleine Weile traten hinzu, die da ſtunden und ſprachen zu Petro: Wahrlich du biſt auch einer von denen; Denn deine Sprache verräth dich. Da hub er an ſich zu verfluchen und zu ſchwören: Ich kenne den Menſchen nicht. Und alsbald krä- hete der Hahn. Da dachte Petrus an die Worte Jeſu, da Er zu ihm ſagte: Ehe der Hahn krähen wird, wirſt Matth. XXVI. 69-75.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Matthias Boenig, Yannic Bracke, Benjamin Fiechter, Susanne Haaf, Linda Kirsten, Xi Zhang: Arbeitsschritte im Digitalisierungsworkflow: Vorbereitung der Bildvorlagen für die Textdigitalisierung; Bearbeitung, Konvertierung und ggf. Nachstrukturierung der durch die Grepect GmbH bereitgestellten Texttranskription
Britt-Marie Schuster, Alexander Geyken, Susanne Haaf, Christopher Georgi, Linda Kirsten, Frauke Thielert, t.evo: Die Evolution von komplexen Textmustern: Aufbau eines Korpus historischer Erbauungsschriften zur Untersuchung der Mehrdimensionalität des Textmusterwandels



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_betrachtungen01_1783
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_betrachtungen01_1783/519
Zitationshilfe: Lavater, Johann Caspar: Betrachtungen über die wichtigsten Stellen der Evangelien. Bd. 1: Matthäus und Markus. Dessau/Leipzig, 1783, S. 491[511]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lavater_betrachtungen01_1783/519>, abgerufen am 25.11.2024.