Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


Holof. Scha, pueritia und ein Kreuz.
Mot. Schaf -- ihr einfältiges Schaf,
könnt ihr euren Namen nicht aussprechen?
Holof. Quis quis? du Consonante! wer
ist ein Schaf?
Mot. Einer von den fünf Vokalen, wenn
ihr sie hersagen wollt.
Holof. Jst es a, ist es e, ist es i --
Mot. J, i, ganz recht, da habt ihrs ja
selber gestanden.
Armado. Ein rechtes Mediterraneum
von Salz, eine behende Lanzette von Witz,
schnip schnap, hurtig und behend, er erfreut
meine Jntelligenz, ächter Witz! rarer Witz!
Mot. Seht ihr, das war Davids
Schleuderstein gegen Goliath.
Holof. (verwirrt) Wie? was war die
Allusion, was war die Figur?
Mot. Ein Schaf.
Holof. Du disputirst wie ein Bube.
Geh peitsch deinen Kreisel.
Mot. Leyht mir euer Horn dazu, ich
will ihn peitschen auf und ab.
Costard. Und hätt ich doch nur einen
Pfennig bey Leib und Seel, du solltest ihn
haben, du Klingbeutel von Witz, du Tau-
beney von Verstand. O daß der Himmel
mir nur die Gnade erwiese, und mir nur so
ein Hurkind gäbe, wie du bist, nur ein Hur-
kind, was würdst du mich einen frölichen Va-
ter


Holof. Scha, pueritia und ein Kreuz.
Mot. Schaf — ihr einfaͤltiges Schaf,
koͤnnt ihr euren Namen nicht ausſprechen?
Holof. Quis quis? du Conſonante! wer
iſt ein Schaf?
Mot. Einer von den fuͤnf Vokalen, wenn
ihr ſie herſagen wollt.
Holof. Jſt es a, iſt es e, iſt es i —
Mot. J, i, ganz recht, da habt ihrs ja
ſelber geſtanden.
Armado. Ein rechtes Mediterraneum
von Salz, eine behende Lanzette von Witz,
ſchnip ſchnap, hurtig und behend, er erfreut
meine Jntelligenz, aͤchter Witz! rarer Witz!
Mot. Seht ihr, das war Davids
Schleuderſtein gegen Goliath.
Holof. (verwirrt) Wie? was war die
Alluſion, was war die Figur?
Mot. Ein Schaf.
Holof. Du diſputirſt wie ein Bube.
Geh peitſch deinen Kreiſel.
Mot. Leyht mir euer Horn dazu, ich
will ihn peitſchen auf und ab.
Coſtard. Und haͤtt ich doch nur einen
Pfennig bey Leib und Seel, du ſollteſt ihn
haben, du Klingbeutel von Witz, du Tau-
beney von Verſtand. O daß der Himmel
mir nur die Gnade erwieſe, und mir nur ſo
ein Hurkind gaͤbe, wie du biſt, nur ein Hur-
kind, was wuͤrdſt du mich einen froͤlichen Va-
ter
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0130" n="124"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Holof.</hi> </speaker>
              <p>Scha, <hi rendition="#aq">pueritia</hi> und ein Kreuz.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Mot.</hi> </speaker>
              <p>Schaf &#x2014; ihr einfa&#x0364;ltiges Schaf,<lb/>
ko&#x0364;nnt ihr euren Namen nicht aus&#x017F;prechen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Holof.</hi> </speaker>
              <p><hi rendition="#aq">Quis quis?</hi> du Con&#x017F;onante! wer<lb/>
i&#x017F;t ein Schaf?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Mot.</hi> </speaker>
              <p>Einer von den fu&#x0364;nf Vokalen, wenn<lb/>
ihr &#x017F;ie her&#x017F;agen wollt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Holof.</hi> </speaker>
              <p>J&#x017F;t es a, i&#x017F;t es e, i&#x017F;t es i &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Mot.</hi> </speaker>
              <p>J, i, ganz recht, da habt ihrs ja<lb/>
&#x017F;elber ge&#x017F;tanden.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker>
              <p>Ein rechtes Mediterraneum<lb/>
von Salz, eine behende Lanzette von Witz,<lb/>
&#x017F;chnip &#x017F;chnap, hurtig und behend, er erfreut<lb/>
meine Jntelligenz, a&#x0364;chter Witz! rarer Witz!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Mot.</hi> </speaker>
              <p>Seht ihr, das war Davids<lb/>
Schleuder&#x017F;tein gegen Goliath.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Holof.</hi> </speaker>
              <stage>(<hi rendition="#fr">verwirrt</hi>)</stage>
              <p>Wie? was war die<lb/>
Allu&#x017F;ion, was war die Figur?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Mot.</hi> </speaker>
              <p>Ein Schaf.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Holof.</hi> </speaker>
              <p>Du di&#x017F;putir&#x017F;t wie ein Bube.<lb/>
Geh peit&#x017F;ch deinen Krei&#x017F;el.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Mot.</hi> </speaker>
              <p>Leyht mir euer Horn dazu, ich<lb/>
will ihn peit&#x017F;chen auf und ab.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Co&#x017F;tard.</hi> </speaker>
              <p>Und ha&#x0364;tt ich doch nur einen<lb/>
Pfennig bey Leib und Seel, du &#x017F;ollte&#x017F;t ihn<lb/>
haben, du Klingbeutel von Witz, du Tau-<lb/>
beney von Ver&#x017F;tand. O daß der Himmel<lb/>
mir nur die Gnade erwie&#x017F;e, und mir nur &#x017F;o<lb/>
ein Hurkind ga&#x0364;be, wie du bi&#x017F;t, nur ein Hur-<lb/>
kind, was wu&#x0364;rd&#x017F;t du mich einen fro&#x0364;lichen Va-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ter</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[124/0130] Holof. Scha, pueritia und ein Kreuz. Mot. Schaf — ihr einfaͤltiges Schaf, koͤnnt ihr euren Namen nicht ausſprechen? Holof. Quis quis? du Conſonante! wer iſt ein Schaf? Mot. Einer von den fuͤnf Vokalen, wenn ihr ſie herſagen wollt. Holof. Jſt es a, iſt es e, iſt es i — Mot. J, i, ganz recht, da habt ihrs ja ſelber geſtanden. Armado. Ein rechtes Mediterraneum von Salz, eine behende Lanzette von Witz, ſchnip ſchnap, hurtig und behend, er erfreut meine Jntelligenz, aͤchter Witz! rarer Witz! Mot. Seht ihr, das war Davids Schleuderſtein gegen Goliath. Holof. (verwirrt) Wie? was war die Alluſion, was war die Figur? Mot. Ein Schaf. Holof. Du diſputirſt wie ein Bube. Geh peitſch deinen Kreiſel. Mot. Leyht mir euer Horn dazu, ich will ihn peitſchen auf und ab. Coſtard. Und haͤtt ich doch nur einen Pfennig bey Leib und Seel, du ſollteſt ihn haben, du Klingbeutel von Witz, du Tau- beney von Verſtand. O daß der Himmel mir nur die Gnade erwieſe, und mir nur ſo ein Hurkind gaͤbe, wie du biſt, nur ein Hur- kind, was wuͤrdſt du mich einen froͤlichen Va- ter

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/130
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 124. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/130>, abgerufen am 21.11.2024.