Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


König. Eure Herrlichkeit weiß nicht was
es ist.
Prinz. Oft ist das Nichtwissen weise
und das Zuvielwissen Unwissenheit. Jch hör,
Eure Herrlichkeit hat verschworen eine Haus-
haltung zu führen: es ist in der That so viel
Sünde einen solchen Eid zu halten als ihn
zu brechen. Aber verzeiht mir, daß ich so
dreist bin einem Gelehrten zu predigen, ge-
ruhet lieber die Absicht meiner Anherokunft
zu lesen und mich aufs geschwindeste abzu-
fertigen.
König. So geschwind als es mir mög-
lich seyn wird.
Prinz. Jhr wünschet mich wohl schon
fort, ich mach euch mit jedem Augenblicke
meineidiger.
Biron. Hab ich nicht in Braband mit
euch getanzt?
Rosaline. Hab ich nicht in Brabant
mit euch getanzt?
Biron. Jch erinnere michs recht gut.
Ros. Also war es überflüßig, daß ihr
frugt?
Biron. Jhr seyd zu schnell im Ant-
worten.
Ros. Jhr spornt mich mit euren Fra-
gen.
Bir. Euer Witz nimmt Reißaus, er
wird müde werden.
Ros.
F 2


Koͤnig. Eure Herrlichkeit weiß nicht was
es iſt.
Prinz. Oft iſt das Nichtwiſſen weiſe
und das Zuvielwiſſen Unwiſſenheit. Jch hoͤr,
Eure Herrlichkeit hat verſchworen eine Haus-
haltung zu fuͤhren: es iſt in der That ſo viel
Suͤnde einen ſolchen Eid zu halten als ihn
zu brechen. Aber verzeiht mir, daß ich ſo
dreiſt bin einem Gelehrten zu predigen, ge-
ruhet lieber die Abſicht meiner Anherokunft
zu leſen und mich aufs geſchwindeſte abzu-
fertigen.
Koͤnig. So geſchwind als es mir moͤg-
lich ſeyn wird.
Prinz. Jhr wuͤnſchet mich wohl ſchon
fort, ich mach euch mit jedem Augenblicke
meineidiger.
Biron. Hab ich nicht in Braband mit
euch getanzt?
Roſaline. Hab ich nicht in Brabant
mit euch getanzt?
Biron. Jch erinnere michs recht gut.
Roſ. Alſo war es uͤberfluͤßig, daß ihr
frugt?
Biron. Jhr ſeyd zu ſchnell im Ant-
worten.
Roſ. Jhr ſpornt mich mit euren Fra-
gen.
Bir. Euer Witz nimmt Reißaus, er
wird muͤde werden.
Roſ.
F 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0089" n="83"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Eure Herrlichkeit weiß nicht was<lb/>
es i&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Prinz</hi>.</speaker>
              <p>Oft i&#x017F;t das Nichtwi&#x017F;&#x017F;en wei&#x017F;e<lb/>
und das Zuvielwi&#x017F;&#x017F;en Unwi&#x017F;&#x017F;enheit. Jch ho&#x0364;r,<lb/>
Eure Herrlichkeit hat ver&#x017F;chworen eine Haus-<lb/>
haltung zu fu&#x0364;hren: es i&#x017F;t in der That &#x017F;o viel<lb/>
Su&#x0364;nde einen &#x017F;olchen Eid zu halten als ihn<lb/>
zu brechen. Aber verzeiht mir, daß ich &#x017F;o<lb/>
drei&#x017F;t bin einem Gelehrten zu predigen, ge-<lb/>
ruhet lieber die Ab&#x017F;icht meiner Anherokunft<lb/>
zu le&#x017F;en und mich aufs ge&#x017F;chwinde&#x017F;te abzu-<lb/>
fertigen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>So ge&#x017F;chwind als es mir mo&#x0364;g-<lb/>
lich &#x017F;eyn wird.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Prinz</hi>.</speaker>
              <p>Jhr wu&#x0364;n&#x017F;chet mich wohl &#x017F;chon<lb/>
fort, ich mach euch mit jedem Augenblicke<lb/>
meineidiger.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Hab ich nicht in Braband mit<lb/>
euch getanzt?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ro&#x017F;aline</hi>.</speaker>
              <p>Hab ich nicht in Brabant<lb/>
mit euch getanzt?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Jch erinnere michs recht gut.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ro&#x017F;</hi>.</speaker>
              <p>Al&#x017F;o war es u&#x0364;berflu&#x0364;ßig, daß ihr<lb/>
frugt?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Jhr &#x017F;eyd zu &#x017F;chnell im Ant-<lb/>
worten.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ro&#x017F;</hi>.</speaker>
              <p>Jhr &#x017F;pornt mich mit euren Fra-<lb/>
gen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker>
              <p>Euer Witz nimmt Reißaus, er<lb/>
wird mu&#x0364;de werden.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">F 2</fw>
            <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#g">Ro&#x017F;</hi>.</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[83/0089] Koͤnig. Eure Herrlichkeit weiß nicht was es iſt. Prinz. Oft iſt das Nichtwiſſen weiſe und das Zuvielwiſſen Unwiſſenheit. Jch hoͤr, Eure Herrlichkeit hat verſchworen eine Haus- haltung zu fuͤhren: es iſt in der That ſo viel Suͤnde einen ſolchen Eid zu halten als ihn zu brechen. Aber verzeiht mir, daß ich ſo dreiſt bin einem Gelehrten zu predigen, ge- ruhet lieber die Abſicht meiner Anherokunft zu leſen und mich aufs geſchwindeſte abzu- fertigen. Koͤnig. So geſchwind als es mir moͤg- lich ſeyn wird. Prinz. Jhr wuͤnſchet mich wohl ſchon fort, ich mach euch mit jedem Augenblicke meineidiger. Biron. Hab ich nicht in Braband mit euch getanzt? Roſaline. Hab ich nicht in Brabant mit euch getanzt? Biron. Jch erinnere michs recht gut. Roſ. Alſo war es uͤberfluͤßig, daß ihr frugt? Biron. Jhr ſeyd zu ſchnell im Ant- worten. Roſ. Jhr ſpornt mich mit euren Fra- gen. Bir. Euer Witz nimmt Reißaus, er wird muͤde werden. Roſ. F 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/89
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 83. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/89>, abgerufen am 04.12.2024.