Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

erste, welcher die vier Aufzüge auf drey brachte;
und Lope folgte ihm darinn, ob er schon die er-
sten Stücke seiner Jugend, oder vielmehr seiner
Kindheit, ebenfalls in vieren gemacht hatte.
Wir lernen dieses aus einer Stelle in des letztern
Neuen Kunst, Komödien zu machen; (*) mit
der ich aber eine Stelle des Cervantes in Wider-
spruch finde, (**) wo sich dieser den Ruhm an-
maßt, die spanische Komödie von fünf Akten,
aus welchen sie sonst bestanden, auf drey ge-
bracht zu haben. Der spanische Litterator mag
diesen Widerspruch entscheiden; ich will mich
dabey nicht aufhalten.

Ham-
(*) Arte nuevo de hazer Comedias, die sich
hinter des Lope Rimas befindet.
El Capitan Virves insigne ingenio,
Puso en tres actos la Comedia, que antes
Andava en quatro, como pies de ninno,
Que eran entonces ninnas las Comedias,
Y yo las escrivi de onze, y doze annos,
De a quatro actos, y de a quatro pliegos,
Porque cada acto un pliego contenia.
(**) In der Vorrede zu seinen Komödien: Donde
me atrevi a reducir las Comedias a tres
Jornadas, de cinco que tenian.

erſte, welcher die vier Aufzüge auf drey brachte;
und Lope folgte ihm darinn, ob er ſchon die er-
ſten Stücke ſeiner Jugend, oder vielmehr ſeiner
Kindheit, ebenfalls in vieren gemacht hatte.
Wir lernen dieſes aus einer Stelle in des letztern
Neuen Kunſt, Komödien zu machen; (*) mit
der ich aber eine Stelle des Cervantes in Wider-
ſpruch finde, (**) wo ſich dieſer den Ruhm an-
maßt, die ſpaniſche Komödie von fünf Akten,
aus welchen ſie ſonſt beſtanden, auf drey ge-
bracht zu haben. Der ſpaniſche Litterator mag
dieſen Widerſpruch entſcheiden; ich will mich
dabey nicht aufhalten.

Ham-
(*) Arte nuevo de hazer Comedias, die ſich
hinter des Lope Rimas befindet.
El Capitan Virves inſigne ingenio,
Puſo en tres actos la Comedia, que antes
Andava en quatro, como pies de niño,
Que eran entonces niñas las Comedias,
Y yo las eſcrivi de onze, y doze años,
De à quatro actos, y de à quatro pliegos,
Porque cada acto un pliego contenia.
(**) In der Vorrede zu ſeinen Komödien: Donde
me atrevi a reducir las Comedias a tres
Jornadas, de cinco que tenian.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0086" n="80"/>
er&#x017F;te, welcher die vier Aufzüge auf drey brachte;<lb/>
und Lope folgte ihm darinn, ob er &#x017F;chon die er-<lb/>
&#x017F;ten Stücke &#x017F;einer Jugend, oder vielmehr &#x017F;einer<lb/>
Kindheit, ebenfalls in vieren gemacht hatte.<lb/>
Wir lernen die&#x017F;es aus einer Stelle in des letztern<lb/>
Neuen Kun&#x017F;t, Komödien zu machen; <note place="foot" n="(*)"><hi rendition="#aq">Arte nuevo de hazer Comedias,</hi> die &#x017F;ich<lb/>
hinter des Lope <hi rendition="#aq">Rimas</hi> befindet.<lb/><cit><quote><hi rendition="#aq">El Capitan Virves in&#x017F;igne ingenio,<lb/>
Pu&#x017F;o en tres actos la Comedia, que antes<lb/>
Andava en quatro, como pies de nin&#x0303;o,<lb/>
Que eran entonces nin&#x0303;as las Comedias,<lb/>
Y yo las e&#x017F;crivi de onze, y doze an&#x0303;os,<lb/>
De à quatro actos, y de à quatro pliegos,<lb/>
Porque cada acto un pliego contenia.</hi></quote><bibl/></cit></note> mit<lb/>
der ich aber eine Stelle des Cervantes in Wider-<lb/>
&#x017F;pruch finde, <note place="foot" n="(**)">In der Vorrede zu &#x017F;einen Komödien: <hi rendition="#aq">Donde<lb/>
me atrevi a reducir las Comedias a tres<lb/>
Jornadas, de cinco que tenian.</hi></note> wo &#x017F;ich die&#x017F;er den Ruhm an-<lb/>
maßt, die &#x017F;pani&#x017F;che Komödie von fünf Akten,<lb/>
aus welchen &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t be&#x017F;tanden, auf drey ge-<lb/>
bracht zu haben. Der &#x017F;pani&#x017F;che Litterator mag<lb/>
die&#x017F;en Wider&#x017F;pruch ent&#x017F;cheiden; ich will mich<lb/>
dabey nicht aufhalten.</p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Ham-</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[80/0086] erſte, welcher die vier Aufzüge auf drey brachte; und Lope folgte ihm darinn, ob er ſchon die er- ſten Stücke ſeiner Jugend, oder vielmehr ſeiner Kindheit, ebenfalls in vieren gemacht hatte. Wir lernen dieſes aus einer Stelle in des letztern Neuen Kunſt, Komödien zu machen; (*) mit der ich aber eine Stelle des Cervantes in Wider- ſpruch finde, (**) wo ſich dieſer den Ruhm an- maßt, die ſpaniſche Komödie von fünf Akten, aus welchen ſie ſonſt beſtanden, auf drey ge- bracht zu haben. Der ſpaniſche Litterator mag dieſen Widerſpruch entſcheiden; ich will mich dabey nicht aufhalten. Ham- (*) Arte nuevo de hazer Comedias, die ſich hinter des Lope Rimas befindet. El Capitan Virves inſigne ingenio, Puſo en tres actos la Comedia, que antes Andava en quatro, como pies de niño, Que eran entonces niñas las Comedias, Y yo las eſcrivi de onze, y doze años, De à quatro actos, y de à quatro pliegos, Porque cada acto un pliego contenia. (**) In der Vorrede zu ſeinen Komödien: Donde me atrevi a reducir las Comedias a tres Jornadas, de cinco que tenian.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/86
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/86>, abgerufen am 21.11.2024.