Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772.Emilia Galotti. sche hörte? -- Jch wollte herein, und der Schur- ke vom Bedienten trat vor. Marinelli. Meine liebste, beste Gräfinn -- Orsina. Es war ein weibliches Gekreusche. Was gilts, Marinelli? -- O sagen Sie mir doch, sagen Sie mir -- wenn ich anders Jhre liebste, beste Gräfinn bin -- Verdammt, über das Hof- geschmeiß! So viel Worte, so viel Lügen! -- Nun, was liegt daran, ob Sie mir es voraus sa- gen, oder nicht? Jch werd' es ja wohl sehen. (will gehen.) Marinelli. (der sie zurück hält) Wohin? Orsina. Wo ich längst seyn sollte. -- Den- ken Sie, daß es schicklich ist, mit Jhnen hier in dem Vorgemache einen elenden Schnickschnak zu halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf mich wartet? Marinelli. Sie irren sich, gnädige Gräfinn. Der Prinz erwartet Sie nicht. Der Prinz kann Sie hier nicht sprechen, -- will Sie nicht sprechen. Orsina. Und wäre doch hier? und wäre doch auf meinen Brief hier? Mari- G 4
Emilia Galotti. ſche hoͤrte? — Jch wollte herein, und der Schur- ke vom Bedienten trat vor. Marinelli. Meine liebſte, beſte Graͤfinn — Orſina. Es war ein weibliches Gekreuſche. Was gilts, Marinelli? — O ſagen Sie mir doch, ſagen Sie mir — wenn ich anders Jhre liebſte, beſte Graͤfinn bin — Verdammt, uͤber das Hof- geſchmeiß! So viel Worte, ſo viel Luͤgen! — Nun, was liegt daran, ob Sie mir es voraus ſa- gen, oder nicht? Jch werd’ es ja wohl ſehen. (will gehen.) Marinelli. (der ſie zuruͤck haͤlt) Wohin? Orſina. Wo ich laͤngſt ſeyn ſollte. — Den- ken Sie, daß es ſchicklich iſt, mit Jhnen hier in dem Vorgemache einen elenden Schnickſchnak zu halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf mich wartet? Marinelli. Sie irren ſich, gnaͤdige Graͤfinn. Der Prinz erwartet Sie nicht. Der Prinz kann Sie hier nicht ſprechen, — will Sie nicht ſprechen. Orſina. Und waͤre doch hier? und waͤre doch auf meinen Brief hier? Mari- G 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#ORS"> <p><pb facs="#f0107" n="103"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Emilia Galotti.</hi></fw><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> ſche hoͤrte? — Jch wollte herein, und der Schur-<lb/> ke vom Bedienten trat vor.</p> </sp><lb/> <sp who="#MAR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker> <p>Meine liebſte, beſte Graͤfinn —</p> </sp><lb/> <sp who="#ORS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Orſina.</hi> </speaker> <p>Es war ein weibliches Gekreuſche.<lb/> Was gilts, Marinelli? — O ſagen Sie mir doch,<lb/> ſagen Sie mir — wenn ich anders Jhre liebſte,<lb/> beſte Graͤfinn bin — Verdammt, uͤber das Hof-<lb/> geſchmeiß! So viel Worte, ſo viel Luͤgen! —<lb/> Nun, was liegt daran, ob Sie mir es voraus ſa-<lb/> gen, oder nicht? Jch werd’ es ja wohl ſehen.<lb/><stage>(will gehen.)</stage></p> </sp><lb/> <sp who="#MAR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker> <stage>(der ſie zuruͤck haͤlt)</stage> <p>Wohin?</p> </sp><lb/> <sp who="#ORS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Orſina.</hi> </speaker> <p>Wo ich laͤngſt ſeyn ſollte. — Den-<lb/> ken Sie, daß es ſchicklich iſt, mit Jhnen hier in<lb/> dem Vorgemache einen elenden Schnickſchnak zu<lb/> halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf<lb/> mich wartet?</p> </sp><lb/> <sp who="#MAR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker> <p>Sie irren ſich, gnaͤdige Graͤfinn.<lb/> Der Prinz erwartet Sie nicht. Der Prinz<lb/> kann Sie hier nicht ſprechen, — will Sie nicht<lb/> ſprechen.</p> </sp><lb/> <sp who="#ORS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Orſina.</hi> </speaker> <p>Und waͤre doch hier? und waͤre doch<lb/> auf meinen Brief hier?</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">G 4</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Mari-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [103/0107]
Emilia Galotti.
ſche hoͤrte? — Jch wollte herein, und der Schur-
ke vom Bedienten trat vor.
Marinelli. Meine liebſte, beſte Graͤfinn —
Orſina. Es war ein weibliches Gekreuſche.
Was gilts, Marinelli? — O ſagen Sie mir doch,
ſagen Sie mir — wenn ich anders Jhre liebſte,
beſte Graͤfinn bin — Verdammt, uͤber das Hof-
geſchmeiß! So viel Worte, ſo viel Luͤgen! —
Nun, was liegt daran, ob Sie mir es voraus ſa-
gen, oder nicht? Jch werd’ es ja wohl ſehen.
(will gehen.)
Marinelli. (der ſie zuruͤck haͤlt) Wohin?
Orſina. Wo ich laͤngſt ſeyn ſollte. — Den-
ken Sie, daß es ſchicklich iſt, mit Jhnen hier in
dem Vorgemache einen elenden Schnickſchnak zu
halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf
mich wartet?
Marinelli. Sie irren ſich, gnaͤdige Graͤfinn.
Der Prinz erwartet Sie nicht. Der Prinz
kann Sie hier nicht ſprechen, — will Sie nicht
ſprechen.
Orſina. Und waͤre doch hier? und waͤre doch
auf meinen Brief hier?
Mari-
G 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |