Lessing, Gotthold Ephraim: Emilia Galotti. Berlin, 1772.Emilia Galotti. Marinelli. Gräfinn, Sie würden sich um den Hals reden -- Orsina. Wenn ich das mehrern sagte? -- Desto besser, desto besser! -- Morgen will ich es auf dem Markte ausrufen. -- Und wer mir wi- derspricht -- wer mir widerspricht, der war des Mörders Spießgeselle. -- Leben Sie wohl. (indem sie fortgehen will, begegnet sie an der Thüre dem alten Ga- lotti, der eiligst hereintritt.) Sechster Auftritt. Odoardo Galotti. Die Gräfinn. Marinelli. Odoardo. Gal. Verzeihen Sie, gnädige Frau -- Orsina. Jch habe hier nichts zu verzeihen. Denn ich habe hier nichts übel zu nehmen -- An diesen Herrn wenden Sie sich. (ihn nach dem Ma- rinelli weisend.) Marinelli. (indem er ihn erblicket, vor sich) Nun vollends! der Alte! -- Odoar- H 2
Emilia Galotti. Marinelli. Graͤfinn, Sie wuͤrden ſich um den Hals reden — Orſina. Wenn ich das mehrern ſagte? — Deſto beſſer, deſto beſſer! — Morgen will ich es auf dem Markte ausrufen. — Und wer mir wi- derſpricht — wer mir widerſpricht, der war des Moͤrders Spießgeſelle. — Leben Sie wohl. (indem ſie fortgehen will, begegnet ſie an der Thuͤre dem alten Ga- lotti, der eiligſt hereintritt.) Sechſter Auftritt. Odoardo Galotti. Die Graͤfinn. Marinelli. Odoardo. Gal. Verzeihen Sie, gnaͤdige Frau — Orſina. Jch habe hier nichts zu verzeihen. Denn ich habe hier nichts uͤbel zu nehmen — An dieſen Herrn wenden Sie ſich. (ihn nach dem Ma- rinelli weiſend.) Marinelli. (indem er ihn erblicket, vor ſich) Nun vollends! der Alte! — Odoar- H 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0119" n="115"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g">Emilia Galotti.</hi> </fw><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <sp who="#MAR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker> <p>Graͤfinn, Sie wuͤrden ſich um<lb/> den Hals reden —</p> </sp><lb/> <sp who="#ORS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Orſina.</hi> </speaker> <p>Wenn ich das mehrern ſagte? —<lb/> Deſto beſſer, deſto beſſer! — Morgen will ich<lb/> es auf dem Markte ausrufen. — Und wer mir wi-<lb/> derſpricht — wer mir widerſpricht, der war des<lb/> Moͤrders Spießgeſelle. — Leben Sie wohl. <stage>(indem<lb/> ſie fortgehen will, begegnet ſie an der Thuͤre dem alten Ga-<lb/> lotti, der eiligſt hereintritt.)</stage></p> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head>Sechſter Auftritt.</head><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Odoardo Galotti. Die Graͤfinn.<lb/> Marinelli.</hi> </stage><lb/> <sp who="#ODO"> <speaker> <hi rendition="#fr">Odoardo. Gal.</hi> </speaker> <p>Verzeihen Sie, gnaͤdige<lb/> Frau —</p> </sp><lb/> <sp who="#ORS"> <speaker> <hi rendition="#fr">Orſina.</hi> </speaker> <p>Jch habe hier nichts zu verzeihen.<lb/> Denn ich habe hier nichts uͤbel zu nehmen —<lb/> An dieſen Herrn wenden Sie ſich. <stage>(ihn nach dem Ma-<lb/> rinelli weiſend.)</stage></p> </sp><lb/> <sp who="#MAR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Marinelli.</hi> </speaker> <stage>(indem er ihn erblicket, vor ſich)</stage> <p>Nun<lb/> vollends! der Alte! —</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">H 2</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Odoar-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [115/0119]
Emilia Galotti.
Marinelli. Graͤfinn, Sie wuͤrden ſich um
den Hals reden —
Orſina. Wenn ich das mehrern ſagte? —
Deſto beſſer, deſto beſſer! — Morgen will ich
es auf dem Markte ausrufen. — Und wer mir wi-
derſpricht — wer mir widerſpricht, der war des
Moͤrders Spießgeſelle. — Leben Sie wohl. (indem
ſie fortgehen will, begegnet ſie an der Thuͤre dem alten Ga-
lotti, der eiligſt hereintritt.)
Sechſter Auftritt.
Odoardo Galotti. Die Graͤfinn.
Marinelli.
Odoardo. Gal. Verzeihen Sie, gnaͤdige
Frau —
Orſina. Jch habe hier nichts zu verzeihen.
Denn ich habe hier nichts uͤbel zu nehmen —
An dieſen Herrn wenden Sie ſich. (ihn nach dem Ma-
rinelli weiſend.)
Marinelli. (indem er ihn erblicket, vor ſich) Nun
vollends! der Alte! —
Odoar-
H 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |