Levezow, Konrad: Iphigenia in Aulis. Halle, 1805.
Wer aber seyd ihr, und was führt euch her Zu mir? Von wannen kommet ihr? Ulysses. Heil dir, erhabne Königinn, und deiner Tochter! denn Ich seh's an dieser schönen Flamme, die In ihrem reinen Herzen brennt, sie ist Die Tochter Agamemnon's, Iphigenia, Achill's verlobte, holde Braut. - Klytämnestra. Wer bist Du, Mann? Und wer gab Kunde dir von dem, Was nur bis jetzt war ein Geheimniß in Des nächsten Freundes Brust? Ulysses. Es war uns kein Geheimniß längst, o Königinn. Schon harrt
Wer aber seyd ihr, und was fuͤhrt euch her Zu mir? Von wannen kommet ihr? Ulysses. Heil dir, erhabne Koͤniginn, und deiner Tochter! denn Ich seh's an dieser schoͤnen Flamme, die In ihrem reinen Herzen brennt, sie ist Die Tochter Agamemnon's, Iphigenia, Achill's verlobte, holde Braut. – Klytaͤmnestra. Wer bist Du, Mann? Und wer gab Kunde dir von dem, Was nur bis jetzt war ein Geheimniß in Des naͤchsten Freundes Brust? Ulysses. Es war uns kein Geheimniß laͤngst, o Koͤniginn. Schon harrt <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#KLY"> <p><pb facs="#f0082" n="74"/> Wer aber seyd ihr, und was fuͤhrt euch her<lb/> Zu mir? Von wannen kommet ihr?</p> </sp><lb/> <sp who="#ULY"> <speaker><hi rendition="#g">Ulysses</hi>.</speaker><lb/> <p>Heil dir, erhabne Koͤniginn, und deiner Tochter! denn<lb/> Ich seh's an dieser schoͤnen Flamme, die<lb/> In ihrem reinen Herzen brennt, sie ist<lb/> Die Tochter Agamemnon's, Iphigenia,<lb/> Achill's verlobte, holde Braut. –</p> </sp><lb/> <sp who="#KLY"> <speaker><hi rendition="#g">Klytaͤmnestra</hi>.</speaker><lb/> <p>Wer bist<lb/> Du, Mann? Und wer gab Kunde dir von dem,<lb/> Was nur bis jetzt war ein Geheimniß in<lb/> Des naͤchsten Freundes Brust?</p> </sp><lb/> <sp who="#ULY"> <speaker><hi rendition="#g">Ulysses</hi>.</speaker><lb/> <p>Es war uns kein<lb/> Geheimniß laͤngst, o Koͤniginn. Schon harrt<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [74/0082]
Wer aber seyd ihr, und was fuͤhrt euch her
Zu mir? Von wannen kommet ihr?
Ulysses.
Heil dir, erhabne Koͤniginn, und deiner Tochter! denn
Ich seh's an dieser schoͤnen Flamme, die
In ihrem reinen Herzen brennt, sie ist
Die Tochter Agamemnon's, Iphigenia,
Achill's verlobte, holde Braut. –
Klytaͤmnestra.
Wer bist
Du, Mann? Und wer gab Kunde dir von dem,
Was nur bis jetzt war ein Geheimniß in
Des naͤchsten Freundes Brust?
Ulysses.
Es war uns kein
Geheimniß laͤngst, o Koͤniginn. Schon harrt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |