seph's Stimmung wurde freundlicher vor so viel Liebenswürdigkeit.
Clara fühlte sich bereits ganz heimisch in dem Kreise, als Eduard's Vater hinzukam und man sich zu dem elegant servirten Frühstück nie- dersetzte, während dessen die Unterhaltung in zwei Theile zerfiel. Hughes hatte Briefe aus London erhalten, theilte manches Neue daraus mit, und es ergab sich in Folge dessen unter den Herren eine Unterhaltung, die zwischen mercantilischen und politischen Interessen sich hin und her bewegte, und an der auch Eduard Antheil zu nehmen gezwungen war, obgleich er neben Clara saß und mehr auf ihr Gespräch mit den Damen achtete, als er zugestehen wollte. Sie mußte erzählen, wie sich der Unfall zuge- tragen, der sie so lange an ihr Zimmer gefesselt hatte; sie konnte nicht genug ausdrücken, wie dankbar sie dem Doctor Meier für seine Sorg- falt sei, wie seine Freundlichkeit, sein Trost
I. 9
ſeph's Stimmung wurde freundlicher vor ſo viel Liebenswürdigkeit.
Clara fühlte ſich bereits ganz heimiſch in dem Kreiſe, als Eduard's Vater hinzukam und man ſich zu dem elegant ſervirten Frühſtück nie- derſetzte, während deſſen die Unterhaltung in zwei Theile zerfiel. Hughes hatte Briefe aus London erhalten, theilte manches Neue daraus mit, und es ergab ſich in Folge deſſen unter den Herren eine Unterhaltung, die zwiſchen mercantiliſchen und politiſchen Intereſſen ſich hin und her bewegte, und an der auch Eduard Antheil zu nehmen gezwungen war, obgleich er neben Clara ſaß und mehr auf ihr Geſpräch mit den Damen achtete, als er zugeſtehen wollte. Sie mußte erzählen, wie ſich der Unfall zuge- tragen, der ſie ſo lange an ihr Zimmer gefeſſelt hatte; ſie konnte nicht genug ausdrücken, wie dankbar ſie dem Doctor Meier für ſeine Sorg- falt ſei, wie ſeine Freundlichkeit, ſein Troſt
I. 9
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0205"n="193"/>ſeph's Stimmung wurde freundlicher vor ſo viel<lb/>
Liebenswürdigkeit.</p><lb/><p>Clara fühlte ſich bereits ganz heimiſch in<lb/>
dem Kreiſe, als Eduard's Vater hinzukam und<lb/>
man ſich zu dem elegant ſervirten Frühſtück nie-<lb/>
derſetzte, während deſſen die Unterhaltung in<lb/>
zwei Theile zerfiel. Hughes hatte Briefe aus<lb/>
London erhalten, theilte manches Neue daraus<lb/>
mit, und es ergab ſich in Folge deſſen unter<lb/>
den Herren eine Unterhaltung, die zwiſchen<lb/>
mercantiliſchen und politiſchen Intereſſen ſich<lb/>
hin und her bewegte, und an der auch Eduard<lb/>
Antheil zu nehmen gezwungen war, obgleich<lb/>
er neben Clara ſaß und mehr auf ihr Geſpräch<lb/>
mit den Damen achtete, als er zugeſtehen wollte.<lb/>
Sie mußte erzählen, wie ſich der Unfall zuge-<lb/>
tragen, der ſie ſo lange an ihr Zimmer gefeſſelt<lb/>
hatte; ſie konnte nicht genug ausdrücken, wie<lb/>
dankbar ſie dem Doctor Meier für ſeine Sorg-<lb/>
falt ſei, wie ſeine Freundlichkeit, ſein Troſt<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#aq"><hirendition="#b">I.</hi></hi> 9</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[193/0205]
ſeph's Stimmung wurde freundlicher vor ſo viel
Liebenswürdigkeit.
Clara fühlte ſich bereits ganz heimiſch in
dem Kreiſe, als Eduard's Vater hinzukam und
man ſich zu dem elegant ſervirten Frühſtück nie-
derſetzte, während deſſen die Unterhaltung in
zwei Theile zerfiel. Hughes hatte Briefe aus
London erhalten, theilte manches Neue daraus
mit, und es ergab ſich in Folge deſſen unter
den Herren eine Unterhaltung, die zwiſchen
mercantiliſchen und politiſchen Intereſſen ſich
hin und her bewegte, und an der auch Eduard
Antheil zu nehmen gezwungen war, obgleich
er neben Clara ſaß und mehr auf ihr Geſpräch
mit den Damen achtete, als er zugeſtehen wollte.
Sie mußte erzählen, wie ſich der Unfall zuge-
tragen, der ſie ſo lange an ihr Zimmer gefeſſelt
hatte; ſie konnte nicht genug ausdrücken, wie
dankbar ſie dem Doctor Meier für ſeine Sorg-
falt ſei, wie ſeine Freundlichkeit, ſein Troſt
I. 9
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Lewald, Fanny: Jenny. Bd. 1. Leipzig, 1843, S. 193. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lewald_jenny01_1843/205>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.