Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Drittes Buch [Spaltenumbruch]
durch eitel bergichte Landstriche einbrechen sol-ten. Allein Crassus blieb auf seinem Kopffe durch Mesopotamien zu ziehen/ weil ihn das be- trügliche Glücke anfangs anlachte/ und er Ni- cephorium einnam/ Zenodotia einäscherte/ den Mesopotamischen Unter-König Talymenus Jlaces aus dem Felde schlug/ also/ daß Artaba- zes mit Unwillen nach Hause zog/ besonders da Crassus auch nicht in Mesopotamien überwin- terte/ sondern in das lustige Syrien zurücke zog. Wiewol Cajus Caßius auch nur auf diesen Fall sich der den Parthen stets gehäßigen Städte Babylon und Seleucia zu bemächtigen/ und an den Fluß Tygris/ welcher eine Schußweh- re und reiche Zufuhre abgeben/ und so denn zu der Parthischen Hauptstadt Ctesiphon den Weg unschwer öfnen könte/ sich zu halten ein- rieth/ folgte doch Crassus dem Arabischen Für- sten Agbarus/ welcher sich zu dem Crassus/ um nur die Römer ins Garn zu führen/ geschlagen hatte. Dieser machte von seiner Treue gegen die Römer/ und der mit dem Pompejus aufge- richteten Freundschafft viel Worte/ fluchte auf seinen Nachbar den abtrünnigen Araber Al- hauden/ vernichtete hingegen den König Oro- des/ welcher bereit sich in Scythien und Hirca- nien geflüchtet/ ja die besten Sachen im Stiche gelassen hätte. Der verzweifelte Wagehals Sillaces und der weibische Surena wären nur noch in Parthen/ nicht/ daß sie das Hertz hätten für den Römern zu stehen/ sondern allein den Rücken der Flüchtigen zu bedecken. Dahero/ wolte Crassus noch einen Feind finden/ den er überwinden könte/ müste er keinen Augenblick versäumen/ und keinen Umweg suchen. Diese Verrätherey konte Crassus mit den Händen greiffen. Denn Agbarus führte das Römi- sche Heer in ein rechtes Sand-Meer Aßyriens/ wo weder Laub/ noch Graß/ noch Wasser zu se- hen war/ weßwegen ihm auch die verschmach- tenden Römer nicht nur als einem Betrüger/ sondern auch/ der den Crassus durch Zauberey [Spaltenumbruch] aller Vernunfft beraubet hätte/ alle böse Flü- che auf den Hals wüntschten. Artabazes mach- te auch dem Crassus zu wissen/ daß Orodes selbst in Armenien mit einer grossen Macht/ der er nicht gewachsen sey/ eingefallen wäre/ daher könte er keine Hülffe schicken/ sondern erwarte- te selbter von Römern/ zumahl der fürtreffliche Held Surena/ dessen fürnehmes Geschlechte alleine die Parthischen Könige zu krönen be- rechtigt wäre/ der den Orodes aus dem Elen- de auf den Königlichen Stuhl erhoben/ und Seleucien mit seiner Tapfferkeit erobert hat- te/ mit zehn tausend der schnellesten Reuter in der Sandfläche auf die Römer lauerte. Cras- sus aber blieb hartnäckicht auf seinem verderb- lichen Fürsatze/ würdigte den Artabazes kei- ner Antwort/ ja dräuete ihm noch/ daß er ihn im Rückwege zu verdienter Straffe ziehen wolte. Agbarus/ als er nun die Römer im Garne zu seyn meinte/ entritt bey ersehender Gelegenheit zu den Parthen/ worauf die Rö- mer ein mehr als natürliches Schrecken über- fiel/ da sie doch noch den ersten Feind erblicken solten. Ja Crassus ward so kleinmüthig/ daß er dem Caßius mit Genehmhabung des Heeres die Feldhauptmannschafft abzutreten antrug/ so er aber anzunehmen weigerte. Die Königin brach hierbey Saloninen ein: Diß ist sicher ein gewisses Kennzeichen/ daß des Crassus Fehler nicht so wohl von seiner Unvernunfft/ als von einem göttlichen Trie- be hergerühret haben. Denn in Warheit/ es halset sich offt der menschlichen Klugheit ein verborgener Jrrthum mit Gewalt auf/ dre- het unsere festgesetzten Rathschläge wie Würf- fel herum/ lachet unserer Weißheit/ rühret die Zufälle wie die Zettel in einem Glücks- Topfe durcheinander/ und zeucht endlich ei- nen solchen Ausschlag ans Licht/ darauf un- ser Wille nie ein Absehen gehabt/ noch un- ser Witz ihm hätte träumen lassen. Ja/ wenn das Verhängniß die Königin und Schie-
Drittes Buch [Spaltenumbruch]
durch eitel bergichte Landſtriche einbrechen ſol-ten. Allein Craſſus blieb auf ſeinem Kopffe durch Meſopotamien zu ziehen/ weil ihn das be- truͤgliche Gluͤcke anfangs anlachte/ und er Ni- cephorium einnam/ Zenodotia einaͤſcherte/ den Meſopotamiſchen Unter-Koͤnig Talymenus Jlaces aus dem Felde ſchlug/ alſo/ daß Artaba- zes mit Unwillen nach Hauſe zog/ beſonders da Craſſus auch nicht in Meſopotamien uͤberwin- terte/ ſondern in das luſtige Syrien zuruͤcke zog. Wiewol Cajus Caßius auch nur auf dieſen Fall ſich der den Parthen ſtets gehaͤßigen Staͤdte Babylon und Seleucia zu bemaͤchtigen/ und an den Fluß Tygris/ welcher eine Schußweh- re und reiche Zufuhre abgeben/ und ſo denn zu der Parthiſchen Hauptſtadt Cteſiphon den Weg unſchwer oͤfnen koͤnte/ ſich zu halten ein- rieth/ folgte doch Craſſus dem Arabiſchen Fuͤr- ſten Agbarus/ welcher ſich zu dem Craſſus/ um nur die Roͤmer ins Garn zu fuͤhren/ geſchlagen hatte. Dieſer machte von ſeiner Treue gegen die Roͤmer/ und der mit dem Pompejus aufge- richteten Freundſchafft viel Worte/ fluchte auf ſeinen Nachbar den abtruͤnnigen Araber Al- hauden/ vernichtete hingegen den Koͤnig Oro- des/ welcher bereit ſich in Scythien und Hirca- nien gefluͤchtet/ ja die beſten Sachen im Stiche gelaſſen haͤtte. Der verzweifelte Wagehals Sillaces und der weibiſche Surena waͤren nur noch in Parthen/ nicht/ daß ſie das Hertz haͤtten fuͤr den Roͤmern zu ſtehen/ ſondern allein den Ruͤcken der Fluͤchtigen zu bedecken. Dahero/ wolte Craſſus noch einen Feind finden/ den er uͤberwinden koͤnte/ muͤſte er keinen Augenblick verſaͤumen/ und keinen Umweg ſuchen. Dieſe Verraͤtherey konte Craſſus mit den Haͤnden greiffen. Denn Agbarus fuͤhrte das Roͤmi- ſche Heer in ein rechtes Sand-Meer Aßyriens/ wo weder Laub/ noch Graß/ noch Waſſer zu ſe- hen war/ weßwegen ihm auch die verſchmach- tenden Roͤmer nicht nur als einem Betruͤger/ ſondern auch/ der den Craſſus durch Zauberey [Spaltenumbruch] aller Vernunfft beraubet haͤtte/ alle boͤſe Fluͤ- che auf den Hals wuͤntſchten. Artabazes mach- te auch dem Craſſus zu wiſſen/ daß Orodes ſelbſt in Armenien mit einer groſſen Macht/ der er nicht gewachſen ſey/ eingefallen waͤre/ daher koͤnte er keine Huͤlffe ſchicken/ ſondern erwarte- te ſelbter von Roͤmern/ zumahl der fuͤrtreffliche Held Surena/ deſſen fuͤrnehmes Geſchlechte alleine die Parthiſchen Koͤnige zu kroͤnen be- rechtigt waͤre/ der den Orodes aus dem Elen- de auf den Koͤniglichen Stuhl erhoben/ und Seleucien mit ſeiner Tapfferkeit erobert hat- te/ mit zehn tauſend der ſchnelleſten Reuter in der Sandflaͤche auf die Roͤmer lauerte. Craſ- ſus aber blieb hartnaͤckicht auf ſeinem verderb- lichen Fuͤrſatze/ wuͤrdigte den Artabazes kei- ner Antwort/ ja draͤuete ihm noch/ daß er ihn im Ruͤckwege zu verdienter Straffe ziehen wolte. Agbarus/ als er nun die Roͤmer im Garne zu ſeyn meinte/ entritt bey erſehender Gelegenheit zu den Parthen/ worauf die Roͤ- mer ein mehr als natuͤrliches Schrecken uͤber- fiel/ da ſie doch noch den erſten Feind erblicken ſolten. Ja Craſſus ward ſo kleinmuͤthig/ daß er dem Caßius mit Genehmhabung des Heeres die Feldhauptmannſchafft abzutreten antrug/ ſo er aber anzunehmen weigerte. Die Koͤnigin brach hierbey Saloninen ein: Diß iſt ſicher ein gewiſſes Kennzeichen/ daß des Craſſus Fehler nicht ſo wohl von ſeiner Unvernunfft/ als von einem goͤttlichen Trie- be hergeruͤhret haben. Denn in Warheit/ es halſet ſich offt der menſchlichen Klugheit ein verborgener Jrrthum mit Gewalt auf/ dre- het unſere feſtgeſetzten Rathſchlaͤge wie Wuͤrf- fel herum/ lachet unſerer Weißheit/ ruͤhret die Zufaͤlle wie die Zettel in einem Gluͤcks- Topfe durcheinander/ und zeucht endlich ei- nen ſolchen Ausſchlag ans Licht/ darauf un- ſer Wille nie ein Abſehen gehabt/ noch un- ſer Witz ihm haͤtte traͤumen laſſen. Ja/ wenn das Verhaͤngniß die Koͤnigin und Schie-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0268" n="216"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch</hi></fw><lb/><cb/> durch eitel bergichte Landſtriche einbrechen ſol-<lb/> ten. Allein Craſſus blieb auf ſeinem Kopffe<lb/> durch Meſopotamien zu ziehen/ weil ihn das be-<lb/> truͤgliche Gluͤcke anfangs anlachte/ und er Ni-<lb/> cephorium einnam/ Zenodotia einaͤſcherte/ den<lb/> Meſopotamiſchen Unter-Koͤnig Talymenus<lb/> Jlaces aus dem Felde ſchlug/ alſo/ daß Artaba-<lb/> zes mit Unwillen nach Hauſe zog/ beſonders da<lb/> Craſſus auch nicht in Meſopotamien uͤberwin-<lb/> terte/ ſondern in das luſtige Syrien zuruͤcke zog.<lb/> Wiewol Cajus Caßius auch nur auf dieſen Fall<lb/> ſich der den Parthen ſtets gehaͤßigen Staͤdte<lb/> Babylon und Seleucia zu bemaͤchtigen/ und<lb/> an den Fluß Tygris/ welcher eine Schußweh-<lb/> re und reiche Zufuhre abgeben/ und ſo denn zu<lb/> der Parthiſchen Hauptſtadt Cteſiphon den<lb/> Weg unſchwer oͤfnen koͤnte/ ſich zu halten ein-<lb/> rieth/ folgte doch Craſſus dem Arabiſchen Fuͤr-<lb/> ſten Agbarus/ welcher ſich zu dem Craſſus/ um<lb/> nur die Roͤmer ins Garn zu fuͤhren/ geſchlagen<lb/> hatte. Dieſer machte von ſeiner Treue gegen<lb/> die Roͤmer/ und der mit dem Pompejus aufge-<lb/> richteten Freundſchafft viel Worte/ fluchte auf<lb/> ſeinen Nachbar den abtruͤnnigen Araber Al-<lb/> hauden/ vernichtete hingegen den Koͤnig Oro-<lb/> des/ welcher bereit ſich in Scythien und Hirca-<lb/> nien gefluͤchtet/ ja die beſten Sachen im Stiche<lb/> gelaſſen haͤtte. Der verzweifelte Wagehals<lb/> Sillaces und der weibiſche Surena waͤren nur<lb/> noch in Parthen/ nicht/ daß ſie das Hertz haͤtten<lb/> fuͤr den Roͤmern zu ſtehen/ ſondern allein den<lb/> Ruͤcken der Fluͤchtigen zu bedecken. Dahero/<lb/> wolte Craſſus noch einen Feind finden/ den er<lb/> uͤberwinden koͤnte/ muͤſte er keinen Augenblick<lb/> verſaͤumen/ und keinen Umweg ſuchen. Dieſe<lb/> Verraͤtherey konte Craſſus mit den Haͤnden<lb/> greiffen. Denn Agbarus fuͤhrte das Roͤmi-<lb/> ſche Heer in ein rechtes Sand-Meer Aßyriens/<lb/> wo weder Laub/ noch Graß/ noch Waſſer zu ſe-<lb/> hen war/ weßwegen ihm auch die verſchmach-<lb/> tenden Roͤmer nicht nur als einem Betruͤger/<lb/> ſondern auch/ der den Craſſus durch Zauberey<lb/><cb/> aller Vernunfft beraubet haͤtte/ alle boͤſe Fluͤ-<lb/> che auf den Hals wuͤntſchten. Artabazes mach-<lb/> te auch dem Craſſus zu wiſſen/ daß Orodes ſelbſt<lb/> in Armenien mit einer groſſen Macht/ der er<lb/> nicht gewachſen ſey/ eingefallen waͤre/ daher<lb/> koͤnte er keine Huͤlffe ſchicken/ ſondern erwarte-<lb/> te ſelbter von Roͤmern/ zumahl der fuͤrtreffliche<lb/> Held Surena/ deſſen fuͤrnehmes Geſchlechte<lb/> alleine die Parthiſchen Koͤnige zu kroͤnen be-<lb/> rechtigt waͤre/ der den Orodes aus dem Elen-<lb/> de auf den Koͤniglichen Stuhl erhoben/ und<lb/> Seleucien mit ſeiner Tapfferkeit erobert hat-<lb/> te/ mit zehn tauſend der ſchnelleſten Reuter in<lb/> der Sandflaͤche auf die Roͤmer lauerte. Craſ-<lb/> ſus aber blieb hartnaͤckicht auf ſeinem verderb-<lb/> lichen Fuͤrſatze/ wuͤrdigte den Artabazes kei-<lb/> ner Antwort/ ja draͤuete ihm noch/ daß er ihn<lb/> im Ruͤckwege zu verdienter Straffe ziehen<lb/> wolte. Agbarus/ als er nun die Roͤmer im<lb/> Garne zu ſeyn meinte/ entritt bey erſehender<lb/> Gelegenheit zu den Parthen/ worauf die Roͤ-<lb/> mer ein mehr als natuͤrliches Schrecken uͤber-<lb/> fiel/ da ſie doch noch den erſten Feind erblicken<lb/> ſolten. Ja Craſſus ward ſo kleinmuͤthig/<lb/> daß er dem Caßius mit Genehmhabung des<lb/> Heeres die Feldhauptmannſchafft abzutreten<lb/> antrug/ ſo er aber anzunehmen weigerte.<lb/> Die Koͤnigin brach hierbey Saloninen ein:<lb/> Diß iſt ſicher ein gewiſſes Kennzeichen/ daß<lb/> des Craſſus Fehler nicht ſo wohl von ſeiner<lb/> Unvernunfft/ als von einem goͤttlichen Trie-<lb/> be hergeruͤhret haben. Denn in Warheit/ es<lb/> halſet ſich offt der menſchlichen Klugheit ein<lb/> verborgener Jrrthum mit Gewalt auf/ dre-<lb/> het unſere feſtgeſetzten Rathſchlaͤge wie Wuͤrf-<lb/> fel herum/ lachet unſerer Weißheit/ ruͤhret<lb/> die Zufaͤlle wie die Zettel in einem Gluͤcks-<lb/> Topfe durcheinander/ und zeucht endlich ei-<lb/> nen ſolchen Ausſchlag ans Licht/ darauf un-<lb/> ſer Wille nie ein Abſehen gehabt/ noch un-<lb/> ſer Witz ihm haͤtte traͤumen laſſen. Ja/<lb/> wenn das Verhaͤngniß die Koͤnigin und<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Schie-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [216/0268]
Drittes Buch
durch eitel bergichte Landſtriche einbrechen ſol-
ten. Allein Craſſus blieb auf ſeinem Kopffe
durch Meſopotamien zu ziehen/ weil ihn das be-
truͤgliche Gluͤcke anfangs anlachte/ und er Ni-
cephorium einnam/ Zenodotia einaͤſcherte/ den
Meſopotamiſchen Unter-Koͤnig Talymenus
Jlaces aus dem Felde ſchlug/ alſo/ daß Artaba-
zes mit Unwillen nach Hauſe zog/ beſonders da
Craſſus auch nicht in Meſopotamien uͤberwin-
terte/ ſondern in das luſtige Syrien zuruͤcke zog.
Wiewol Cajus Caßius auch nur auf dieſen Fall
ſich der den Parthen ſtets gehaͤßigen Staͤdte
Babylon und Seleucia zu bemaͤchtigen/ und
an den Fluß Tygris/ welcher eine Schußweh-
re und reiche Zufuhre abgeben/ und ſo denn zu
der Parthiſchen Hauptſtadt Cteſiphon den
Weg unſchwer oͤfnen koͤnte/ ſich zu halten ein-
rieth/ folgte doch Craſſus dem Arabiſchen Fuͤr-
ſten Agbarus/ welcher ſich zu dem Craſſus/ um
nur die Roͤmer ins Garn zu fuͤhren/ geſchlagen
hatte. Dieſer machte von ſeiner Treue gegen
die Roͤmer/ und der mit dem Pompejus aufge-
richteten Freundſchafft viel Worte/ fluchte auf
ſeinen Nachbar den abtruͤnnigen Araber Al-
hauden/ vernichtete hingegen den Koͤnig Oro-
des/ welcher bereit ſich in Scythien und Hirca-
nien gefluͤchtet/ ja die beſten Sachen im Stiche
gelaſſen haͤtte. Der verzweifelte Wagehals
Sillaces und der weibiſche Surena waͤren nur
noch in Parthen/ nicht/ daß ſie das Hertz haͤtten
fuͤr den Roͤmern zu ſtehen/ ſondern allein den
Ruͤcken der Fluͤchtigen zu bedecken. Dahero/
wolte Craſſus noch einen Feind finden/ den er
uͤberwinden koͤnte/ muͤſte er keinen Augenblick
verſaͤumen/ und keinen Umweg ſuchen. Dieſe
Verraͤtherey konte Craſſus mit den Haͤnden
greiffen. Denn Agbarus fuͤhrte das Roͤmi-
ſche Heer in ein rechtes Sand-Meer Aßyriens/
wo weder Laub/ noch Graß/ noch Waſſer zu ſe-
hen war/ weßwegen ihm auch die verſchmach-
tenden Roͤmer nicht nur als einem Betruͤger/
ſondern auch/ der den Craſſus durch Zauberey
aller Vernunfft beraubet haͤtte/ alle boͤſe Fluͤ-
che auf den Hals wuͤntſchten. Artabazes mach-
te auch dem Craſſus zu wiſſen/ daß Orodes ſelbſt
in Armenien mit einer groſſen Macht/ der er
nicht gewachſen ſey/ eingefallen waͤre/ daher
koͤnte er keine Huͤlffe ſchicken/ ſondern erwarte-
te ſelbter von Roͤmern/ zumahl der fuͤrtreffliche
Held Surena/ deſſen fuͤrnehmes Geſchlechte
alleine die Parthiſchen Koͤnige zu kroͤnen be-
rechtigt waͤre/ der den Orodes aus dem Elen-
de auf den Koͤniglichen Stuhl erhoben/ und
Seleucien mit ſeiner Tapfferkeit erobert hat-
te/ mit zehn tauſend der ſchnelleſten Reuter in
der Sandflaͤche auf die Roͤmer lauerte. Craſ-
ſus aber blieb hartnaͤckicht auf ſeinem verderb-
lichen Fuͤrſatze/ wuͤrdigte den Artabazes kei-
ner Antwort/ ja draͤuete ihm noch/ daß er ihn
im Ruͤckwege zu verdienter Straffe ziehen
wolte. Agbarus/ als er nun die Roͤmer im
Garne zu ſeyn meinte/ entritt bey erſehender
Gelegenheit zu den Parthen/ worauf die Roͤ-
mer ein mehr als natuͤrliches Schrecken uͤber-
fiel/ da ſie doch noch den erſten Feind erblicken
ſolten. Ja Craſſus ward ſo kleinmuͤthig/
daß er dem Caßius mit Genehmhabung des
Heeres die Feldhauptmannſchafft abzutreten
antrug/ ſo er aber anzunehmen weigerte.
Die Koͤnigin brach hierbey Saloninen ein:
Diß iſt ſicher ein gewiſſes Kennzeichen/ daß
des Craſſus Fehler nicht ſo wohl von ſeiner
Unvernunfft/ als von einem goͤttlichen Trie-
be hergeruͤhret haben. Denn in Warheit/ es
halſet ſich offt der menſchlichen Klugheit ein
verborgener Jrrthum mit Gewalt auf/ dre-
het unſere feſtgeſetzten Rathſchlaͤge wie Wuͤrf-
fel herum/ lachet unſerer Weißheit/ ruͤhret
die Zufaͤlle wie die Zettel in einem Gluͤcks-
Topfe durcheinander/ und zeucht endlich ei-
nen ſolchen Ausſchlag ans Licht/ darauf un-
ſer Wille nie ein Abſehen gehabt/ noch un-
ſer Witz ihm haͤtte traͤumen laſſen. Ja/
wenn das Verhaͤngniß die Koͤnigin und
Schie-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |