Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Vierdtes Buch [Spaltenumbruch]
in Sand: Jch liebe. Nachdem nun diescharffsichtige Liebe nicht leicht eine Spur über- sihet; fiel diese kurtze Schrifft Antonien alsofort in die Augen/ welche/ als sie Octavien und den Mecenas ihr von ferne folgen sahe/ unter der an- genommenen Betrachtung etlicher ausländi- ser Gewächse die Schrifft hin und wieder treten- de mit ihren Fußstapfen ausleschte; hiermit aber die Liebe in dem Hertzen des hierauf merckenden Murena zweyfach anzündete. Octavia/ An- tonia und Mecenas fuhren hierauf mit einan- der auf das bey Baje auf einem Berge gelegene Vorwerg des Käysers Julius/ das funfzehn Ellen lange Marmel-Bild seines Schutz-Got- tes zu schauen/ welches Augustus für etlichen Tagen daselbst hatte aufrichten lassen/ und in kriegischer Gestalt in der rechten Hand eine Opfer-Schüssel/ in der lincken ein Horn des Uberflusses hielt; die Uberschrifft war daran: Dem Schutz-Gotte des Käysers Ju- lius. Von dar verfügten sie sich in das kost- bare Vorwerg des Marius/ allwo Mecenas wegen daselbst in den warmen Bädern wieder erlangter Gesundheit dem Esculapius aus Ertzt eine Säule aufrichten ließ. Jnzwischen aber verfügte sich Lucius Murena nach Puteoli/ und ließ daselbst den Weiher der Antonia/ als wenn er brennte/ und mit den Flammen die darinnen spielende Murene überschüttete/ mit in einander versetzten vielfärbichten Steinen ab- bilden/ und in eine weisse Marmel-Taffel dar- unter graben: Jhr Motten/ die ihr blind in heisse Fackeln flüget/ Die Flügel euch sengt weg/ vergleicht euch ja nicht mir. Weil ihr vom ersten Straal bald eingeäschert lieget; Mein Brand und Leiden geht dem eurigen weit für. Jch brenn' in dieser Fluth/ wormit ich mich osst kühle/ Und meine Liebes-Brunst nur so viel länger fühle. Jhr Salamander weicht der leuchtenden Murene; [Spaltenumbruch]
Jhr könnt ja wohl bestehn in Flammen/ weil ihr kalt. Das Wasser aber/ das ich mir nur hier entlehne/ Jst nicht mein Element/ Feu'r ist mein Aussenthalt. Die Glut/ die ihr lescht aus/ schlägt über mir zu sammen/ Die Liebe steckt mein Hertz/ ich diese Fluth in Flammen. Jhr Würmer/ die ihr lebt in siedend-heissen Qvellen/ Und euch vom Schwefel nährt/ die ihr von Kält' erbleicht; Glaubt: daß der kalte Teich hier Zunder hegt der Höllen/ Daß ener Feuer-Kost weit meiner Speise weicht. Denn ihr speist nur den Mund mit Schwefel/ ich mein Hertze Mit Liebe/ welcher Glut gleicht keine Schwefel-Kertze. Dieses Bild und Gemählde schickte er nach drey
Vierdtes Buch [Spaltenumbruch]
in Sand: Jch liebe. Nachdem nun dieſcharffſichtige Liebe nicht leicht eine Spur uͤber- ſihet; fiel dieſe kurtze Schrifft Antonien alſofort in die Augen/ welche/ als ſie Octavien und den Mecenas ihr von ferne folgen ſahe/ unter der an- genommenen Betrachtung etlicher auslaͤndi- ſer Gewaͤchſe die Schrifft hin und wieder treten- de mit ihren Fußſtapfen ausleſchte; hiermit aber die Liebe in dem Hertzen des hierauf merckenden Murena zweyfach anzuͤndete. Octavia/ An- tonia und Mecenas fuhren hierauf mit einan- der auf das bey Baje auf einem Berge gelegene Vorwerg des Kaͤyſers Julius/ das funfzehn Ellen lange Marmel-Bild ſeines Schutz-Got- tes zu ſchauen/ welches Auguſtus fuͤr etlichen Tagen daſelbſt hatte aufrichten laſſen/ und in kriegiſcher Geſtalt in der rechten Hand eine Opfer-Schuͤſſel/ in der lincken ein Horn des Uberfluſſes hielt; die Uberſchrifft war daran: Dem Schutz-Gotte des Kaͤyſers Ju- lius. Von dar verfuͤgten ſie ſich in das koſt- bare Vorwerg des Marius/ allwo Mecenas wegen daſelbſt in den warmen Baͤdern wieder erlangter Geſundheit dem Eſculapius aus Ertzt eine Saͤule aufrichten ließ. Jnzwiſchen aber verfuͤgte ſich Lucius Murena nach Puteoli/ und ließ daſelbſt den Weiher der Antonia/ als wenn er brennte/ und mit den Flammen die darinnen ſpielende Murene uͤberſchuͤttete/ mit in einander verſetzten vielfaͤrbichten Steinen ab- bilden/ und in eine weiſſe Marmel-Taffel dar- unter graben: Jhr Motten/ die ihr blind in heiſſe Fackeln fluͤget/ Die Fluͤgel euch ſengt weg/ vergleicht euch ja nicht mir. Weil ihr vom erſten Straal bald eingeaͤſchert lieget; Mein Brand und Leiden geht dem eurigen weit fuͤr. Jch brenn’ in dieſer Fluth/ wormit ich mich oſſt kuͤhle/ Und meine Liebes-Brunſt nur ſo viel laͤnger fuͤhle. Jhr Salamander weicht der leuchtenden Murene; [Spaltenumbruch]
Jhr koͤnnt ja wohl beſtehn in Flammen/ weil ihr kalt. Das Waſſer aber/ das ich mir nur hier entlehne/ Jſt nicht mein Element/ Feu’r iſt mein Auſſenthalt. Die Glut/ die ihr leſcht aus/ ſchlaͤgt uͤber mir zu ſammen/ Die Liebe ſteckt mein Hertz/ ich dieſe Fluth in Flammen. Jhr Wuͤrmer/ die ihr lebt in ſiedend-heiſſen Qvellen/ Und euch vom Schwefel naͤhrt/ die ihr von Kaͤlt’ erbleicht; Glaubt: daß der kalte Teich hier Zunder hegt der Hoͤllen/ Daß ener Feuer-Koſt weit meiner Speiſe weicht. Denn ihr ſpeiſt nur den Mund mit Schwefel/ ich mein Hertze Mit Liebe/ welcher Glut gleicht keine Schwefel-Kertze. Dieſes Bild und Gemaͤhlde ſchickte er nach drey
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0442" n="388"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdtes Buch</hi></fw><lb/><cb/> in Sand: <hi rendition="#fr">Jch liebe.</hi> Nachdem nun die<lb/> ſcharffſichtige Liebe nicht leicht eine Spur uͤber-<lb/> ſihet; fiel dieſe kurtze Schrifft Antonien alſofort<lb/> in die Augen/ welche/ als ſie Octavien und den<lb/> Mecenas ihr von ferne folgen ſahe/ unter der an-<lb/> genommenen Betrachtung etlicher auslaͤndi-<lb/> ſer Gewaͤchſe die Schrifft hin und wieder treten-<lb/> de mit ihren Fußſtapfen ausleſchte; hiermit aber<lb/> die Liebe in dem Hertzen des hierauf merckenden<lb/> Murena zweyfach anzuͤndete. Octavia/ An-<lb/> tonia und Mecenas fuhren hierauf mit einan-<lb/> der auf das bey Baje auf einem Berge gelegene<lb/> Vorwerg des Kaͤyſers Julius/ das funfzehn<lb/> Ellen lange Marmel-Bild ſeines Schutz-Got-<lb/> tes zu ſchauen/ welches Auguſtus fuͤr etlichen<lb/> Tagen daſelbſt hatte aufrichten laſſen/ und in<lb/> kriegiſcher Geſtalt in der rechten Hand eine<lb/> Opfer-Schuͤſſel/ in der lincken ein Horn des<lb/> Uberfluſſes hielt; die Uberſchrifft war daran:<lb/><hi rendition="#fr">Dem Schutz-Gotte des Kaͤyſers Ju-<lb/> lius.</hi> Von dar verfuͤgten ſie ſich in das koſt-<lb/> bare Vorwerg des Marius/ allwo Mecenas<lb/> wegen daſelbſt in den warmen Baͤdern wieder<lb/> erlangter Geſundheit dem Eſculapius aus<lb/> Ertzt eine Saͤule aufrichten ließ. Jnzwiſchen<lb/> aber verfuͤgte ſich Lucius Murena nach Puteoli/<lb/> und ließ daſelbſt den Weiher der Antonia/ als<lb/> wenn er brennte/ und mit den Flammen die<lb/> darinnen ſpielende Murene uͤberſchuͤttete/ mit<lb/> in einander verſetzten vielfaͤrbichten Steinen ab-<lb/> bilden/ und in eine weiſſe Marmel-Taffel dar-<lb/> unter graben:</p><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Jhr Motten/ die ihr blind in heiſſe Fackeln fluͤget/</l><lb/> <l>Die Fluͤgel euch ſengt weg/ vergleicht euch ja nicht mir.</l><lb/> <l>Weil ihr vom erſten Straal bald eingeaͤſchert lieget;</l><lb/> <l>Mein Brand und Leiden geht dem eurigen weit fuͤr.</l><lb/> <l>Jch brenn’ in dieſer Fluth/ wormit ich mich oſſt kuͤhle/</l><lb/> <l>Und meine Liebes-Brunſt nur ſo viel laͤnger fuͤhle.</l> </lg><lb/> <lg n="2"> <l>Jhr Salamander weicht der leuchtenden Murene;</l><lb/> <l>Jhr koͤnnt ja wohl beſtehn in Flammen/ weil ihr kalt.</l><lb/> <l>Das Waſſer aber/ das ich mir nur hier entlehne/</l><lb/> <l>Jſt nicht mein Element/ Feu’r iſt mein Auſſenthalt.</l><lb/> <l>Die Glut/ die ihr leſcht aus/ ſchlaͤgt uͤber mir zu ſammen/</l><lb/> <l>Die Liebe ſteckt mein Hertz/ ich dieſe Fluth in Flammen.</l> </lg><lb/> <cb/> <lg n="3"> <l>Jhr Wuͤrmer/ die ihr lebt in ſiedend-heiſſen Qvellen/</l><lb/> <l>Und euch vom Schwefel naͤhrt/ die ihr von Kaͤlt’ erbleicht;</l><lb/> <l>Glaubt: daß der kalte Teich hier Zunder hegt der Hoͤllen/</l><lb/> <l>Daß ener Feuer-Koſt weit meiner Speiſe weicht.</l><lb/> <l>Denn ihr ſpeiſt nur den Mund mit Schwefel/ ich mein Hertze</l><lb/> <l>Mit Liebe/ welcher Glut gleicht keine Schwefel-Kertze.</l> </lg> </lg><lb/> <p>Dieſes Bild und Gemaͤhlde ſchickte er nach<lb/> ſeiner Verfertigung durch etliche unbekante Leu-<lb/> te zu oberwehntem Weiher/ und ließ/ unter dem<lb/> Vorwand/ daß es Antonia beſtellet haͤtte/<lb/> ſolches in dem daran ſtehenden Spatzier-Saale<lb/> aufſetzen. Wie nun Octavia/ Antonia und<lb/> Mecenas dahin zuruͤcke kamen/ fanden ſie dieſe<lb/> Neuerung/ und Antonia nicht ohne ſonderbare<lb/> Entſetzung. Jedoch weil ſie ihr leicht an den<lb/> Fingern ausrechnen konte/ woher dieſes Eben-<lb/> theuer kaͤme/ verſtellte ſie ſo viel moͤglich ihre<lb/> Gemuͤths-Veraͤnderung/ und gab auf Octa-<lb/> viens Befragung fuͤr: Sie haͤtte fuͤr etlicher<lb/> Zeit dieſe Reime in dem Saale gefunden/ und<lb/> weil ſie ſolche fuͤr des Virgilius Maro Gemaͤch-<lb/> te hielte; ſo haͤtte ſie ſo wohl ihm zu Ehren/ als<lb/> ihrer Murene zu Liebe/ das Bildnuͤß fertigen<lb/> laſſen. Sie konte ſich aber an dieſer Schrifft<lb/> nicht ſatt leſen/ und ie laͤnger ſie ſelbter nachdach-<lb/> te/ ie klaͤrer ſtellte ſelbte die heftige Liebe/ ja ſo gar<lb/> den darinnen deutlich ausgedruͤcktẽ Nahmẽ des<lb/> Lucius Murena fuͤr Augen. Ob nun wohl bey-<lb/> der Liebe taͤglich zunahm/ ſonderlich da dieſes<lb/> Feuer im Hertzen ſo feſte verſchloſſen blieb; ſo er-<lb/> eignete ſich doch keine ſichere Gelegenheit ſolche<lb/> gegeneinander auszulaſſen/ biß auf den anmu-<lb/> thigen April/ da bey Baulis das Feſt der Ve-<lb/> nus von dem Roͤmiſchen Frauenzimmer be-<lb/> gangen ward. Der Kaͤyſer Julius hat daſelbſt<lb/> der gebaͤhrenden Venus als der Mutter der<lb/> Julier einen ſo herrlichen Tempel/ als der zu<lb/> Rom iſt/ gebauet/ darinnen ihr ein Wagen uͤber<lb/> und uͤber mit Britanniſchen Perlen geſtuͤcket/<lb/> geweihet/ und darein ihr kuͤnſtliches vom Arche-<lb/> ſilaus gefertigtes Marmel-Bild/ welches zwey-<lb/> mal die Lebens-Groͤſſe uͤbertrifft/ und in der<lb/> rechten Hand eine Welt-Kugel/ in der lincken<lb/> <fw place="bottom" type="catch">drey</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [388/0442]
Vierdtes Buch
in Sand: Jch liebe. Nachdem nun die
ſcharffſichtige Liebe nicht leicht eine Spur uͤber-
ſihet; fiel dieſe kurtze Schrifft Antonien alſofort
in die Augen/ welche/ als ſie Octavien und den
Mecenas ihr von ferne folgen ſahe/ unter der an-
genommenen Betrachtung etlicher auslaͤndi-
ſer Gewaͤchſe die Schrifft hin und wieder treten-
de mit ihren Fußſtapfen ausleſchte; hiermit aber
die Liebe in dem Hertzen des hierauf merckenden
Murena zweyfach anzuͤndete. Octavia/ An-
tonia und Mecenas fuhren hierauf mit einan-
der auf das bey Baje auf einem Berge gelegene
Vorwerg des Kaͤyſers Julius/ das funfzehn
Ellen lange Marmel-Bild ſeines Schutz-Got-
tes zu ſchauen/ welches Auguſtus fuͤr etlichen
Tagen daſelbſt hatte aufrichten laſſen/ und in
kriegiſcher Geſtalt in der rechten Hand eine
Opfer-Schuͤſſel/ in der lincken ein Horn des
Uberfluſſes hielt; die Uberſchrifft war daran:
Dem Schutz-Gotte des Kaͤyſers Ju-
lius. Von dar verfuͤgten ſie ſich in das koſt-
bare Vorwerg des Marius/ allwo Mecenas
wegen daſelbſt in den warmen Baͤdern wieder
erlangter Geſundheit dem Eſculapius aus
Ertzt eine Saͤule aufrichten ließ. Jnzwiſchen
aber verfuͤgte ſich Lucius Murena nach Puteoli/
und ließ daſelbſt den Weiher der Antonia/ als
wenn er brennte/ und mit den Flammen die
darinnen ſpielende Murene uͤberſchuͤttete/ mit
in einander verſetzten vielfaͤrbichten Steinen ab-
bilden/ und in eine weiſſe Marmel-Taffel dar-
unter graben:
Jhr Motten/ die ihr blind in heiſſe Fackeln fluͤget/
Die Fluͤgel euch ſengt weg/ vergleicht euch ja nicht mir.
Weil ihr vom erſten Straal bald eingeaͤſchert lieget;
Mein Brand und Leiden geht dem eurigen weit fuͤr.
Jch brenn’ in dieſer Fluth/ wormit ich mich oſſt kuͤhle/
Und meine Liebes-Brunſt nur ſo viel laͤnger fuͤhle.
Jhr Salamander weicht der leuchtenden Murene;
Jhr koͤnnt ja wohl beſtehn in Flammen/ weil ihr kalt.
Das Waſſer aber/ das ich mir nur hier entlehne/
Jſt nicht mein Element/ Feu’r iſt mein Auſſenthalt.
Die Glut/ die ihr leſcht aus/ ſchlaͤgt uͤber mir zu ſammen/
Die Liebe ſteckt mein Hertz/ ich dieſe Fluth in Flammen.
Jhr Wuͤrmer/ die ihr lebt in ſiedend-heiſſen Qvellen/
Und euch vom Schwefel naͤhrt/ die ihr von Kaͤlt’ erbleicht;
Glaubt: daß der kalte Teich hier Zunder hegt der Hoͤllen/
Daß ener Feuer-Koſt weit meiner Speiſe weicht.
Denn ihr ſpeiſt nur den Mund mit Schwefel/ ich mein Hertze
Mit Liebe/ welcher Glut gleicht keine Schwefel-Kertze.
Dieſes Bild und Gemaͤhlde ſchickte er nach
ſeiner Verfertigung durch etliche unbekante Leu-
te zu oberwehntem Weiher/ und ließ/ unter dem
Vorwand/ daß es Antonia beſtellet haͤtte/
ſolches in dem daran ſtehenden Spatzier-Saale
aufſetzen. Wie nun Octavia/ Antonia und
Mecenas dahin zuruͤcke kamen/ fanden ſie dieſe
Neuerung/ und Antonia nicht ohne ſonderbare
Entſetzung. Jedoch weil ſie ihr leicht an den
Fingern ausrechnen konte/ woher dieſes Eben-
theuer kaͤme/ verſtellte ſie ſo viel moͤglich ihre
Gemuͤths-Veraͤnderung/ und gab auf Octa-
viens Befragung fuͤr: Sie haͤtte fuͤr etlicher
Zeit dieſe Reime in dem Saale gefunden/ und
weil ſie ſolche fuͤr des Virgilius Maro Gemaͤch-
te hielte; ſo haͤtte ſie ſo wohl ihm zu Ehren/ als
ihrer Murene zu Liebe/ das Bildnuͤß fertigen
laſſen. Sie konte ſich aber an dieſer Schrifft
nicht ſatt leſen/ und ie laͤnger ſie ſelbter nachdach-
te/ ie klaͤrer ſtellte ſelbte die heftige Liebe/ ja ſo gar
den darinnen deutlich ausgedruͤcktẽ Nahmẽ des
Lucius Murena fuͤr Augen. Ob nun wohl bey-
der Liebe taͤglich zunahm/ ſonderlich da dieſes
Feuer im Hertzen ſo feſte verſchloſſen blieb; ſo er-
eignete ſich doch keine ſichere Gelegenheit ſolche
gegeneinander auszulaſſen/ biß auf den anmu-
thigen April/ da bey Baulis das Feſt der Ve-
nus von dem Roͤmiſchen Frauenzimmer be-
gangen ward. Der Kaͤyſer Julius hat daſelbſt
der gebaͤhrenden Venus als der Mutter der
Julier einen ſo herrlichen Tempel/ als der zu
Rom iſt/ gebauet/ darinnen ihr ein Wagen uͤber
und uͤber mit Britanniſchen Perlen geſtuͤcket/
geweihet/ und darein ihr kuͤnſtliches vom Arche-
ſilaus gefertigtes Marmel-Bild/ welches zwey-
mal die Lebens-Groͤſſe uͤbertrifft/ und in der
rechten Hand eine Welt-Kugel/ in der lincken
drey
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/442 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 388. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/442>, abgerufen am 17.06.2024. |