Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Sechstes Buch [Spaltenumbruch]
get ward: daß er sich und sein Heer den Römernergab; aus welchem aber Viriaths Gemahlin Algarbe mit fünffhundert Celten nach Numan- tia entran; und mit ihr gleichsam des entleibten Viriaths Geist zum Schutz-Gotte dahin brach- te. Sintemal diese Stadt den Pompejus zum andern mahl von der Belägerung abtrieb/ und ihn zu einen Frieden zwang; welchen die Römer aber wieder brachen; Jedoch als Popilius Nu- mantia zum dritten mahl belägerte/ mit Einbüs- sung ihres gantzen Heeres den Fiedens-Bruch büsseten. Cajus Mancinius belägerte bernach Numantia zum vierdten mahl; die Numanti- er aber/ und insonderheit die dahin geflüchteten streitbaren Weiber der Celten/ wit welchen die Fürstin Algarbe aber/ welche kurtz vorher dem Bürgermeister Decius Brutus an dem Fluße Durius lange unglaublichen Widerstand ge- than hatten/ thaten in Ausfällen so grossen Scha- den/ und jagten den Römern solche Furcht ein: daß sie mehr weder das schreckliche Geschrey/ noch die feurige Augen der Numantier vertra- gen konten/ sondern Mantius des Nachts stille abziehen und das Läger verlassen muste. Die Fürstin Algarbe zohe durch ihre Tapferkeit zweyer Numantischen Fürsten Augen auf sich: daß sie beyde um ihre Liebe in Zwist geriethen. Sie aber entscheidete sie derogestalt: daß der/ welcher ihr die erste rechte Hand eines edlen Römers zur Morgengabe lieffern würde/ ihr Bräutigam seyn solte. Beyde liessen sich noch selbige Nacht über den Wall/ funden aber die Lauffgraben/ das Feld und endlich das gantze Römische Läger leer. Die von ihnen zurück gebrachte Nachricht munterte alsbald vier tau- send Numantier/ und darunter viel männliche Weiber auff/ den Römern zu folgen. Die Nacht/ die Geschwindigkeit/ und die Kundschafft der Oerter halff den Numantiern: daß sie das gantze Römische Heer in den Engen des Cauni- schen Gebürges umsetzten/ und zwantzig tau- send Römische Bürger/ und zehn tausend an- [Spaltenumbruch] dere Kriegs-Leute für dem fünfften Theile der Numantier die Waffen nieder zu legen. Als a- ber Mancinus/ Tiberius Gracchus und die an- dern Römischen Häupter einen Frieden und darinnen der Stadt Numantia ewige Freyheit beschworen hatten/ gaben sie ihnen die Waffen/ und ein Theil der im Läger eroberten Beute wieder. Als Numantia derogestalt in Ruhe war/ Brutus aber in Lusitanien biß an das grosse Meer kam/ über den Fluß der Vergessenheit und den Strom Minius sätzte/ eilte die großmüthige Fürstin Algarbe denen Bracarischen Völckern zu Hülffe; aus denen streitbaren Weibern sie ein absonderlich Heer zusammen zoh/ und des Bru- tus Waffen behertzt/ ja verzweiffelt die Spitze bot. Sintemahl die gefangenen Weiber/ um der Diestbarkeit zu entkommen/ sich und ihre Kinder selbst hinrichteten/ und den Tod für die edelste Art der Freylassung rühmten. Wie a- ber Brutus in einer Schlacht funfftig tausend Lusitanier durch eine besondere List erlegte/ ward sie gezwungen mit ihren Weibern in die Stadt Pallantia zu weichen/ daraus sie bey der vom Marcus Emilius vorgenommenen Beläge- rung ihre Anwesenheit durch unzehlbare Hel- den-Thaten bekand machte/ und bey des Emi- lius Abzuge eins der fürnehmsten Werckzeuge war/ welche den Römern einen nicht geringern Streich als die Numantiner versetzten. Dessen ungeachtet erklärte der Römische Rath den Nu- mantischen Frieden für nichtig/ schickten den Mancius nach Numantia; welche Stadt ihn aber als eines betrügerischen Friedens allzuun- würdiges Opffer anzunehmen verschmeheten. Wie nun Qvintus Piso in Hispanien ebenfals nichts ausrichtete/ ward endlich Publius Sci- pio zum Bürgermeister und Hispanischen Feld- herrn erkieset; gleich als wenn er und sein Ge- schlechte nur zu Zerstörung mächtiger Städte vom Verhängniße gewürdigt wäre. Er kam in Hispanien/ ergäntzte die verfallne Kriegs- Zucht/ vertrieb die Warsager/ schaffte alle da- hin
Sechſtes Buch [Spaltenumbruch]
get ward: daß er ſich und ſein Heer den Roͤmernergab; aus welchem aber Viriaths Gemahlin Algarbe mit fuͤnffhundert Celten nach Numan- tia entran; und mit ihr gleichſam des entleibten Viriaths Geiſt zum Schutz-Gotte dahin bꝛach- te. Sintemal dieſe Stadt den Pompejus zum andern mahl von der Belaͤgerung abtrieb/ und ihn zu einen Frieden zwang; welchen die Roͤmer aber wieder brachen; Jedoch als Popilius Nu- mantia zum dritten mahl belaͤgerte/ mit Einbuͤſ- ſung ihres gantzen Heeres den Fiedens-Bruch buͤſſeten. Cajus Mancinius belaͤgerte bernach Numantia zum vierdten mahl; die Numanti- er aber/ und inſonderheit die dahin gefluͤchteten ſtreitbaren Weiber der Celten/ wit welchen die Fuͤrſtin Algarbe aber/ welche kurtz vorher dem Buͤrgermeiſter Decius Brutus an dem Fluße Durius lange unglaublichen Widerſtand ge- than hatten/ thaten in Ausfaͤllen ſo gꝛoſſen Scha- den/ und jagten den Roͤmern ſolche Furcht ein: daß ſie mehr weder das ſchreckliche Geſchrey/ noch die feurige Augen der Numantier vertra- gen konten/ ſondern Mantius des Nachts ſtille abziehen und das Laͤger verlaſſen muſte. Die Fuͤrſtin Algarbe zohe durch ihre Tapferkeit zweyer Numantiſchen Fuͤrſten Augen auf ſich: daß ſie beyde um ihre Liebe in Zwiſt geriethen. Sie aber entſcheidete ſie derogeſtalt: daß der/ welcher ihr die erſte rechte Hand eines edlen Roͤmers zur Morgengabe lieffern wuͤrde/ ihr Braͤutigam ſeyn ſolte. Beyde lieſſen ſich noch ſelbige Nacht uͤber den Wall/ funden aber die Lauffgraben/ das Feld und endlich das gantze Roͤmiſche Laͤger leer. Die von ihnen zuruͤck gebrachte Nachricht munterte alsbald vier tau- ſend Numantier/ und darunter viel maͤnnliche Weiber auff/ den Roͤmern zu folgen. Die Nacht/ die Geſchwindigkeit/ und die Kundſchafft der Oerter halff den Numantiern: daß ſie das gantze Roͤmiſche Heer in den Engen des Cauni- ſchen Gebuͤrges umſetzten/ und zwantzig tau- ſend Roͤmiſche Buͤrger/ und zehn tauſend an- [Spaltenumbruch] dere Kriegs-Leute fuͤr dem fuͤnfften Theile der Numantier die Waffen nieder zu legen. Als a- ber Mancinus/ Tiberius Gracchus und die an- dern Roͤmiſchen Haͤupter einen Frieden und darinnen der Stadt Numantia ewige Freyheit beſchworen hatten/ gaben ſie ihnen die Waffen/ und ein Theil der im Laͤger eroberten Beute wieder. Als Numantia derogeſtalt in Ruhe war/ Brutus aber in Luſitanien biß an das groſſe Meer kam/ uͤber den Fluß der Vergeſſenheit uñ den Strom Minius ſaͤtzte/ eilte die großmuͤthige Fuͤrſtin Algarbe denen Bracariſchen Voͤlckern zu Huͤlffe; aus denen ſtreitbaren Weibern ſie ein abſonderlich Heer zuſammen zoh/ und des Bru- tus Waffen behertzt/ ja verzweiffelt die Spitze bot. Sintemahl die gefangenen Weiber/ um der Dieſtbarkeit zu entkommen/ ſich und ihre Kinder ſelbſt hinrichteten/ und den Tod fuͤr die edelſte Art der Freylaſſung ruͤhmten. Wie a- ber Brutus in einer Schlacht funfftig tauſend Luſitanier durch eine beſondere Liſt erlegte/ ward ſie gezwungen mit ihren Weibern in die Stadt Pallantia zu weichen/ daraus ſie bey der vom Marcus Emilius vorgenommenen Belaͤge- rung ihre Anweſenheit durch unzehlbare Hel- den-Thaten bekand machte/ und bey des Emi- lius Abzuge eins der fuͤrnehmſten Werckzeuge war/ welche den Roͤmern einen nicht geringern Streich als die Numantiner verſetzten. Deſſen ungeachtet erklaͤrte der Roͤmiſche Rath den Nu- mantiſchen Frieden fuͤr nichtig/ ſchickten den Mancius nach Numantia; welche Stadt ihn aber als eines betruͤgeriſchen Friedens allzuun- wuͤrdiges Opffer anzunehmen verſchmeheten. Wie nun Qvintus Piſo in Hiſpanien ebenfals nichts ausrichtete/ ward endlich Publius Sci- pio zum Buͤrgermeiſter und Hiſpaniſchen Feld- herrn erkieſet; gleich als wenn er und ſein Ge- ſchlechte nur zu Zerſtoͤrung maͤchtiger Staͤdte vom Verhaͤngniße gewuͤrdigt waͤre. Er kam in Hiſpanien/ ergaͤntzte die verfallne Kriegs- Zucht/ vertrieb die Warſager/ ſchaffte alle da- hin
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0956" n="894[896]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch</hi></fw><lb/><cb/> get ward: daß er ſich und ſein Heer den Roͤmern<lb/> ergab; aus welchem aber Viriaths Gemahlin<lb/> Algarbe mit fuͤnffhundert Celten nach Numan-<lb/> tia entran; und mit ihr gleichſam des entleibten<lb/> Viriaths Geiſt zum Schutz-Gotte dahin bꝛach-<lb/> te. Sintemal dieſe Stadt den Pompejus zum<lb/> andern mahl von der Belaͤgerung abtrieb/ und<lb/> ihn zu einen Frieden zwang; welchen die Roͤmer<lb/> aber wieder brachen; Jedoch als Popilius Nu-<lb/> mantia zum dritten mahl belaͤgerte/ mit Einbuͤſ-<lb/> ſung ihres gantzen Heeres den Fiedens-Bruch<lb/> buͤſſeten. Cajus Mancinius belaͤgerte bernach<lb/> Numantia zum vierdten mahl; die Numanti-<lb/> er aber/ und inſonderheit die dahin gefluͤchteten<lb/> ſtreitbaren Weiber der Celten/ wit welchen die<lb/> Fuͤrſtin Algarbe aber/ welche kurtz vorher dem<lb/> Buͤrgermeiſter Decius Brutus an dem Fluße<lb/> Durius lange unglaublichen Widerſtand ge-<lb/> than hatten/ thaten in Ausfaͤllen ſo gꝛoſſen Scha-<lb/> den/ und jagten den Roͤmern ſolche Furcht ein:<lb/> daß ſie mehr weder das ſchreckliche Geſchrey/<lb/> noch die feurige Augen der Numantier vertra-<lb/> gen konten/ ſondern Mantius des Nachts ſtille<lb/> abziehen und das Laͤger verlaſſen muſte. Die<lb/> Fuͤrſtin Algarbe zohe durch ihre Tapferkeit<lb/> zweyer Numantiſchen Fuͤrſten Augen auf ſich:<lb/> daß ſie beyde um ihre Liebe in Zwiſt geriethen.<lb/> Sie aber entſcheidete ſie derogeſtalt: daß der/<lb/> welcher ihr die erſte rechte Hand eines edlen<lb/> Roͤmers zur Morgengabe lieffern wuͤrde/ ihr<lb/> Braͤutigam ſeyn ſolte. Beyde lieſſen ſich noch<lb/> ſelbige Nacht uͤber den Wall/ funden aber die<lb/> Lauffgraben/ das Feld und endlich das gantze<lb/> Roͤmiſche Laͤger leer. Die von ihnen zuruͤck<lb/> gebrachte Nachricht munterte alsbald vier tau-<lb/> ſend Numantier/ und darunter viel maͤnnliche<lb/> Weiber auff/ den Roͤmern zu folgen. Die<lb/> Nacht/ die Geſchwindigkeit/ und die Kundſchafft<lb/> der Oerter halff den Numantiern: daß ſie das<lb/> gantze Roͤmiſche Heer in den Engen des Cauni-<lb/> ſchen Gebuͤrges umſetzten/ und zwantzig tau-<lb/> ſend Roͤmiſche Buͤrger/ und zehn tauſend an-<lb/><cb/> dere Kriegs-Leute fuͤr dem fuͤnfften Theile der<lb/> Numantier die Waffen nieder zu legen. Als a-<lb/> ber Mancinus/ Tiberius Gracchus und die an-<lb/> dern Roͤmiſchen Haͤupter einen Frieden und<lb/> darinnen der Stadt Numantia ewige Freyheit<lb/> beſchworen hatten/ gaben ſie ihnen die Waffen/<lb/> und ein Theil der im Laͤger eroberten Beute<lb/> wieder. Als Numantia derogeſtalt in Ruhe war/<lb/> Brutus aber in Luſitanien biß an das groſſe<lb/> Meer kam/ uͤber den Fluß der Vergeſſenheit uñ<lb/> den Strom Minius ſaͤtzte/ eilte die großmuͤthige<lb/> Fuͤrſtin Algarbe denen Bracariſchen Voͤlckern<lb/> zu Huͤlffe; aus denen ſtreitbaren Weibern ſie ein<lb/> abſonderlich Heer zuſammen zoh/ und des Bru-<lb/> tus Waffen behertzt/ ja verzweiffelt die Spitze<lb/> bot. Sintemahl die gefangenen Weiber/ um<lb/> der Dieſtbarkeit zu entkommen/ ſich und ihre<lb/> Kinder ſelbſt hinrichteten/ und den Tod fuͤr die<lb/> edelſte Art der Freylaſſung ruͤhmten. Wie a-<lb/> ber Brutus in einer Schlacht funfftig tauſend<lb/> Luſitanier durch eine beſondere Liſt erlegte/ ward<lb/> ſie gezwungen mit ihren Weibern in die Stadt<lb/> Pallantia zu weichen/ daraus ſie bey der vom<lb/> Marcus Emilius vorgenommenen Belaͤge-<lb/> rung ihre Anweſenheit durch unzehlbare Hel-<lb/> den-Thaten bekand machte/ und bey des Emi-<lb/> lius Abzuge eins der fuͤrnehmſten Werckzeuge<lb/> war/ welche den Roͤmern einen nicht geringern<lb/> Streich als die Numantiner verſetzten. Deſſen<lb/> ungeachtet erklaͤrte der Roͤmiſche Rath den Nu-<lb/> mantiſchen Frieden fuͤr nichtig/ ſchickten den<lb/> Mancius nach Numantia; welche Stadt ihn<lb/> aber als eines betruͤgeriſchen Friedens allzuun-<lb/> wuͤrdiges Opffer anzunehmen verſchmeheten.<lb/> Wie nun Qvintus Piſo in Hiſpanien ebenfals<lb/> nichts ausrichtete/ ward endlich Publius Sci-<lb/> pio zum Buͤrgermeiſter und Hiſpaniſchen Feld-<lb/> herrn erkieſet; gleich als wenn er und ſein Ge-<lb/> ſchlechte nur zu Zerſtoͤrung maͤchtiger Staͤdte<lb/> vom Verhaͤngniße gewuͤrdigt waͤre. Er kam<lb/> in Hiſpanien/ ergaͤntzte die verfallne Kriegs-<lb/> Zucht/ vertrieb die Warſager/ ſchaffte alle da-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">hin</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [894[896]/0956]
Sechſtes Buch
get ward: daß er ſich und ſein Heer den Roͤmern
ergab; aus welchem aber Viriaths Gemahlin
Algarbe mit fuͤnffhundert Celten nach Numan-
tia entran; und mit ihr gleichſam des entleibten
Viriaths Geiſt zum Schutz-Gotte dahin bꝛach-
te. Sintemal dieſe Stadt den Pompejus zum
andern mahl von der Belaͤgerung abtrieb/ und
ihn zu einen Frieden zwang; welchen die Roͤmer
aber wieder brachen; Jedoch als Popilius Nu-
mantia zum dritten mahl belaͤgerte/ mit Einbuͤſ-
ſung ihres gantzen Heeres den Fiedens-Bruch
buͤſſeten. Cajus Mancinius belaͤgerte bernach
Numantia zum vierdten mahl; die Numanti-
er aber/ und inſonderheit die dahin gefluͤchteten
ſtreitbaren Weiber der Celten/ wit welchen die
Fuͤrſtin Algarbe aber/ welche kurtz vorher dem
Buͤrgermeiſter Decius Brutus an dem Fluße
Durius lange unglaublichen Widerſtand ge-
than hatten/ thaten in Ausfaͤllen ſo gꝛoſſen Scha-
den/ und jagten den Roͤmern ſolche Furcht ein:
daß ſie mehr weder das ſchreckliche Geſchrey/
noch die feurige Augen der Numantier vertra-
gen konten/ ſondern Mantius des Nachts ſtille
abziehen und das Laͤger verlaſſen muſte. Die
Fuͤrſtin Algarbe zohe durch ihre Tapferkeit
zweyer Numantiſchen Fuͤrſten Augen auf ſich:
daß ſie beyde um ihre Liebe in Zwiſt geriethen.
Sie aber entſcheidete ſie derogeſtalt: daß der/
welcher ihr die erſte rechte Hand eines edlen
Roͤmers zur Morgengabe lieffern wuͤrde/ ihr
Braͤutigam ſeyn ſolte. Beyde lieſſen ſich noch
ſelbige Nacht uͤber den Wall/ funden aber die
Lauffgraben/ das Feld und endlich das gantze
Roͤmiſche Laͤger leer. Die von ihnen zuruͤck
gebrachte Nachricht munterte alsbald vier tau-
ſend Numantier/ und darunter viel maͤnnliche
Weiber auff/ den Roͤmern zu folgen. Die
Nacht/ die Geſchwindigkeit/ und die Kundſchafft
der Oerter halff den Numantiern: daß ſie das
gantze Roͤmiſche Heer in den Engen des Cauni-
ſchen Gebuͤrges umſetzten/ und zwantzig tau-
ſend Roͤmiſche Buͤrger/ und zehn tauſend an-
dere Kriegs-Leute fuͤr dem fuͤnfften Theile der
Numantier die Waffen nieder zu legen. Als a-
ber Mancinus/ Tiberius Gracchus und die an-
dern Roͤmiſchen Haͤupter einen Frieden und
darinnen der Stadt Numantia ewige Freyheit
beſchworen hatten/ gaben ſie ihnen die Waffen/
und ein Theil der im Laͤger eroberten Beute
wieder. Als Numantia derogeſtalt in Ruhe war/
Brutus aber in Luſitanien biß an das groſſe
Meer kam/ uͤber den Fluß der Vergeſſenheit uñ
den Strom Minius ſaͤtzte/ eilte die großmuͤthige
Fuͤrſtin Algarbe denen Bracariſchen Voͤlckern
zu Huͤlffe; aus denen ſtreitbaren Weibern ſie ein
abſonderlich Heer zuſammen zoh/ und des Bru-
tus Waffen behertzt/ ja verzweiffelt die Spitze
bot. Sintemahl die gefangenen Weiber/ um
der Dieſtbarkeit zu entkommen/ ſich und ihre
Kinder ſelbſt hinrichteten/ und den Tod fuͤr die
edelſte Art der Freylaſſung ruͤhmten. Wie a-
ber Brutus in einer Schlacht funfftig tauſend
Luſitanier durch eine beſondere Liſt erlegte/ ward
ſie gezwungen mit ihren Weibern in die Stadt
Pallantia zu weichen/ daraus ſie bey der vom
Marcus Emilius vorgenommenen Belaͤge-
rung ihre Anweſenheit durch unzehlbare Hel-
den-Thaten bekand machte/ und bey des Emi-
lius Abzuge eins der fuͤrnehmſten Werckzeuge
war/ welche den Roͤmern einen nicht geringern
Streich als die Numantiner verſetzten. Deſſen
ungeachtet erklaͤrte der Roͤmiſche Rath den Nu-
mantiſchen Frieden fuͤr nichtig/ ſchickten den
Mancius nach Numantia; welche Stadt ihn
aber als eines betruͤgeriſchen Friedens allzuun-
wuͤrdiges Opffer anzunehmen verſchmeheten.
Wie nun Qvintus Piſo in Hiſpanien ebenfals
nichts ausrichtete/ ward endlich Publius Sci-
pio zum Buͤrgermeiſter und Hiſpaniſchen Feld-
herrn erkieſet; gleich als wenn er und ſein Ge-
ſchlechte nur zu Zerſtoͤrung maͤchtiger Staͤdte
vom Verhaͤngniße gewuͤrdigt waͤre. Er kam
in Hiſpanien/ ergaͤntzte die verfallne Kriegs-
Zucht/ vertrieb die Warſager/ ſchaffte alle da-
hin
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |