Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite
stos zusammen versamlete Ehweiber/ Kinder und Schätze/ und sich
selbst verbrennet/ erzehlet Livius dec. 3. lib. 8 pag. 315 316. Ap-
pian. de bell. Hisp. p.
273. Eben so hat es auch die Stadt Thala
in Numidien/ als sie Metellus belägert/ gemacht. Salust. bell.
Jugurth. p
106. Als Ariarathus König in Cappadocien von Per-
dicca
überwunden ward/ ging es auch also. Quippe hostes ab
acie in urbem recepti, occisis Conjugibus & Liberis, Domos
quisque suas cum omnibus copiis incenderunt. Eodem con-
gestis etiam opibus semet ipsi praecipitant, ut nihil hostis vi-
ctor suarum rerum, praeter incendii spectaculo frueretur.

Bey Eroberung der Stadt Carthago und des Schlosses Byrsa zo-
hen sich auch neunhundert Römische Uberläuffer in den Tempel des
AEsculapii, und nach dem sie sich wegen Hungers nicht mehr darin-
nen wehren konten/ zündeten sie selbten an/ und verbrennten sich
darinnen. Appian. de bell. Pun. c. 59. p. 81.
v. 156 seqq. Mein Vater Gala war.) Diese gantze Geschichte vom
Syphax und Masinissa beschreibet Livius dec. 3. lib. 9. p. 365.
369.
v. 191. 192. Biß Syphax sich so weit läßt Asdrubaln bethören durch
seiner Tochter Eh.) Syphax hat sich selbst gegen dem Scipio ent-
schuldiget: daß ihn Sophonisbe aus heftiger Liebe gegen ihr Va-
terland wider die Römer zu kriegen/ überredet habe. Appian. de
bell. Pun. p. 14. 15. Polyb. lib. 14. p.
942.
v. 197. Und er der Schwester Sohn Maßiven mir gab frey.) Wie
Scipio diesen in Spanien gefangenen Jüngling ohne Entgeld loß
gelassen/ beschreibt Livius d 3. lib. 7. p. 269.
v. 200. Läßt seine Tochter mir mit meinem Reich antragen.) Wie
Syphax ehe er sich noch offentlich zu den Carthaginensern geschla-
gen/ dem Masinissa/ umb ihn wider von den Römern abzuziehen/
eine auß seinen drey Töchtern/ und der Maselylen Reich angeboten/
und als er sich hierdurch nicht bewegen lassen/ durch seinen Gesand-
ten einen Bedienten des Masinissa erkauft/ ihn durch Gift hinzu-
richten/ dieser es aber seinem Herren entdecket habe/ beschreibet Ap-
pian. de bell. Pun. p.
10.
v. 217. Gidt's Beelsamen nach.) Beelsamen, war bey denen
Carthaginensern eben der Gott/ den die Syrer und Phoenicier
[fremdsprachliches Material - fehlt] die Lateiner Jupiter Olympius hiessen. Dieses er-
kläret Augustin, in Judic. quaest. 16. Baal Punici videntur di-
cere
G 4
ſtos zuſammen verſamlete Ehweiber/ Kinder und Schaͤtze/ und ſich
ſelbſt verbrennet/ erzehlet Livius dec. 3. lib. 8 pag. 315 316. Ap-
pian. de bell. Hiſp. p.
273. Eben ſo hat es auch die Stadt Thala
in Numidien/ als ſie Metellus belaͤgert/ gemacht. Saluſt. bell.
Jugurth. p
106. Als Ariarathus Koͤnig in Cappadocien von Per-
dicca
uͤberwunden ward/ ging es auch alſo. Quippe hoſtes ab
acie in urbem recepti, occiſis Conjugibus & Liberis, Domos
quisq́ue ſuas cum omnibus copiis incenderunt. Eodem con-
geſtis etiam opibus ſemet ipſi præcipitant, ut nihil hoſtis vi-
ctor ſuarum rerum, præter incendii ſpectaculo frueretur.

Bey Eroberung der Stadt Carthago und des Schloſſes Byrſa zo-
hen ſich auch neunhundert Roͤmiſche Uberlaͤuffer in den Tempel des
Æſculapii, und nach dem ſie ſich wegen Hungers nicht mehr darin-
nen wehren konten/ zuͤndeten ſie ſelbten an/ und verbrennten ſich
darinnen. Appian. de bell. Pun. c. 59. p. 81.
v. 156 ſeqq. Mein Vater Gala war.) Dieſe gantze Geſchichte vom
Syphax und Maſiniſſa beſchreibet Livius dec. 3. lib. 9. p. 365.
369.
v. 191. 192. Biß Syphax ſich ſo weit laͤßt Asdrubaln bethoͤren durch
ſeiner Tochter Eh.) Syphax hat ſich ſelbſt gegen dem Scipio ent-
ſchuldiget: daß ihn Sophonisbe aus heftiger Liebe gegen ihr Va-
terland wider die Roͤmer zu kriegen/ uͤberredet habe. Appian. de
bell. Pun. p. 14. 15. Polyb. lib. 14. p.
942.
v. 197. Und er der Schweſter Sohn Maßiven mir gab frey.) Wie
Scipio dieſen in Spanien gefangenen Juͤngling ohne Entgeld loß
gelaſſen/ beſchreibt Livius d 3. lib. 7. p. 269.
v. 200. Laͤßt ſeine Tochter mir mit meinem Reich antragen.) Wie
Syphax ehe er ſich noch offentlich zu den Carthaginenſern geſchla-
gen/ dem Maſiniſſa/ umb ihn wider von den Roͤmern abzuziehen/
eine auß ſeinen drey Toͤchtern/ und der Maſelylen Reich angeboten/
und als er ſich hierdurch nicht bewegen laſſen/ durch ſeinen Geſand-
ten einen Bedienten des Maſiniſſa erkauft/ ihn durch Gift hinzu-
richten/ dieſer es aber ſeinem Herren entdecket habe/ beſchreibet Ap-
pian. de bell. Pun. p.
10.
v. 217. Gidt’s Beelſamen nach.) Βεελσαμὲν, war bey denen
Carthaginenſern eben der Gott/ den die Syrer und Phœnicier
[fremdsprachliches Material – fehlt] die Lateiner Jupiter Olympius hieſſen. Dieſes er-
klaͤret Auguſtin, in Judic. quæſt. 16. Baal Punici videntur di-
cere
G 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <item><pb facs="#f0140" n="103.[103]"/>
&#x017F;tos zu&#x017F;ammen ver&#x017F;amlete Ehweiber/ Kinder und Scha&#x0364;tze/ und &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t verbrennet/ erzehlet <hi rendition="#aq">Livius dec. 3. lib. 8 pag. 315 316. Ap-<lb/>
pian. de bell. Hi&#x017F;p. p.</hi> 273. Eben &#x017F;o hat es auch die Stadt <hi rendition="#aq">Thala</hi><lb/>
in Numidien/ als &#x017F;ie <hi rendition="#aq">Metellus</hi> bela&#x0364;gert/ gemacht. <hi rendition="#aq">Salu&#x017F;t. bell.<lb/>
Jugurth. p</hi> 106. Als <hi rendition="#aq">Ariarathus</hi> Ko&#x0364;nig in Cappadocien von <hi rendition="#aq">Per-<lb/>
dicca</hi> u&#x0364;berwunden ward/ ging es auch al&#x017F;o. <hi rendition="#aq">Quippe ho&#x017F;tes ab<lb/>
acie in urbem recepti, occi&#x017F;is Conjugibus &amp; Liberis, Domos<lb/>
quisq&#x0301;ue &#x017F;uas cum omnibus copiis incenderunt. Eodem con-<lb/>
ge&#x017F;tis etiam opibus &#x017F;emet ip&#x017F;i præcipitant, ut nihil ho&#x017F;tis vi-<lb/>
ctor &#x017F;uarum rerum, præter incendii &#x017F;pectaculo frueretur.</hi><lb/>
Bey Eroberung der Stadt Carthago und des Schlo&#x017F;&#x017F;es <hi rendition="#aq">Byr&#x017F;a</hi> zo-<lb/>
hen &#x017F;ich auch neunhundert Ro&#x0364;mi&#x017F;che Uberla&#x0364;uffer in den Tempel des<lb/><hi rendition="#aq">Æ&#x017F;culapii,</hi> und nach dem &#x017F;ie &#x017F;ich wegen Hungers nicht mehr darin-<lb/>
nen wehren konten/ zu&#x0364;ndeten &#x017F;ie &#x017F;elbten an/ und verbrennten &#x017F;ich<lb/>
darinnen. <hi rendition="#aq">Appian. de bell. Pun. c. 59. p.</hi> 81.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v. 156 &#x017F;eqq.</hi> Mein Vater Gala war.) Die&#x017F;e gantze Ge&#x017F;chichte vom<lb/>
Syphax und Ma&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;a be&#x017F;chreibet <hi rendition="#aq">Livius dec. 3. lib. 9. p.</hi> 365.<lb/>
369.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 191. 192. Biß Syphax &#x017F;ich &#x017F;o weit la&#x0364;ßt Asdrubaln betho&#x0364;ren durch<lb/>
&#x017F;einer Tochter Eh.) Syphax hat &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t gegen dem <hi rendition="#aq">Scipio</hi> ent-<lb/>
&#x017F;chuldiget: daß ihn <hi rendition="#aq">Sophonisbe</hi> aus heftiger Liebe gegen ihr Va-<lb/>
terland wider die Ro&#x0364;mer zu kriegen/ u&#x0364;berredet habe. <hi rendition="#aq">Appian. de<lb/>
bell. Pun. p. 14. 15. Polyb. lib. 14. p.</hi> 942.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 197. Und er der Schwe&#x017F;ter Sohn Maßiven mir gab frey.) Wie<lb/><hi rendition="#aq">Scipio</hi> die&#x017F;en in Spanien gefangenen Ju&#x0364;ngling ohne Entgeld loß<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en/ be&#x017F;chreibt <hi rendition="#aq">Livius d 3. lib. 7. p.</hi> 269.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 200. La&#x0364;ßt &#x017F;eine Tochter mir mit meinem Reich antragen.) Wie<lb/>
Syphax ehe er &#x017F;ich noch offentlich zu den Carthaginen&#x017F;ern ge&#x017F;chla-<lb/>
gen/ dem Ma&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;a/ umb ihn wider von den Ro&#x0364;mern abzuziehen/<lb/>
eine auß &#x017F;einen drey To&#x0364;chtern/ und der Ma&#x017F;elylen Reich angeboten/<lb/>
und als er &#x017F;ich hierdurch nicht bewegen la&#x017F;&#x017F;en/ durch &#x017F;einen Ge&#x017F;and-<lb/>
ten einen Bedienten des Ma&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;a erkauft/ ihn durch Gift hinzu-<lb/>
richten/ die&#x017F;er es aber &#x017F;einem Herren entdecket habe/ be&#x017F;chreibet <hi rendition="#aq">Ap-<lb/>
pian. de bell. Pun. p.</hi> 10.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 217. Gidt&#x2019;s Beel&#x017F;amen nach.) &#x0392;&#x03B5;&#x03B5;&#x03BB;&#x03C3;&#x03B1;&#x03BC;&#x1F72;&#x03BD;, war bey denen<lb/>
Carthaginen&#x017F;ern eben der Gott/ den die Syrer und Ph<hi rendition="#aq">&#x0153;</hi>nicier<lb/><foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="words"/></foreign> die Lateiner <hi rendition="#aq">Jupiter Olympius</hi> hie&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;es er-<lb/>
kla&#x0364;ret <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;tin, in Judic. quæ&#x017F;t. 16. Baal Punici videntur di-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">G</hi> 4</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">cere</hi></fw><lb/></item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103.[103]/0140] ſtos zuſammen verſamlete Ehweiber/ Kinder und Schaͤtze/ und ſich ſelbſt verbrennet/ erzehlet Livius dec. 3. lib. 8 pag. 315 316. Ap- pian. de bell. Hiſp. p. 273. Eben ſo hat es auch die Stadt Thala in Numidien/ als ſie Metellus belaͤgert/ gemacht. Saluſt. bell. Jugurth. p 106. Als Ariarathus Koͤnig in Cappadocien von Per- dicca uͤberwunden ward/ ging es auch alſo. Quippe hoſtes ab acie in urbem recepti, occiſis Conjugibus & Liberis, Domos quisq́ue ſuas cum omnibus copiis incenderunt. Eodem con- geſtis etiam opibus ſemet ipſi præcipitant, ut nihil hoſtis vi- ctor ſuarum rerum, præter incendii ſpectaculo frueretur. Bey Eroberung der Stadt Carthago und des Schloſſes Byrſa zo- hen ſich auch neunhundert Roͤmiſche Uberlaͤuffer in den Tempel des Æſculapii, und nach dem ſie ſich wegen Hungers nicht mehr darin- nen wehren konten/ zuͤndeten ſie ſelbten an/ und verbrennten ſich darinnen. Appian. de bell. Pun. c. 59. p. 81. v. 156 ſeqq. Mein Vater Gala war.) Dieſe gantze Geſchichte vom Syphax und Maſiniſſa beſchreibet Livius dec. 3. lib. 9. p. 365. 369. v. 191. 192. Biß Syphax ſich ſo weit laͤßt Asdrubaln bethoͤren durch ſeiner Tochter Eh.) Syphax hat ſich ſelbſt gegen dem Scipio ent- ſchuldiget: daß ihn Sophonisbe aus heftiger Liebe gegen ihr Va- terland wider die Roͤmer zu kriegen/ uͤberredet habe. Appian. de bell. Pun. p. 14. 15. Polyb. lib. 14. p. 942. v. 197. Und er der Schweſter Sohn Maßiven mir gab frey.) Wie Scipio dieſen in Spanien gefangenen Juͤngling ohne Entgeld loß gelaſſen/ beſchreibt Livius d 3. lib. 7. p. 269. v. 200. Laͤßt ſeine Tochter mir mit meinem Reich antragen.) Wie Syphax ehe er ſich noch offentlich zu den Carthaginenſern geſchla- gen/ dem Maſiniſſa/ umb ihn wider von den Roͤmern abzuziehen/ eine auß ſeinen drey Toͤchtern/ und der Maſelylen Reich angeboten/ und als er ſich hierdurch nicht bewegen laſſen/ durch ſeinen Geſand- ten einen Bedienten des Maſiniſſa erkauft/ ihn durch Gift hinzu- richten/ dieſer es aber ſeinem Herren entdecket habe/ beſchreibet Ap- pian. de bell. Pun. p. 10. v. 217. Gidt’s Beelſamen nach.) Βεελσαμὲν, war bey denen Carthaginenſern eben der Gott/ den die Syrer und Phœnicier _ die Lateiner Jupiter Olympius hieſſen. Dieſes er- klaͤret Auguſtin, in Judic. quæſt. 16. Baal Punici videntur di- cere G 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/140
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680, S. 103.[103]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/140>, abgerufen am 16.05.2024.