Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Luther, Martin [u. a.]: Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524.

Bild:
<< vorherige Seite
Nit rast / fyndt er auff erd wie fast / er sucht / keynn
macht will yhn doch redden. Seyn last / yhn als der
hellen glast / verflucht / Ach Got hylff yhm aus nöd-
ten. Wir ruffen al / aus dysem quall / zu dir dem höch[-]
sten gute / du kanst vns geben mute. Zu deiner gnad
ehe kumpt der todt / ders als hynnimpt / das nitt
mer tzympt / deyner gnaden huld erwerben. O her-
re Got / laß vns nicht also verderben.
Ach wie / was nun dein zoren hie / so grym / do deyn
wort lagen verborgen. Nun sye / wider geben zu frue /
yhr stymm / wann niemant will yhr sorgen. Man hort
sye wol / die kirch yst vol / noch wil sych niemant mas[-]
sen / der tzorn yst noch zu grosse. Vil besser wer ge-
hort nymmer / dan so man hört / vnd nit nachfert. Ach
es yst eyn grawsam straffe. O herre Got mach vns
widder new erschaffen.
Sych an / durch deinen lieben son / auff vns daryn
dein wolgefallen. Der schon / fur vns hat gnug ge[-]
thon / vmb sonnst / hat reichlich wöllen tzalen. Das
wir gefreyt von allem leyt / deyner gnaden mochten
gniessen / seyn plut solt vns entspriessen. Laß zoren
nach / richt nit so gach / vergyß der schuld / gib vns
dein huld. Wir erkennen doch die sunnde. O herre
Got / nym vns an fur deyne kynde.
Dieweil / du hast / so kurtzer eyl / dein wort wider ge[-]
sant auff erden. Vns heyl / von new durchs teufels
pfeyl / ermordt / gib das wir frommer werdenn. Es
leyt an dir / das kennen wir / mit vns ists gar verlo-
Nit rast / fyndt er auff erd wie fast / er sucht / keynn
macht will yhn doch redden. Seyn last / yhn als der
hellen glast / verflucht / Ach Got hylff yhm aus nöd-
ten. Wir ruffen al / aus dysem quall / zu dir dem höch[-]
sten gute / du kanst vns geben mute. Zu deiner gnad
ehe kumpt der todt / ders als hynnimpt / das nitt
mer tzympt / deyner gnaden huld erwerben. O her-
re Got / laß vns nicht also verderben.
Ach wie / was nun dein zoren hie / so grym / do deyn
wort lagẽ verborgen. Nun sye / wider geben zu frue /
yhr stymm / wann niemant will yhr sorgen. Man hort
sye wol / die kirch yst vol / noch wil sych niemant mas[-]
sen / der tzorn yst noch zu grosse. Vil besser wer ge-
hort nymmer / dan so man hört / vnd nit nachfert. Ach
es yst eyn grawsam straffe. O herre Got mach vns
widder new erschaffen.
Sych an / durch deinen lieben son / auff vns daryn
dein wolgefallen. Der schon / fur vns hat gnug ge[-]
thon / vmb sonnst / hat reichlich wöllen tzalen. Das
wir gefreyt von allem leyt / deyner gnaden mochten
gniessen / seyn plut solt vns entspriessen. Laß zoren
nach / richt nit so gach / vergyß der schuld / gib vns
dein huld. Wir erkennen doch die sunnde. O herre
Got / nym vns an fur deyne kynde.
Dieweil / du hast / so kurtzer eyl / dein wort wider ge[-]
sant auff erden. Vns heyl / von new durchs teufels
pfeyl / ermordt / gib das wir frommer werdenn. Es
leyt an dir / das kennen wir / mit vns ists gar verlo-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0016"/>
          <lg n="2">
            <l>Nit rast / fyndt er auff erd wie fast /                 er sucht / keynn<lb/>
macht will yhn doch redden.                         Seyn last / yhn als der<lb/>
hellen glast /                         verflucht / Ach Got hylff yhm aus nöd-<lb/>
ten.                 Wir ruffen al / aus dysem quall /                 zu dir dem höch<supplied>-</supplied><lb/>
sten gute /                 du kanst vns geben mute.                 Zu deiner gnad<lb/>
ehe kumpt der todt /                         ders als hynnimpt / das nitt<lb/>
mer tzympt /                 deyner gnaden huld erwerben.                 O her-<lb/>
re Got /                         laß vns nicht also verderben.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="3">
            <l>Ach wie / was nun dein zoren hie /                 so grym / do deyn<lb/>
wort <choice><corr>lage&#x0303;</corr><sic>lagn&#x0303;</sic></choice> verborgen.                         Nun sye / wider geben zu frue /<lb/>
yhr stymm / wann niemant will yhr sorgen.                 Man hort<lb/>
sye wol / die kirch yst vol /                         noch wil sych niemant mas<supplied>-</supplied><lb/>
sen /                 der tzorn yst noch zu grosse.                 Vil besser wer ge-<lb/>
hort nymmer /                 dan so man hört / vnd nit nachfert.                 Ach<lb/>
es yst eyn grawsam straffe.                 O herre Got                 mach vns<lb/>
widder new erschaffen.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="4">
            <l>Sych an / durch deinen lieben son /                 auff vns daryn<lb/>
dein wolgefallen.                         Der schon / fur vns hat gnug ge<supplied>-</supplied><lb/>
thon /                 vmb sonnst / hat reichlich wöllen tzalen.                 Das<lb/>
wir gefreyt von allem leyt /                         deyner gnaden mochten<lb/>
gniessen /                 seyn plut solt vns entspriessen.                 Laß zoren<lb/>
nach / richt nit so gach /                         vergyß der schuld / gib vns<lb/>
dein huld.                 Wir erkennen doch die sunnde.                 O herre<lb/>
Got /                         nym vns an fur deyne kynde.<lb/></l>
          </lg>
          <lg n="5">
            <l>Dieweil / du hast / so kurtzer eyl /                 dein wort wider ge<supplied>-</supplied><lb/>
sant auff erden.                         Vns heyl / von new durchs teufels<lb/>
pfeyl /                 ermordt / gib das wir frommer werdenn.                 Es<lb/>
leyt an dir / das kennen wir /                         mit vns ists gar verlo-<lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0016] Nit rast / fyndt er auff erd wie fast / er sucht / keynn macht will yhn doch redden. Seyn last / yhn als der hellen glast / verflucht / Ach Got hylff yhm aus nöd- ten. Wir ruffen al / aus dysem quall / zu dir dem höch- sten gute / du kanst vns geben mute. Zu deiner gnad ehe kumpt der todt / ders als hynnimpt / das nitt mer tzympt / deyner gnaden huld erwerben. O her- re Got / laß vns nicht also verderben. Ach wie / was nun dein zoren hie / so grym / do deyn wort lagẽ verborgen. Nun sye / wider geben zu frue / yhr stymm / wann niemant will yhr sorgen. Man hort sye wol / die kirch yst vol / noch wil sych niemant mas- sen / der tzorn yst noch zu grosse. Vil besser wer ge- hort nymmer / dan so man hört / vnd nit nachfert. Ach es yst eyn grawsam straffe. O herre Got mach vns widder new erschaffen. Sych an / durch deinen lieben son / auff vns daryn dein wolgefallen. Der schon / fur vns hat gnug ge- thon / vmb sonnst / hat reichlich wöllen tzalen. Das wir gefreyt von allem leyt / deyner gnaden mochten gniessen / seyn plut solt vns entspriessen. Laß zoren nach / richt nit so gach / vergyß der schuld / gib vns dein huld. Wir erkennen doch die sunnde. O herre Got / nym vns an fur deyne kynde. Dieweil / du hast / so kurtzer eyl / dein wort wider ge- sant auff erden. Vns heyl / von new durchs teufels pfeyl / ermordt / gib das wir frommer werdenn. Es leyt an dir / das kennen wir / mit vns ists gar verlo-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-11-23T13:38:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-11-23T13:38:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat; Einfügen des originalen Zeilenfalles (2012-11-23T13:38:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Als Grundlage dienen die Wikisource:Editionsrichtlinien.
  • Abkürzungen (überstrichenes n und m) wird aufgelöst zu en, em bzw. vnd.
  • Überstrichene Vokale werden mit m oder n (nach der Grammatik) ergänzt.
  • d mit Häkchen wird aufgelöst zu der.
  • dz wird als das wiedergegeben.
  • sz (lang-s + rund-s) wird als ß transkribiert.
  • I/J wird nach dem Laufwert transkribiert.
  • Virgel (/) werden mit Leerzeichen umgeben; Leerzeichen vor anderen Satzzeichen entfallen.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524/16
Zitationshilfe: Luther, Martin [u. a.]: Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/luther_enchiridion_1524/16>, abgerufen am 21.11.2024.