Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522.Zu den Romern. II
schneyttung a ij
Zu den Romern. II
ſchneyttung a ij
<TEI> <text> <body> <div xml:id="Röm" n="1"> <div xml:id="Röm.2" n="2"> <pb facs="#f0243" n="[237]"/> <fw place="top" type="header">Zu den Romern. II</fw><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,5">Römer 2,5</ref></note>Du aber nach deynẽ verſtocktem vñ vnpuſzfertigem hertzen/ ſam-<lb/> leſt dyr ſelb eyn ſchatz des zoꝛns/ auff den tag des zoꝛns vñ der offin-<lb/> barung des gerechten gerichts gottis/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,6">Römer 2,6</ref></note>wilcher geben wirt eynem yg-<lb/> lichen nach ſeynen wercken/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,7">Römer 2,7</ref></note>nemlich/ pꝛeyſz vnd ehꝛe vnd das vnuer-<lb/> genglich weſen/ denen/ die mit gedult ynn gutten wercken trachtenn<lb/> nach dem ewigen leben. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,8">Römer 2,8</ref></note>Aber denen/ die da zenckiſch ſind vnd nicht<lb/> gehoꝛchen der warheyt/ gehoꝛchen aber dem vnrechten/ vngnad vnd<lb/> zoꝛn/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,9">Römer 2,9</ref></note>trubſal vnnd angſt/ vbir alle ſeelen der menſchen/ die da boſes<lb/> thun/ furnemlich der Juden/ vnd auch der kriechen <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,10">Römer 2,10</ref></note>pꝛeyſz aber vnd<lb/> ehꝛe vnd fride/ allen denen/ die da guttis thun/ furnemlich den Ju-<lb/> den vnd auch den kriechen.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,11">Römer 2,11</ref></note>Denn es iſt keyn anſehen der perſon fur got/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,12">Römer 2,12</ref></note>wilche on geſetz ge-<lb/> ſundigt haben/ die werden auch on geſetz verloꝛen werden/ vnd wil-<lb/> che am geſetz geſundigt haben/ die werden durchs geſetz vervrteylt<lb/> werden/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,13">Römer 2,13</ref></note>Syntemal fur got nicht die das geſetz hoꝛen/ gerecht ſind/<lb/> ſondern die das geſetz thun werden rechtfertige ſeyn/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,14">Römer 2,14</ref></note><note resp="#Luther" place="right">(Uon natur)<lb/> Das naturlich ge-<lb/> ſetz iſt/ was du<lb/> wilt dyr gethann<lb/> vnd vbirhabẽ ſein<lb/> von eynem andern/<lb/> das thu vnd erhebe<lb/> du auch eynen an-<lb/> dern/ darynn das<lb/> gantz Moſes ge-<lb/> ſetz begriffenn iſt.<lb/> wie Chꝛiſtus ſagt<lb/> Mat. 7. an wilchẽ<lb/> geſetz die heydenn<lb/> auch nicht mehr dẽ<lb/><choice><abbr>dz</abbr><expan>das</expan></choice> euſerlich werck<lb/> thun/ wie die Judẽ<lb/> an Moſes geſetz.<lb/> Und das verklagẽ<lb/> vnd entſchuldigen<lb/> iſt/ das eyne ſund<lb/> groſſer iſt denn die<lb/> ander/ widder das<lb/> geſetz.<lb/> (ſeyn)<lb/> Gottis iſt die ehꝛe/<lb/> die nehmen yhm <choice><orig>al</orig><reg>al-</reg></choice><lb/> le werck heyligen.</note>Deñ ſo die <choice><orig>hey</orig><reg>hey-</reg></choice><lb/> den/ die das geſetz nicht haben/ vnd doch von natur thun/ des geſetzs<lb/> ynhalt/ die ſelbigen/ die weyl ſie das geſetz nicht haben/ ſind ſie yhn<lb/> ſelbs eyn geſetz/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,15">Römer 2,15</ref></note>damit/ das ſie beweyſenn/ des geſetzs werck ſey be-<lb/> ſchꝛieben ynn yhꝛem hertzen/ ſyntemal yhr gewiſſen ſie betzeuget/ da-<lb/> zu auch die gedancken/ die ſich vnternander verklagen oder entſchul-<lb/> digen <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,16">Römer 2,16</ref></note>auff den tag/ da got das verpoꝛgen der menſchen/ durch Jhe-<lb/> ſu Chꝛiſt richten wirt/ lautts meynes Euangelion.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,17">Römer 2,17</ref></note>Sihe aber zu/ du heyſſiſt eyn Jude vnd verleſſiſt dich auffs ge-<lb/> ſetz/ vnd rhumiſt dich gottis/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,18">Römer 2,18</ref></note>vnd weyſſiſt ſeynen willen/ vnnd weyl<lb/> du auſz dem geſetz vnterricht biſt/ pꝛuffeſtu was recht vnnd nit recht<lb/> iſt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,19">Römer 2,19</ref></note>vnd vermiſſeſt dich/ zu ſeyn eyn leytter der blinden/ eyn licht dero/<lb/> die ym finſternis ſind/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,20">Römer 2,20</ref></note>eyn zuchtiger der toꝛichten/ eynen lerer der eyn<lb/> feltigen/ haſt die foꝛme was zuwiſſen vnd recht iſt ym geſetz/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,21">Römer 2,21</ref></note>nu le-<lb/> riſtu andere/ vñ leriſt dich ſelber nicht/ Du pꝛedigeſt man ſolle nicht<lb/> ſtelen/ vnd du ſteliſt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,22">Römer 2,22</ref></note>Du ſpꝛichſt man ſolle nicht eebꝛrechen/ vnd du<lb/> bꝛichſt die ehe/ Dyr grawelt fur den abgottern/ vnd raubiſt got was<lb/> ſeyn iſt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,23">Römer 2,23</ref></note>Du rhumeſt dich des geſetzs/ vnd ſchendiſt got durch vbir-<lb/> trettung des geſetzs/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,24">Römer 2,24</ref></note>Denn ewert halben wirt gottis name verle-<lb/> ſtert vnter den heyden/ als geſchꝛieben ſtehet.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,25">Römer 2,25</ref></note>Die beſchneyttung iſt wol nutz/ wenn du das geſetz heltiſt/ hel-<lb/> tiſtu aber das geſetz nicht/ ſo iſt deyn beſchneyttung ſchon eyn <note resp="#Luther" place="right">(Uoꝛhaud)<lb/> Das heyſt Paulus<lb/> die heydẽ/ darumb<lb/> das ſie <choice><orig>vnbeſchnyt</orig><reg>vnbeſchnyt-</reg></choice><lb/> ten ſind.<lb/> (geyſt)<lb/> Geyſt heyſt was<lb/> gott ym menſchen<lb/> vber die natur<lb/> wirckt.<lb/> Buchſtab heyſt al-<lb/> les thun der natur<lb/> on geyſt.</note>vor-<lb/> haudt woꝛden/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,26">Römer 2,26</ref></note>ſo nu die voꝛhaudt des geſetzs recht helt/ meynſtu<lb/> nicht/ das ſeyne voꝛhaudt werde fur eyn beſchneyttung gerechnet<lb/> werden? <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,27">Römer 2,27</ref></note>Vnd wirt alſo/ das von natur eyn voꝛhaud iſt/ vnd das ge-<lb/> ſetz volendet/ dich richten/ der du vnter dem buchſtaben vñ <choice><orig>beſchney</orig><reg>beſchney-</reg></choice><lb/> tung das geſetz vbertritteſt. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,28">Römer 2,28</ref></note>Denn das iſt nicht eyn Jude/ der auſz-<lb/> wendig eyn Jude iſt. Auch iſt das nicht eyn beſchneyttung/ die auſz-<lb/> wendig ym fleyſch geſchicht/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Römer2,29">Römer 2,29</ref></note>ſondern das iſt eyn Jude/ der ynwen-<lb/> dig voꝛpoꝛgen iſt/ Vnnd die beſchneyttung des hertzen iſt eyn be- <fw type="catch" place="bottom">ſchneyttung</fw><fw type="sig" place="bottom">a ij</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[237]/0243]
Zu den Romern. II
Du aber nach deynẽ verſtocktem vñ vnpuſzfertigem hertzen/ ſam-
leſt dyr ſelb eyn ſchatz des zoꝛns/ auff den tag des zoꝛns vñ der offin-
barung des gerechten gerichts gottis/ wilcher geben wirt eynem yg-
lichen nach ſeynen wercken/ nemlich/ pꝛeyſz vnd ehꝛe vnd das vnuer-
genglich weſen/ denen/ die mit gedult ynn gutten wercken trachtenn
nach dem ewigen leben. Aber denen/ die da zenckiſch ſind vnd nicht
gehoꝛchen der warheyt/ gehoꝛchen aber dem vnrechten/ vngnad vnd
zoꝛn/ trubſal vnnd angſt/ vbir alle ſeelen der menſchen/ die da boſes
thun/ furnemlich der Juden/ vnd auch der kriechen pꝛeyſz aber vnd
ehꝛe vnd fride/ allen denen/ die da guttis thun/ furnemlich den Ju-
den vnd auch den kriechen.
Denn es iſt keyn anſehen der perſon fur got/ wilche on geſetz ge-
ſundigt haben/ die werden auch on geſetz verloꝛen werden/ vnd wil-
che am geſetz geſundigt haben/ die werden durchs geſetz vervrteylt
werden/ Syntemal fur got nicht die das geſetz hoꝛen/ gerecht ſind/
ſondern die das geſetz thun werden rechtfertige ſeyn/ Deñ ſo die hey
den/ die das geſetz nicht haben/ vnd doch von natur thun/ des geſetzs
ynhalt/ die ſelbigen/ die weyl ſie das geſetz nicht haben/ ſind ſie yhn
ſelbs eyn geſetz/ damit/ das ſie beweyſenn/ des geſetzs werck ſey be-
ſchꝛieben ynn yhꝛem hertzen/ ſyntemal yhr gewiſſen ſie betzeuget/ da-
zu auch die gedancken/ die ſich vnternander verklagen oder entſchul-
digen auff den tag/ da got das verpoꝛgen der menſchen/ durch Jhe-
ſu Chꝛiſt richten wirt/ lautts meynes Euangelion.
(Uon natur)
Das naturlich ge-
ſetz iſt/ was du
wilt dyr gethann
vnd vbirhabẽ ſein
von eynem andern/
das thu vnd erhebe
du auch eynen an-
dern/ darynn das
gantz Moſes ge-
ſetz begriffenn iſt.
wie Chꝛiſtus ſagt
Mat. 7. an wilchẽ
geſetz die heydenn
auch nicht mehr dẽ
dz euſerlich werck
thun/ wie die Judẽ
an Moſes geſetz.
Und das verklagẽ
vnd entſchuldigen
iſt/ das eyne ſund
groſſer iſt denn die
ander/ widder das
geſetz.
(ſeyn)
Gottis iſt die ehꝛe/
die nehmen yhm al
le werck heyligen.
Sihe aber zu/ du heyſſiſt eyn Jude vnd verleſſiſt dich auffs ge-
ſetz/ vnd rhumiſt dich gottis/ vnd weyſſiſt ſeynen willen/ vnnd weyl
du auſz dem geſetz vnterricht biſt/ pꝛuffeſtu was recht vnnd nit recht
iſt/ vnd vermiſſeſt dich/ zu ſeyn eyn leytter der blinden/ eyn licht dero/
die ym finſternis ſind/ eyn zuchtiger der toꝛichten/ eynen lerer der eyn
feltigen/ haſt die foꝛme was zuwiſſen vnd recht iſt ym geſetz/ nu le-
riſtu andere/ vñ leriſt dich ſelber nicht/ Du pꝛedigeſt man ſolle nicht
ſtelen/ vnd du ſteliſt/ Du ſpꝛichſt man ſolle nicht eebꝛrechen/ vnd du
bꝛichſt die ehe/ Dyr grawelt fur den abgottern/ vnd raubiſt got was
ſeyn iſt/ Du rhumeſt dich des geſetzs/ vnd ſchendiſt got durch vbir-
trettung des geſetzs/ Denn ewert halben wirt gottis name verle-
ſtert vnter den heyden/ als geſchꝛieben ſtehet.
Die beſchneyttung iſt wol nutz/ wenn du das geſetz heltiſt/ hel-
tiſtu aber das geſetz nicht/ ſo iſt deyn beſchneyttung ſchon eyn vor-
haudt woꝛden/ ſo nu die voꝛhaudt des geſetzs recht helt/ meynſtu
nicht/ das ſeyne voꝛhaudt werde fur eyn beſchneyttung gerechnet
werden? Vnd wirt alſo/ das von natur eyn voꝛhaud iſt/ vnd das ge-
ſetz volendet/ dich richten/ der du vnter dem buchſtaben vñ beſchney
tung das geſetz vbertritteſt. Denn das iſt nicht eyn Jude/ der auſz-
wendig eyn Jude iſt. Auch iſt das nicht eyn beſchneyttung/ die auſz-
wendig ym fleyſch geſchicht/ ſondern das iſt eyn Jude/ der ynwen-
dig voꝛpoꝛgen iſt/ Vnnd die beſchneyttung des hertzen iſt eyn be-
ſchneyttung
(Uoꝛhaud)
Das heyſt Paulus
die heydẽ/ darumb
das ſie vnbeſchnyt
ten ſind.
(geyſt)
Geyſt heyſt was
gott ym menſchen
vber die natur
wirckt.
Buchſtab heyſt al-
les thun der natur
on geyſt.
a ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |