Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Männling, Johann Christoph: Der Europæische Helicon, Oder Musen-Berg. Alten Stettin, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite

eine Sache in meiner Mutter-Sprach zierlicher vor-
stellen/ als erst mit fremden Federn/ so ist der
Ruhm meine Conf. cap. 4. §. 15.

(7) Wann ich zum Spaß einen Ausländer in sei-
ner Mutter-Sprache wil einführen/ wie solches O-
pitz gethan/ wann er einen Frantzosen also vorstellt:

Nehmt an die Courtesie, und die Devotion,
Die euch ein Chevalier Madonna thut erzei-
gen/
Ein Handvoll von Favor petirt er nur zum Lohn/
Und bleibet euer Knecht/ und Serviteur gantz
eigen.

Conf. Sacer. Erinnerung zur deutschen Versse. p. 44.

(8) Wann dann auf solche Art und Weise frem-
de Wörter können gebraucht werden/ so muß man
sich doch inacht nehmen/ daß nicht einiger Verdruß
bey den überhäufften fremden Wörtern entstehe/
oder solche Worte in unserm Text eingemischt werden/
welche sich nicht schicken/ und den Leser unverstän-
dig und verwirret machen.

Reg. 4. In was vor Lands-Art einer ist/ in
derselben soll er auch billich schreiben/ und nicht die
Sprachen untereinander mengen/ e. gr. Main vor
mein/ nach das Reich streben/ vor/ nach dem Reich
streben/ wie es die schlesische Mund-Art giebet.
Knacken vor Knochen. Schnacken/ vor Reden. Te-
fen vor Warten/ und solche Worte/ die in gemeiner
Rede selbst/ nicht wohl klingen/ auf daß nicht aus
vielen Sprachen ein Misch-Masch/ und aus unter
einander gemengten ungewöhnlichen Worten eine

Miß

eine Sache in meiner Mutter-Sprach zierlicher vor-
ſtellen/ als erſt mit fremden Federn/ ſo iſt der
Ruhm meine Conf. cap. 4. §. 15.

(7) Wann ich zum Spaß einen Auslaͤnder in ſei-
ner Mutter-Sprache wil einfuͤhren/ wie ſolches O-
pitz gethan/ wann er einen Frantzoſen alſo vorſtellt:

Nehmt an die Courteſie, und die Devotion,
Die euch ein Chevalier Madonna thut erzei-
gen/
Ein Handvoll von Favor petirt er nur zum Lohn/
Und bleibet euer Knecht/ und Serviteur gantz
eigen.

Conf. Sacer. Erinnerung zur deutſchen Verſſe. p. 44.

(8) Wann dann auf ſolche Art und Weiſe frem-
de Woͤrter koͤnnen gebraucht werden/ ſo muß man
ſich doch inacht nehmen/ daß nicht einiger Verdruß
bey den uͤberhaͤufften fremden Woͤrtern entſtehe/
oder ſolche Worte in unſerm Text eingemiſcht werden/
welche ſich nicht ſchicken/ und den Leſer unverſtaͤn-
dig und verwirret machen.

Reg. 4. In was vor Lands-Art einer iſt/ in
derſelben ſoll er auch billich ſchreiben/ und nicht die
Sprachen untereinander mengen/ e. gr. Main vor
mein/ nach das Reich ſtreben/ vor/ nach dem Reich
ſtreben/ wie es die ſchleſiſche Mund-Art giebet.
Knacken vor Knochen. Schnacken/ vor Reden. Te-
fen vor Warten/ und ſolche Worte/ die in gemeiner
Rede ſelbſt/ nicht wohl klingen/ auf daß nicht aus
vielen Sprachen ein Miſch-Maſch/ und aus unter
einander gemengten ungewoͤhnlichen Worten eine

Miß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0054" n="42"/>
eine Sache in meiner Mutter-Sprach zierlicher vor-<lb/>
&#x017F;tellen/ als er&#x017F;t mit fremden Federn/ &#x017F;o i&#x017F;t der<lb/>
Ruhm meine <hi rendition="#aq">Conf. cap.</hi> 4. §. 15.</p><lb/>
          <p>(7) Wann ich zum Spaß einen Ausla&#x0364;nder in &#x017F;ei-<lb/>
ner Mutter-Sprache wil einfu&#x0364;hren/ wie &#x017F;olches O-<lb/>
pitz gethan/ wann er einen Frantzo&#x017F;en al&#x017F;o vor&#x017F;tellt:</p><lb/>
          <cit>
            <quote>Nehmt an die <hi rendition="#aq">Courte&#x017F;ie,</hi> und die <hi rendition="#aq">Devotion,</hi><lb/>
Die euch ein <hi rendition="#aq">Chevalier Madonna</hi> thut erzei-<lb/><hi rendition="#et">gen/</hi><lb/>
Ein Handvoll von <hi rendition="#aq">Favor petirt</hi> er nur zum Lohn/<lb/>
Und bleibet euer Knecht/ und <hi rendition="#aq">Serviteur</hi> gantz<lb/><hi rendition="#et">eigen.</hi></quote>
            <bibl/>
          </cit><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Conf. Sacer.</hi> Erinnerung zur deut&#x017F;chen Ver&#x017F;&#x017F;e. <hi rendition="#aq">p.</hi> 44.</p><lb/>
          <p>(8) Wann dann auf &#x017F;olche Art und Wei&#x017F;e frem-<lb/>
de Wo&#x0364;rter ko&#x0364;nnen gebraucht werden/ &#x017F;o muß man<lb/>
&#x017F;ich doch inacht nehmen/ daß nicht einiger Verdruß<lb/>
bey den u&#x0364;berha&#x0364;ufften fremden Wo&#x0364;rtern ent&#x017F;tehe/<lb/>
oder &#x017F;olche Worte in un&#x017F;erm <hi rendition="#aq">Text</hi> eingemi&#x017F;cht werden/<lb/>
welche &#x017F;ich nicht &#x017F;chicken/ und den Le&#x017F;er unver&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig und verwirret machen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Reg.</hi> 4. In was vor Lands-Art einer i&#x017F;t/ in<lb/>
der&#x017F;elben &#x017F;oll er auch billich &#x017F;chreiben/ und nicht die<lb/>
Sprachen untereinander mengen/ <hi rendition="#aq">e. gr.</hi> Main vor<lb/>
mein/ nach das Reich &#x017F;treben/ vor/ nach dem Reich<lb/>
&#x017F;treben/ wie es die &#x017F;chle&#x017F;i&#x017F;che Mund-Art giebet.<lb/>
Knacken vor Knochen. Schnacken/ vor Reden. Te-<lb/>
fen vor Warten/ und &#x017F;olche Worte/ die in gemeiner<lb/>
Rede &#x017F;elb&#x017F;t/ nicht wohl klingen/ auf daß nicht aus<lb/>
vielen Sprachen ein Mi&#x017F;ch-Ma&#x017F;ch/ und aus unter<lb/>
einander gemengten ungewo&#x0364;hnlichen Worten eine<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Miß</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[42/0054] eine Sache in meiner Mutter-Sprach zierlicher vor- ſtellen/ als erſt mit fremden Federn/ ſo iſt der Ruhm meine Conf. cap. 4. §. 15. (7) Wann ich zum Spaß einen Auslaͤnder in ſei- ner Mutter-Sprache wil einfuͤhren/ wie ſolches O- pitz gethan/ wann er einen Frantzoſen alſo vorſtellt: Nehmt an die Courteſie, und die Devotion, Die euch ein Chevalier Madonna thut erzei- gen/ Ein Handvoll von Favor petirt er nur zum Lohn/ Und bleibet euer Knecht/ und Serviteur gantz eigen. Conf. Sacer. Erinnerung zur deutſchen Verſſe. p. 44. (8) Wann dann auf ſolche Art und Weiſe frem- de Woͤrter koͤnnen gebraucht werden/ ſo muß man ſich doch inacht nehmen/ daß nicht einiger Verdruß bey den uͤberhaͤufften fremden Woͤrtern entſtehe/ oder ſolche Worte in unſerm Text eingemiſcht werden/ welche ſich nicht ſchicken/ und den Leſer unverſtaͤn- dig und verwirret machen. Reg. 4. In was vor Lands-Art einer iſt/ in derſelben ſoll er auch billich ſchreiben/ und nicht die Sprachen untereinander mengen/ e. gr. Main vor mein/ nach das Reich ſtreben/ vor/ nach dem Reich ſtreben/ wie es die ſchleſiſche Mund-Art giebet. Knacken vor Knochen. Schnacken/ vor Reden. Te- fen vor Warten/ und ſolche Worte/ die in gemeiner Rede ſelbſt/ nicht wohl klingen/ auf daß nicht aus vielen Sprachen ein Miſch-Maſch/ und aus unter einander gemengten ungewoͤhnlichen Worten eine Miß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Bei der Ausgabe von 1704 handelt es sich, um die … [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maennling_helicon_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maennling_helicon_1704/54
Zitationshilfe: Männling, Johann Christoph: Der Europæische Helicon, Oder Musen-Berg. Alten Stettin, 1704. , S. 42. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maennling_helicon_1704/54>, abgerufen am 22.11.2024.