Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Magirus, Johannes: Notwendige und warhaffte Antwort M. Iohannis Magiri, ... Auff die schmähliche ungegründte Abfertigung, und unbefügte vermeindte Retorsion Doctor Marxen zum Lamm. Tübingen, 1593.

Bild:
<< vorherige Seite

Sondern er gehet noch ferrner damit vmb / daß er das H. Abendmal gantz vnd gar / so wol bey den Gesunden / als bey den Krancken auffhebe: wie schon allbereit das Fundament meisterlich darzu ist geleget worden.

Nun will ich vmb geliebter Kürtze willen auff solche Lästerwort mehr nicht antworten / Sondern allein H. Buceri (den doch sonsten die Sacramentirer auch auff jhrer Seitten haben wöllen) außdruckliche helle / klare Wort / damit er Lutherum, vnnd vns alle entschuldiget / hieher setzen. Dann also schreibet er in Retractationibus super 26. caput Matthaei Euangelistae, Anno 1536.

Volo itaque hoc loco testatum omnibus, qui haec legunt, facere: Martinum Lutherum, & qui vere ab eo stant, eiusque doctrinam rite sequuntur, in S. Coena nullam impanationem, nullam quoque Corporis Christi in pane, sanguinis in vino localem inclusionem affirmare, nec vllam externis actionibus Sacramentorum ex se virtutem saluificam tribuere.

Ex mox:

Lutherus primus omnium hoc quidem seculo impugnauit sententiam illam Scholae: Sacramenta ex se conferre gratiam, sine bono motu cordis, absque fide.

Das ist.

Ich will allhie für allen / die dises lesen / bezeuget haben / daß Martinus Lutherus, vnnd die es wahrhafftig mit jhme halten / im H. Abendmal keine Einbrötung / auch keine raumliche Einschliessung des Leibs Christi im Brot / vnnd des Bluts im Wein / gestehen oder bestettigen / noch einige seeligmachende Krafft den eusserlichen Geschäfften der Sacramenten zueignen.

Sondern er gehet noch ferrner damit vmb / daß er das H. Abendmal gantz vnd gar / so wol bey den Gesunden / als bey den Krancken auffhebe: wie schon allbereit das Fundament meisterlich darzu ist geleget worden.

Nun will ich vmb geliebter Kürtze willen auff solche Lästerwort mehr nicht antworten / Sondern allein H. Buceri (den doch sonsten die Sacramentirer auch auff jhrer Seitten haben wöllen) außdruckliche helle / klare Wort / damit er Lutherum, vnnd vns alle entschuldiget / hieher setzen. Dann also schreibet er in Retractationibus super 26. caput Matthaei Euangelistae, Anno 1536.

Volo itaque hoc loco testatum omnibus, qui haec legunt, facere: Martinum Lutherum, & qui verè ab eo stant, eiusque doctrinam ritè sequuntur, in S. Coena nullam impanationem, nullam quoque Corporis Christi in pane, sanguinis in vino localem inclusionem affirmare, nec vllam externis actionibus Sacramentorum ex se virtutem saluificam tribuere.

Ex mox:

Lutherus primus omnium hoc quidem seculo impugnauit sententiam illam Scholae: Sacramenta ex se conferre gratiam, sine bono motu cordis, absque fide.

Das ist.

Ich will allhie für allen / die dises lesen / bezeuget haben / daß Martinus Lutherus, vnnd die es wahrhafftig mit jhme halten / im H. Abendmal keine Einbrötung / auch keine raumliche Einschliessung des Leibs Christi im Brot / vnnd des Bluts im Wein / gestehen oder bestettigen / noch einige seeligmachende Krafft den eusserlichen Geschäfften der Sacramenten zueignen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0068" n="18"/>
Sondern er gehet noch ferrner
                     damit vmb / daß er das H. Abendmal gantz vnd gar / so wol bey den Gesunden / als
                     bey den Krancken auffhebe: wie schon allbereit das Fundament meisterlich darzu
                     ist geleget worden.</p>
        <p>Nun will ich vmb geliebter Kürtze willen auff solche Lästerwort mehr nicht
                     antworten / Sondern allein H. Buceri (den doch sonsten die Sacramentirer auch
                     auff jhrer Seitten haben wöllen) außdruckliche helle / klare Wort / damit er
                     Lutherum, vnnd vns alle entschuldiget / hieher setzen. Dann also schreibet er in
                     Retractationibus super 26. caput Matthaei Euangelistae, Anno 1536.</p>
        <p>Volo <expan>itaque</expan> hoc loco testatum omnibus, qui haec legunt, facere: Martinum
                     Lutherum, &amp; qui verè ab eo stant, <expan>eiusque</expan> doctrinam ritè sequuntur, in S.
                     Coena nullam impanationem, nullam <expan>quoque</expan> Corporis Christi in pane, sanguinis in
                     vino localem inclusionem affirmare, nec vllam externis actionibus Sacramentorum
                     ex se virtutem saluificam tribuere.</p>
      </div>
      <div>
        <head>Ex mox:<lb/></head>
        <p>Lutherus primus omnium hoc quidem seculo impugnauit sententiam illam Scholae:
                     Sacramenta ex se conferre gratiam, sine bono motu cordis, absque fide.</p>
      </div>
      <div>
        <head>Das ist.<lb/></head>
        <p>Ich will allhie für allen / die dises lesen / bezeuget haben / daß Martinus
                     Lutherus, vnnd die es wahrhafftig mit jhme halten / im H. Abendmal keine
                     Einbrötung / auch keine raumliche Einschliessung des Leibs Christi im Brot /
                     vnnd des Bluts im Wein / gestehen oder bestettigen / noch einige seeligmachende
                     Krafft den eusserlichen Geschäfften der Sacramenten zueignen.</p>
      </div>
      <div>
</div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[18/0068] Sondern er gehet noch ferrner damit vmb / daß er das H. Abendmal gantz vnd gar / so wol bey den Gesunden / als bey den Krancken auffhebe: wie schon allbereit das Fundament meisterlich darzu ist geleget worden. Nun will ich vmb geliebter Kürtze willen auff solche Lästerwort mehr nicht antworten / Sondern allein H. Buceri (den doch sonsten die Sacramentirer auch auff jhrer Seitten haben wöllen) außdruckliche helle / klare Wort / damit er Lutherum, vnnd vns alle entschuldiget / hieher setzen. Dann also schreibet er in Retractationibus super 26. caput Matthaei Euangelistae, Anno 1536. Volo itaque hoc loco testatum omnibus, qui haec legunt, facere: Martinum Lutherum, & qui verè ab eo stant, eiusque doctrinam ritè sequuntur, in S. Coena nullam impanationem, nullam quoque Corporis Christi in pane, sanguinis in vino localem inclusionem affirmare, nec vllam externis actionibus Sacramentorum ex se virtutem saluificam tribuere. Ex mox: Lutherus primus omnium hoc quidem seculo impugnauit sententiam illam Scholae: Sacramenta ex se conferre gratiam, sine bono motu cordis, absque fide. Das ist. Ich will allhie für allen / die dises lesen / bezeuget haben / daß Martinus Lutherus, vnnd die es wahrhafftig mit jhme halten / im H. Abendmal keine Einbrötung / auch keine raumliche Einschliessung des Leibs Christi im Brot / vnnd des Bluts im Wein / gestehen oder bestettigen / noch einige seeligmachende Krafft den eusserlichen Geschäfften der Sacramenten zueignen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/magirus_antwort_1593
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/magirus_antwort_1593/68
Zitationshilfe: Magirus, Johannes: Notwendige und warhaffte Antwort M. Iohannis Magiri, ... Auff die schmähliche ungegründte Abfertigung, und unbefügte vermeindte Retorsion Doctor Marxen zum Lamm. Tübingen, 1593, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/magirus_antwort_1593/68>, abgerufen am 21.11.2024.