Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Erste Buch. Als er weg von ihm zog/ zur zehrung gute weine/Die theilt er ebenfalls/ und machte sie gemeine/ War lustig/ wie es gab/ der himmel und die zeit/ Sprach ihnen tröstlich zu in ihrer traurigkeit: O meine liebe pursch und treue mitgenossen Die ihr stets bey mir seyd gewesen unverdrossen: Ihr wisset nebenst mir/ was wir fast lange zeit Gestanden haben aus für widerwertigkeit; Viel schwerer war die Last/ die jeder hat getragen Was annoch übrig ist/ das lässet sich wol wagen. Immittelst habt gedult. Der grosse Gott kan noch/ Wenn wir ihn flehen an/ uns leichtern dieses joch. Er wird das übel doch zum guten ende führen/ Daß wir sein weises thun und hohe güte spüren: Ihr seyd durch fluht und sturm/ durch wütende gefahr/ Durch manches ungeheur/ ja zum Cyclopen gar Gekommen voller angst/ und solche noht erfahren/ Die zu vermelden wir der mühe wollen sparen; Jedoch ermahnet euch/ und fasset einen muht/ Es wird das glück mit uns noch wieder werden gut. Wir werden dermaleins vielleicht daran gedencken Mit grösrer fröligkeit: drumb last euch nit mehr kränken: Wir ziehn durch mancherley unfäll und fährligkeit In Latien/ da uns ruh/ fried und gute zeit Von Gott gezeiget wird: daselbst sol Troja wieder Zu vorger herrligkeit/ die so gefallen nieder/ Gelangen wunderlich: derhalben tragt gedult/ Das ihr geniessen könt/ was ihr geniessen sollt. So
Das Erſte Buch. Als er weg von ihm zog/ zur zehrung gute weine/Die theilt er ebenfalls/ und machte ſie gemeine/ War luſtig/ wie es gab/ der himmel und die zeit/ Sprach ihnen troͤſtlich zu in ihrer traurigkeit: O meine liebe purſch und treue mitgenoſſen Die ihr ſtets bey mir ſeyd geweſen unverdroſſen: Ihr wiſſet nebenſt mir/ was wir faſt lange zeit Geſtanden haben aus fuͤr widerwertigkeit; Viel ſchwerer war die Laſt/ die jeder hat getragen Was annoch uͤbrig iſt/ das laͤſſet ſich wol wagen. Immittelſt habt gedult. Der groſſe Gott kan noch/ Wenn wir ihn flehen an/ uns leichtern dieſes joch. Er wird das uͤbel doch zum guten ende fuͤhren/ Daß wir ſein weiſes thun und hohe guͤte ſpuͤren: Ihr ſeyd durch fluht und ſturm/ durch wuͤtende gefahr/ Durch manches ungeheur/ ja zum Cyclopen gar Gekommen voller angſt/ und ſolche noht erfahren/ Die zu vermelden wir der muͤhe wollen ſparen; Jedoch ermahnet euch/ und faſſet einen muht/ Es wird das gluͤck mit uns noch wieder werden gut. Wir werden dermaleins vielleicht daran gedencken Mit groͤſrer froͤligkeit: drumb laſt euch nit mehꝛ kꝛaͤnkẽ: Wir ziehn durch mancherley unfaͤll und faͤhrligkeit In Latien/ da uns ruh/ fried und gute zeit Von Gott gezeiget wird: daſelbſt ſol Troja wieder Zu vorger herrligkeit/ die ſo gefallen nieder/ Gelangen wunderlich: derhalben tragt gedult/ Das ihr genieſſen koͤnt/ was ihr genieſſen ſollt. So
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0036" n="14"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Erſte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Als er weg von ihm zog/ zur zehrung gute weine/</l><lb/> <l>Die theilt er ebenfalls/ und machte ſie gemeine/</l><lb/> <l>War luſtig/ wie es gab/ der himmel und die zeit/</l><lb/> <l>Sprach ihnen troͤſtlich zu in ihrer traurigkeit:</l><lb/> <l>O meine liebe purſch und treue mitgenoſſen</l><lb/> <l>Die ihr ſtets bey mir ſeyd geweſen unverdroſſen:</l><lb/> <l>Ihr wiſſet nebenſt mir/ was wir faſt lange zeit</l><lb/> <l>Geſtanden haben aus fuͤr widerwertigkeit<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Viel ſchwerer war die Laſt/ die jeder hat getragen</l><lb/> <l>Was annoch uͤbrig iſt/ das laͤſſet ſich wol wagen.</l><lb/> <l>Immittelſt habt gedult. Der groſſe Gott kan noch/</l><lb/> <l>Wenn wir ihn flehen an/ uns leichtern dieſes joch.</l><lb/> <l>Er wird das uͤbel doch zum guten ende fuͤhren/</l><lb/> <l>Daß wir ſein weiſes thun und hohe guͤte ſpuͤren<hi rendition="#i">:</hi></l><lb/> <l>Ihr ſeyd durch fluht und ſturm/ durch wuͤtende gefahr/</l><lb/> <l>Durch manches ungeheur/ ja zum Cyclopen gar</l><lb/> <l>Gekommen voller angſt/ und ſolche noht erfahren/</l><lb/> <l>Die zu vermelden wir der muͤhe wollen ſparen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Jedoch ermahnet euch/ und faſſet einen muht/</l><lb/> <l>Es wird das gluͤck mit uns noch wieder werden gut.</l><lb/> <l>Wir werden dermaleins vielleicht daran gedencken</l><lb/> <l>Mit groͤſrer froͤligkeit: drumb laſt euch nit mehꝛ kꝛaͤnkẽ:</l><lb/> <l>Wir ziehn durch mancherley unfaͤll und faͤhrligkeit</l><lb/> <l>In Latien/ da uns ruh/ fried und gute zeit</l><lb/> <l>Von Gott gezeiget wird: daſelbſt ſol Troja wieder</l><lb/> <l>Zu vorger herrligkeit/ die ſo gefallen nieder/</l><lb/> <l>Gelangen wunderlich: derhalben tragt gedult/</l><lb/> <l>Das ihr genieſſen koͤnt/ was ihr genieſſen ſollt.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [14/0036]
Das Erſte Buch.
Als er weg von ihm zog/ zur zehrung gute weine/
Die theilt er ebenfalls/ und machte ſie gemeine/
War luſtig/ wie es gab/ der himmel und die zeit/
Sprach ihnen troͤſtlich zu in ihrer traurigkeit:
O meine liebe purſch und treue mitgenoſſen
Die ihr ſtets bey mir ſeyd geweſen unverdroſſen:
Ihr wiſſet nebenſt mir/ was wir faſt lange zeit
Geſtanden haben aus fuͤr widerwertigkeit;
Viel ſchwerer war die Laſt/ die jeder hat getragen
Was annoch uͤbrig iſt/ das laͤſſet ſich wol wagen.
Immittelſt habt gedult. Der groſſe Gott kan noch/
Wenn wir ihn flehen an/ uns leichtern dieſes joch.
Er wird das uͤbel doch zum guten ende fuͤhren/
Daß wir ſein weiſes thun und hohe guͤte ſpuͤren:
Ihr ſeyd durch fluht und ſturm/ durch wuͤtende gefahr/
Durch manches ungeheur/ ja zum Cyclopen gar
Gekommen voller angſt/ und ſolche noht erfahren/
Die zu vermelden wir der muͤhe wollen ſparen;
Jedoch ermahnet euch/ und faſſet einen muht/
Es wird das gluͤck mit uns noch wieder werden gut.
Wir werden dermaleins vielleicht daran gedencken
Mit groͤſrer froͤligkeit: drumb laſt euch nit mehꝛ kꝛaͤnkẽ:
Wir ziehn durch mancherley unfaͤll und faͤhrligkeit
In Latien/ da uns ruh/ fried und gute zeit
Von Gott gezeiget wird: daſelbſt ſol Troja wieder
Zu vorger herrligkeit/ die ſo gefallen nieder/
Gelangen wunderlich: derhalben tragt gedult/
Das ihr genieſſen koͤnt/ was ihr genieſſen ſollt.
So
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |